Prizioù

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Les lauréats des Prizioù 2024 à Nantes.

Les Prizioù (« prix » en breton) sont des récompenses attribuées chaque année à des personnes, associations, entreprises ou institutions qui ont marqué l'innovation en langue bretonne. La cérémonie de remise est filmée et diffusée en direct sur Internet et en différé à la télévision sur France 3 Bretagne et à la radio sur France Bleu Breizh Izel. Depuis 1997, la cérémonie se déroule dans une ville différente de Bretagne. Depuis 2012, France 3 se joint à l'Office Public de la langue bretonne et coordonne la manifestation avec celle des Prizioù Rannvroel Dazont ar Brezhoneg (« les prix régionaux de l'avenir du Breton »), joignant au prix une remise de 1500 € pour le gagnant.

Déroulement[modifier | modifier le code]

Le jury[modifier | modifier le code]

Le jury, issu du monde associatif ou professionnel brittophone, décerne trois prix par catégorie. Il choisit le grand prix le jour même de la cérémonie des Prizioù[1].

Historique[modifier | modifier le code]

Édition 1997[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Traduction CD-ROM Teo, Leo ha Manda, TES
Etude Grammaire du breton contemporain, Francis Favereau
Livre pour enfants Ar viou pask…, Yann-Fanch Jacq et Malo Ar Menn
Sujet de presse Kronikoù Per Salaun, dans Le Trégor
Comédien Sylvain Kernoa, dans Testamant ar c’hi
Livre Un dornad Plu, Youenn Gwernig
Chanteuse Annie Ebrel avec Dibenn
Film CLB 24, Gurvan Musset et Hervé Morzadec
Bretonnant de l’année Lycée Diwan

Édition 1998[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Etude An emsav lennegel brezhonek hag an danevelloù berr, Anke Simon
Livre pour la jeunesse Trouz didrouz, Maryvonne Berthou
Livre Anna Mouradova, qui a traduit un livre : Ludotchka de Viktor Astafief
Emission de radio Eun dro e prizon an Hermitage e Brest, Gurvan Musset
Comédien Bob Simon, E Liv an douar, Gaia Teatr
Chanteur Didier Dreau et Kristen Nicolas, Evit Beg ar gaou, Bed ar spi
Bretonnant de l’année Radio Kerne

Édition 1999[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Livre jeunesse Melen, ki bihan rodellek, Fanch Peru
Etude Histoire de la Bretagne, Louis Elegoet
Prix spécial Mikael Madeg (avec un travail sur les noms de lieu en mer)
Livre Dianket, Francis Favereau
Breton sur internet Kêr an Oriant
Documentaire télé Anna Quéré
Comédien Jakez Andre, Arsenik ha kozh dantelaj
Chanteur Noluen Le Buhe, Laret a hrer din
Bretonnant de l’année Andrew Lincoln, président de Diwan avec Lise Karaez
Innovation pédagogique collège Mescoat Landerne, collège Charlez Langleiz Pondi et lycée Diwan

Édition 2000[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Etude Traditions populaires de Bretagne : du coq à l’âne. Yezhoù al loened, Daniel Giraudon
Nouvelle Remi, Hervé ar Bihan
Disque Er roue Stevan, Roland Becker
Film télé Roparz Hemon, Soazig Daniellou
Comédien Ar vro Bagan
Livre Temi i variazioni, Y Doëlan (sous pseudo)
Bretonnant de l’année Ronan ar C’hoadig (avec un travail sur les œuvres d'Anjela Duval)

Édition 2001[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Reportage Marie-Laure Groix
Etude Nouvel atlas linguistique de Basse-Bretagne, Jean Le Du
Film télé « Brezhoneg, un siècle de breton », Anna Quéré et Patrick Guinard
Comédien Aziliz Bourges, dans Termaji, Teatr Penn-ar-bed
Chanteur Marthe Vassallo
Livre refusé par Bernez Tangi
Bretonnant de l’année Yann-Fanch Jacq (Keit vimp Bev)

