Ō

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
O macron
Ō ō Ō ō
Graphies
Capitale Ō
Bas-de-casse ō
Utilisation
Alphabets Ewondo, hawaïen, live, maori des îles Cook, maori de Nouvelle-Zélande, marshallais, mwotlap, nahuatl, ogba, samoan, tahitien, tonguien, yoruba
Translittérations
Ordre Variante de la lettre « O ».
Phonèmes principaux [oː]

Ō, ou O macron, est un graphème utilisé dans les écritures de l’ewondo, du live, du nahuatl, de l’ogba, du yoruba, et de certaines langues polynésiennes comme l’hawaïen, le maori des îles Cook, le maori de Nouvelle-Zélande, le marshallais, le mwotlap, le samoan, le tahitien, ou le tonguien, ainsi que dans certaines translittérations en écriture latine. Il s'agit de la lettre O diacritée d'un macron.

[modifier] Utilisation

Panneau de la station Inarichō (稲荷町) du métro de Tōkyō, indiquant son nom en kanji et en rōmaji suivant la transcription Hepburn.

Dans plusieurs langues polynésiennes, ‹ō› représente un o long.

Le caractère est également utilisé dans certains système de romanisation, comme le système Hepburn pour le japonais. Elle représente en général un o long. En pinyin, ‹ō› indique un ton haut.

En letton, à la différence de ‹ā›, ‹ē›, ‹ī› et ‹ū›, ‹ō› n'est plus utilisée et a été remplacé au début de la deuxième moitié du XXe siècle par ‹o›.

Dans certaines langues océaniennes parlées au Vanuatu (mwotlap, dorig…), ‹ō› est utilisé pour noter le son /ʊ/. En vurës et en hiw, ‹ō› représente le son /o/, parce que ‹o› est déjà utilisé pour /ɔ/.

[modifier] Représentations informatiques

[modifier] Voir aussi


Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues