Ó

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Crystal Clear app fonts.svg Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation…), consultez la page d’aide Unicode.
O accent aigu
Ó ó Ó ó
Graphies
Capitale Ó
Bas-de-casse ó
Utilisation
Alphabets aragonais, asturien, awing, baka, bana, bangolan, basaa, bas-sorabe, catalan, dan, danois, dii, espagnol, haut-sorabe, hongrois, islandais, kako, karang, kemezung, koonzime, kwanja, lingala, mambila, polonais, portugais, slovaque, sorabe, tchèque, vietnamien, wolof
Phonèmes principaux /ˈo/, /oː/, /ɔː/, /u/, /oṷ/

Ó (minuscule : ó), appelé O accent aigu, est une lettre utilisée dans les alphabets aragonais, asturien, awing, baka, bana, bangolan, basaa, bas-sorabe, catalan, dan, danois, dii, espagnol, haut-sorabe, hongrois, islandais, kako, karang, kemezung, koonzime, kwanja, lingala, mambila, polonais, portugais, slovaque, sorabe, tchèque, vietnamien, wolof. Elle est formée de la lettre O diacritée d’un accent aigu.

Utilisation[modifier | modifier le code]

Accent tonique[modifier | modifier le code]

Certaines langues utilisent l’accent aigu pour indiquer un accent tonique irrégulier ; c’est par exemple le cas en espagnol où ‹ ó › est un o accentué.

Longueur[modifier | modifier le code]

Dans certaines langues, l’accent aigu indique une voyelle longue. Ainsi ‹ ó › se prononce :

Autres sons[modifier | modifier le code]

  • En polonais, ‹ ó › est la 21e lettre de l’alphabet et indique le son /u/. Elle se prononce de la même manière que ‹ u ›, mais ‹ ó › est issue d’un o long. Cette dernière prononciation existe encore dans le dialecte góral des hauts plateaux à la frontière slovaque.
  • En islandais, ‹ ó › est la 19e lettre de l’alphabet et indique la diphtongue /oṷ/.
  • En gaélique irlandais, ‹ Ó › sert de préfixe à de nombreux noms de famille comme : Ó Conchubhair, Ó Ríordáin, Ó Grady…

Translittération[modifier | modifier le code]

En hanyu pinyin (système de transcription du mandarin standard), ‹ ó › a le même rôle que ‹ o › ; l’accent aigu indique en plus que la syllabe porte le deuxième ton (ton montant).

Représentations informatiques[modifier | modifier le code]

Le O accent aigu peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ó ÓU+00D3 U+00D3 lettre majuscule latine o accent aigu
minuscule ó óU+00F3 U+00F3 lettre minuscule latine o accent aigu
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale OU+004F◌́U+0301 U+004F
U+0301
lettre majuscule latine o
diacritique accent aigu
minuscule oU+006F◌́U+0301 U+006F
U+0301
lettre minuscule latine o
diacritique accent aigu

Des anciens codages informatiques permettent aussi de représenter le O accent aigu :

Voir aussi[modifier | modifier le code]