Édition 2002[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Livre pour enfants Ar bleizi, Corinne ar Mero
Site Internet Académie de Rennes, www.ac-rennes.fr
Roman policier Tenzor dindan vor ar Prins Frederik, Yann Bijer
Livre de poésie Kestell traezh evit kezeg ar mor, Yann-Bêr Piriou
Documentaire télé Anjela Duval, Mari Kermareg
CD Spontus et Kanerion Pleuigner
Bretonnant de l’année France Bleu Breiz Izel

Édition 2003[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Livre jeunesse Gireg al livour bihan, David Jambon écrit avec Cédric Sinou
Etude An dud hag al loened, Daniel Giraudon
Article de presse écrite Mestrez Koad Pin, Lionel Buannic
Livre War un ton laou, Yann Gerven
Documentaire télé Kafe du ha merc’hed en gwenn, Sebastien Le Guillou et Lorenzo della Libera
CD N’eo ket echu, Nolwenn Korbell
Bretonnant de l’année Div Yezh ha Stumdi

Édition 2004[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Bretonnant de l’année A-bouez-penn, Dastum en pays vannetais
Bande dessinée Sorserezed Breselien, Bruno Bertin traduit par Jil Penneg
Roman Daeroù dre ar goueleh, Jeffrey Shaw
Site internet europeotales.net
CD Un devez e-barzh Kreh Morvan, Marcel Guilloux
Documentaire télé Goulou en noz, Thierry Compain

Édition 2005[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Emission de radio Ar re zo bet da labourat e Mururoa, Hervé ar Beg
Livre jeunesse Brezel an Erevent, Marianna Donart et Moran Dipode
Documentaire télé Brezhoneg e 6 miz, Ronan Hirrien
Meilleur livre Carnets de Route, Ifig Troadeg
Bretonnant de l’année Ya ! / Keit vimp bev
Disque Kanerion Pleuigner
Prix spécial Mouchig Dall

Édition 2006[modifier | modifier le code]

Les « Prizioù 2007 » ont récompensé ce qui s’était fait en 2006 alors que jusqu’en 2005, les prix étaient décernés sous le nom de l’année qui venait de s’écouler (Prizioù 2005 pour la production de 2005).

Édition 2007[modifier | modifier le code]

À partir de , les Prizioù ont récompensé ce qui c’était fait de meilleur en matière de langue bretonne durant l’année civile précédente.

Catégories Palmarès
Site internet Brezhoweb.com, Lionel Buannic [2]
Roman Seizh devez warn’ugent, Mich Beyer
Documentaire Matezh, Thierry Compain
CD Norsk, Kreiz Breizh Akademi
Bretonnant de l’année Klaskerien ha treizherien soñjoù, Conseil général du Finistère

Édition 2008[modifier | modifier le code]

Catégories Palmarès
Roman An deiz hirgortozet, de Gege Gwenn
CD Les figurants, Yann Raoul
Film télé War an uhel, Erwan et Tangi Kermarrec
Bretonnant de l’année Diwan (30 vloaz, 30 ans)
Meilleure expression en breton Nolwenn Korbell
Prix d’honneur Fañch Broudic

Édition 2009[modifier | modifier le code]

La douzième cérémonie s'est déroulée dans la salle de spectacle de l'Archipel à Fouesnant (Finistère).

Membres du jury : Marie Stervinou, Gwen Lavenan, Mikael Baudu, Per Drezen, Elen Rubin, et Franck Bodenez.

Catégories Palmarès Nommés
Meilleur livre de fiction Mervel ul lunvez (« Mourir un lundi »), recueil de nouvelles d'Henri Dorcel (éditions Emgleo-Breiz)
Meilleur disque Ozan Trio pour Konsert2 (Keltia Musique)
Meilleur documentaire télé Hent Dall (« Chemin aveugle »), portrait d'un couple d'aveugles du Trégor de Sébastien Le Guillou
Meilleure initiative jeunesse Divskouarn, association qui vise à promouvoir le breton dans les crèches maternelles
Plus belle expression en breton Martial Menard pour sa chronique dans Ouest-France Dimanche et le petit dico de la piste en Bretagne, aux éditions Coop Breizh et, ex aequo, Gwenole Bihannig, pour sa traduction de Titeuf en breton
Bretonnant de l'année Ar Redadeg, association organisatrice d'une course à pied de Nantes à Carhaix, pour financer les projets concernant la langue bretonne

Édition 2010[modifier | modifier le code]

La treizième édition a lieu au centre culturel « Le Dôme » de Saint-Avé (Morbihan) et est présentée par Goulwena an Henaff et Erik Gudenkauf, professeur de breton.

Membres du jury : Dominique Bourgès (mairie Guimaëc), Gwenola Coïc (collège Diwan de Plésidy), Pauline Kerscaven (Quêteurs de mémoire), Jean-Yves Abalain (Brest-Métropole-Océane), Brendan Corre (chanteur du groupe Francis Jackson) et Gwenaël Kere (Radio Bro Gwened).

Catégories Palmarès Nommés
Meilleur traduction (de livre) Mark Kerrain, gant troidigezh Teod ar balafenned gant Manuel Rivas (troet eus ar galiseg). Embannet gant An Alarc'h
Meilleur disque Dom Duff evit e bladenn E-unan (BNC Productions)
Meilleure création audiovisuelle An heuliad Ken Tuch' gant Goulwena An Henaff hag Etienne Strubel, Production LBK - Brezhoweb.
Meilleure initiative jeunesse Kampoù vakañsiñ e brezhoneg hag e gallaoueg gant an UBAPAR
Brittophone de l'année Lena Louarn, evit he dek bloaz e penn Ofis ar Brezhoneg

Édition 2011[modifier | modifier le code]

La cérémonie a lieu dans la salle de l'Arche à Tréguier (Côtes d'Armor) et est présentée par Goulwena an Henaff et Clément Soubigou, animateur à France Bleu Breizh Izel. L'animation musicale était assurée par le groupe funk trégorrois Francis Jackson Project.

Membres du jury : Dominique Gestin (war he leve, kuzulierez kêr e Gwimaeg), Gwenola Koig (kelennerez e Plijidi, oberiant war dachenn ar sevenadur), Pauline Kerscaven (kazetennerez e France Bleu Breizh Izel, kenurzhierez « Treizherien soñjoù » e Penn-ar-Bed), Yann-Erwan Abalan (enklasker evit Brest Meurgêr ar Mor), Brendan Corre (kaner ar strollad Francis Jackson Project), Gwenael Kere (lusker e Radio Bro-Gwened).

Catégories Palmarès Nommés
Livre de fiction Ar marc’h glas, Riwal Huon, Al Liamm
Disque Ar vro didu, Oktopus Kafé, POCH AN TOER
Œuvre Youenn Gwernig, Jean-Charles Huitorel, Aligal Production/France Télévisions
Initiative jeunesse Ar Roue Marc’h, TES
Initiative pour améliorer l'emploi de la langue Tezenn, Jean-Claude ar Ruyet
Brittophone de l'année Teatr Piba evit ar pezh-c’hoari Eden Bouillabes

Édition 2012[modifier | modifier le code]

Lauréats 2012

La cérémonie a lieu au Musée de Bretagne aux Champs Libres à Rennes (Ille-et-Vilaine) et est présentée par Goulwena an Henaff et le comédien Yann-Herle Gourves. L'animation musicale était assurée par le groupe Alambig Electrik.

Membres du jury : Visant Roue (Office de la langue bretonne), Paskal Nignol (Musée de Bretagne, Rennes), Jean-René Le Moullec (Skol an Emsav, Rennes), Anne Gouérou (rédactrice en chef des radios associatives), Anne-Claire Quiviger (Agence culturelle bretonne de Loire-Atlantique), Per Lavanant (Centre culturel de Lannion) et Jos Sicard-Cras (Mervent).

Catégories Palmarès Nommés
Sociétés "Babigoù Breizh" (Bébés de Bretagne), crèche
  • Mirdi-bro Plougerne
  • Symphonie de Breizh
Documentaires Din-me da c’hoari (A moi de jouer), portrait d'un étudiant handicapé par Mai Lincoln et Erwann Kermarrec
  • Ar SICA
  • Allah’s Kanañ war an hent
Institutions publiques ville de Carhaix
Livres de fiction Yann Bijer, avec son roman Torrebenn ! (Al Liamm)
Monde économique Askorn Medical, une entreprise à Cesson-Sévigné
  • Edubreizh
  • Les Amis du bois
Disque chanté en breton Lleuwen Steffan, avec Tân (Du feu)
Bretonnant de l'année Gwenael Oillo

Édition 2013[modifier | modifier le code]

La cérémonie a lieu au Théâtre de Morlaix (Finistère) et est présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves. L'animation théâtrale était assurée par la troupe Mat ar jeu.

Membres du jury : Guillaume Morin (Cavan), Glenn Gouthe (Vannes), Izan Belz (Lannion), Sandrine Gauvain-Temporelli (Bruz), Solenn Georgeault (Douarnenez), Herve Rivoallon (Morlaix) et Sarah Chedifer-Bonneau (Saint-Sauveur).

Catégories Palmarès Nommés
Sociétés Bod Kelenn evit e gentelioù noz e bro Bourlet.
Disques en breton chanté Brieg Guerveno, evit e bladenn rock Bleunioù an distruj
Structures publiques Levraoueg kêr Vrest evit implij ar brezhoneg e buhez al levraoueg
Monde économique difetis.co, ul lec'hienn da bellgargan levrioù e brezhoneg
Théâtre Strollad Ar Vro Bagan evit ar pezh-c'hoari Armorica Breizh
Livre de fiction Pierre-Emmanuel Marais evit e romant Alje 57
Bretonnant de l'année Thierry Jamet, evit bezan embannet Harry Potter e brezhoneg ha savet skol Diwan Pornizh

Édition 2014[modifier | modifier le code]

La cérémonie a lieu dans la salle Le Triskell à Pont-l'Abbé (Finistère) et est présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves. L'animation musicale est assurée par le bagad Cap Caval et Dominique Molard.

Membres du jury : Mevena Guillouzic-Gouret (Cinémathèque de Bretagne), Yann Verney (enseignement bilingue catholique), Lors Moal (Bagad Cap Caval), Rozenn Tanniou (étudiante en ethnologie, UBO), Tudi Kernalegenn (revue ArMen), Fulup Travers (OPLB à Rennes) et Maela Ily (Libraire à Lampaul-Guimillau)

Catégories Palmarès Nommés
Sociétés Lycée Diwan de Carhaix, classé meilleur lycée de France pour ses résultats au bac par Le Figaro
  • Club de rugby des Abers à Lannilis
  • Office du Tourisme du Kreiz Breizh
Disque en breton chanté Dom Duff pour l'album Babel Pow-Wow
Structures publiques ville de Querrien, pour son action sur le bilinguisme
  • Espace Glenmor à Carhaix, pour son accueil du public en français et breton
  • section celtique de l'université de Rennes 2, pour la création de cours de breton à Harvard, aux États-Unis
Monde économique Breizhit !, jeu de société créé par la maison d'édition Jeux Bordier à Saint-Malon sur Mel
  • ConsoBreizh
Œuvre audiovisuel Lann Vraz, long-métrage réalisé par Soazig Danielou
Livre de fiction Hervé Gouédard pour le roman Paul Sérusier ul livour e Breizh
  • Erwan Huppel pour Yudal
  • Yann Gerven pour son recueil de nouvelles Traoù nevez
Brittophone de l'année Malo Bouëssel du Bourg, directeur de Produit en Bretagne et président de l'école Diwan de Fougères
  • Soazig Daniellou, productrice et réalisatrice, pour avoir structuré une filière audiovisuelle entièrement brittophone
  • Isabelle Le Nabat, créatrice de Webklas, site d'aide aux enseignants bilingue

Édition 2015[modifier | modifier le code]

La cérémonie a lieu à la salle de la Maillette à Locminé (Morbihan) et est présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves. L'animation musicale est assurée par le groupe Granit 56.

Catégories Palmarès Nommés
Collectivité Musée des marais salants de Batz-sur-Mer, le breton à égalité avec les autres langues sur les bornes interactives.
Monde économique Naoned Eyewear, lunetier à Nantes
  • Aplud, création de jeux en breton et aide à l'apprentissage du breton
  • Instant Gestion, création d'un logiciel pour établir des fiches de paie en breton
Association Lusk, une maison d'assistantes maternelles qui s'adressent en breton aux bébés
  • EduBreizh, enseignement du breton sur Internet.
  • Ya-ouank, site interactif pour les jeunes brittophones.
Livre de fiction Bili er mor, nouvelles d'Annie Coz (Ed. Skol Vreizh).
  • En dro d'al lenn-vor, nouvelles de Jef Gedez (Ed. Al Liamm).
  • Ar pezh a blij din, livre pour enfants de Soaz et Saig Pouldu, illustré par Noémie Lassalle (Ed. An Alarc'h).
Disque chanté en breton N'int ket deuet a-benn da ziwriziennañ ac'hanomp, de Rhapsoldya (Ed. Paker Prod)
Création audiovisuelle An dianav a rog ac'hanon, réalisé par Avel Corre, produit par Tita Productions.
  • Malo, réalisé par Benjamin Botella, écrit par Géraldine Berry et Etienne Strubel, produit par JPL Films.
  • Anavezout Breizh, réalisé par Jean-Jacques Monnier et Olivier Caillebot, produit par Skol Vreizh.
Brittophone de l'année Hervé Sebille-Kernaudour - Herve Seubil gKernaudour qui a dirigé l'édition du Dictionnaire du breton du Trégor-Goëlo et de Haute Cornouaille de François Vallée.
  • Monique Gentil cofondatrice de Mammigoù, une maison d'assistantes maternelles qui s'adresse aux bébés en breton.
  • Quentin Morvan a interprété en breton la célèbre chanson Get Lucky du groupe Daft Punk et a fait le buzz (berzh) sur Internet.

Édition 2016[modifier | modifier le code]

La cérémonie a lieu à la salle Avel Vor de Plougastel-Daoulas et est présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves. L'animation musicale est assurée par le sonneur et chanteur Youn Kamm, accompagné par le Bagad du Bout du Monde[4].

Catégories Palmarès Nommés
Association Agriculteurs de Bretagne, Labourerien-douar Breizh, pour l'utilisation courante du breton dans leur communication.
  • ADEC 29, édition d'un dépliant d'information bilingue pour le Dépistage des Cancers.
  • AREP, création d'une formation diplômante en langue bretonne (CAP petite enfance).
Livre de fiction Udora pe afer an ed-du, roman de science-fiction de Paskal an Intañv (Ed. Al Liamm).
  • N'eus ket a garantez eürus, roman de Goulc'han Kervella (Ed. Skol Vreizh).
  • Divemor, roman de Pierre-Emmanuel Marais (Ed. Al Liamm).
Collectivité CNFPT, formations à la langue bretonne à l'attention des fonctionnaires territoriaux.
Création audiovisuelle Kurdistan, Huñvreal an Nevez-amzer, documentaire (52 min) de Mikael Baudu sur la situation des Kurdes de Syrie face à l'Etat Islamique (Production : Gwengolo Filmoù).
  • Enseller Panda, série de films d'animation pour enfants de Gilduin Couronné et Sébastien Hivert (Production : JPL Films).
  • Paotred al Loc'h, documentaire (28 min) de Ronan Hirrien sur la vie d'un couple homosexuel en Centre Bretagne (Production : France 3 Bretagne).
Entreprise NumériBulle, des histoires pour enfants à télécharger sur internet.
  • D'istribilh, une brasserie à Plouider qui crée le buzz avec une video en breton vue plus de 100.000 fois sur internet.
  • Camping du Conguel à Quiberon, pour sa signalisation bilingue.
Disque chanté en breton Skeud o roudoù de Nolwenn Korbell (Ed. Coop Breizh).
  • Heol Gor de Dañs er Jeko (autoproduction).
  • Brein de Brein (autoproduction).
Brittophone de l'année Romain Sponnagel créateur de l'appli Stag et a développé l'enseignement du breton et de la culture bretonne dans le Pays de Saint-Brieuc.
  • Krismenn pour les stages de chant et concerts sur la grande scène des Vieilles Charrues.
  • Darlene Arokoh, une Kenyane qui apprend le breton.

Édition 2017[modifier | modifier le code]

La cérémonie a lieu au Carré Magique à Lannion et est présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves. L'animation musicale est assurée par Turbo Sans Visa, un groupe qui mélange des styles musicaux de Bretagne, d’Europe de l’Est, du Maghreb et d’Afrique Noire, tout en s’appuyant sur des éléments électroniques et vidéo[5]. Un prix d'honneur est attribué aux lycéens de Diwan qui réclament de pouvoir passer les épreuves du baccalauréat en breton[6]

Catégories Palmarès Nommés
Association Dizale, association spécialisée dans le doublage en langue bretonne qui propose désormais un service d’abonnement de vidéo à la demande.
  • Brezhoneg e Brest (du breton à Brest), association pour la promotion et l’usage de la langue bretonne à Brest.
  • L’amicale des pompiers de Rennes, l’association propose désormais un calendrier entièrement bilingue.
Livre de fiction Bar Abba, roman de Yann Bijer (Ed. Al Liamm)
Collectivité Conseil départemental du Finistère, premier département à adopter un plan pour la langue bretonne 2016-2021.
  • Ville d’Hennebont, pour la création d’un Agenda 21, un plan 2016-2021 pour le développement de la culture bretonne et du breton.
  • Hôpital de Carhaix, pour l’installation de panneaux bilingues et des actions en faveur du développement de la langue bretonne dans le domaine de la santé.
Création audiovisuelle A-vihanig / Depuis tout petit, documentaire (26 min) de Bleuenn Le Borgne.
  •  Pa ya kuit Solenn / Quand Solenn s’en va, docu-fiction (26 min) d’Anne Gouerou.
  • C’hwi a gano / Vous chanterez, série de 5 épisodes (10 min), réalisée par Perynn Bleunven et Justine Morvan.
Entreprise Le Kêr, parc ludo-éducatif sur l’histoire de la Bretagne basé à Vannes. Trois brittophones sont employés, l’intégralité des contenus (panneaux, films) proposés sont en breton ainsi que les visites guidées.
  • Ar Bradenn – Aquatiris, société spécialisée dans la phyto-épuration, utilise la langue bretonne dans sa communication.
  • Korrimel, service de messagerie électronique entièrement en breton, permettant d'avoir une adresse en .bzh.
Disque chanté en breton Youn Kamm et le Bagad du Bout du Monde de Youn Kamm (Apprentis Producteurs / Coop Breizh).
  • Valgori de Brieg Guerveno (Paker Prod / Coop Breizh).
  • Exil de Maria Desbordes (Awen Records / Coop Breizh).
Brittophone de l'année Yann Tiersen et Emilie Quinquis, le couple de musiciens a décidé d’apprendre et de vivre en langue bretonne. Ils défendent la langue à travers leur art.
  • Laëtitia Anger, pour avoir créé Les Archi Kurieux, une entreprise qui propose des animations autour du patrimoine en langue bretonne.
  • Fanny Labbay a appris récemment à parler breton et a décidé d’en faire sa langue quotidienne (elle travaille à l’école Diwan de Bourbriac).

Édition 2018[modifier | modifier le code]

La 21e cérémonie des Prizioù a lieu à l'espace Glenmor de Carhaix où un hommage est rendu au chanteur Glenmor : un choix de lieu « symbolique à la veille des 20 ans du premier lycée Diwan »[7]. L'émission est présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves. L'animation musicale est assurée par le Nolwenn Korbell's band. La série Fin ar Bed de Nicolas Leborgne, dans laquelle la chanteuse occupe le rôle principal, remporte le prix de la création audiovisuelle[8].

Catégories Palmarès Nommés
Association Cinémathèque de Bretagne à Brest. Elle collecte et sauvegarde des films sur la Bretagne. Une de ses salariées utilise le breton
  • Yezhoù ha Sevenadur à Nantes. Réunit plusieurs structures dont une école Diwan, Kentelioù an Noz (cours du soir), KDSK (bibliothèque), ainsi qu’une crèche immersive en breton
  • Youn ha Solena, crèche immersive en breton.
Livre de fiction Divaskell da nijal kuit, poèmes de Yann-Ber Pirioù (Éd. Skol Vreizh)
  • Pellik, poèmes d’Antony Heulin (Éd. Mouladurioù Hor Yezh)
  • Troiad en Ifern, roman de Mich Beyer (Éd. An Alarc’h embannadurioù).
Collectivité Syndicat mixte du Parc Naturel Régional d’Armorique, pour la mise en place d’une signalisation bilingue, notamment à Menez Meur
Création audiovisuelle Fin ar bed, série policière de Nicolas Leborgne (Lyo production et Tita productions)
  • Open the border, documentaire de Mikael Baudu (Gwengolo filmoù)
  • Ar mor atav, film de fiction d’Emmanuel Roy (Kalanna Production).
Entreprise Rugby Club de Vannes. Il communique en breton et utilise la langue bretonne sur le terrain pour énoncer les stratégies de jeu.
  • Tudwal et Mathias Girard ont ouvert le Mar’Mousse, une cave à bières à Plérin entièrement bilingue
  • Christophe Conan, producteur du Cidre de Plougastel, met la langue bretonne en avant en réalisant des étiquettes bilingues sur ses bouteilles.
Disque chanté en breton ‘N om gustumiñ deus an deñvalijenn, de Krismenn (World Village / Pias)
Brittophone de l'année Stéphanie Stoll, présidente de l’association du réseau d’écoles Diwan. Elle oeuvre au quotidien pour préserver les contrats aidés à Diwan et pour trouver des solutions durables
  • Maripol Gouret et Jean-François Guillouzic ont porté le projet Yezhoù ha Sevenadur à Nantes, en créant la plus importante bibliothèque de Loire-Atlantique dédiée à la langue bretonne et à la Bretagne
  • Fañch Bernard, ou le combat d’une famille pour que le prénom de leur fils soit correctement orthographié en breton avec un ñ.

Édition 2019[modifier | modifier le code]

La 22e cérémonie des Prizioù a lieu le 1er mars au Grand Logis, à Bruz. La soirée, présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves, est animée et précédée par un concert du groupe blues-rock Ebel Elektrik[9].

Catégories Palmarès Nommés
Association Radio Kerne
Livre de fiction Ouzh skleur an noz (Jerom Olivry)
  • Distro Jarl eus ar brezel (Goulc’han Kervella)
  • Galnys pe priz ar gwad (Yann-Fulub Dupuy)
Collectivité Mairie de Carhaix
  • Mairie de Rennes
  • Musée de l’ancienne abbaye de Landévennec
Création audiovisuelle Gwallzarvoud ar Fisel (Sébastien Le Guillou)
  • Ar pevarad kerniel (Benjamin Botella – Arnaud Demuynck)
  • Zao ! (Perynn Bleunven – Mai Lincoln)
Entreprise Lorcyber
  • Diazezadur Kef Labour-Douar Penn-ar-Bed
  • Penn ar Box
Disque chanté en breton Mil Hent (Denez Prigent)
  • Kan ar Bed
  • A-dreñv ar vrumenn (Möhrkvlth)
Brittophone de l'année Arno Elegoed
  • Ismael Morvan
  • Paskal Nignol

Édition 2020[modifier | modifier le code]

La 23e cérémonie des Prizioù devait initialement se tenir le à Fouesnant[10], mais a été annulée à cause de la crise sanitaire liée au Covid-19[11],[12]. Les résultats devaient dans un premier temps être annoncés en , à raison d'un à deux lauréats par jour pendant une semaine avant le journal d'information de France 3 Bretagne[11], mais ils ont à nouveau été reportés à cause de la crise sanitaire[13]. Les résultats ont finalement été annoncé en français en avant les journaux télévisés régionaux de France 3 Bretagne[12].

Membres du jury : Roland Martot (Enseignant et coordinateur régional de l’enseignement catholique), Manon Renault (Gérante d’une entreprise audiovisuelle), Hoel Maleuvre (Bibliothécaire à Carhaix), Ewan Thebaud (Coordinateur culturel à Yezhoù ha Sevenadur), Katell Peron (Coordinatrice culturelle à Ti Douar Alre), Olier ar Mogn (Directeur scientifique de l’Office public de la langue bretonne), Janig Bodiou (Ancienne professeur de linguistique à Cardiff).

Catégories Palmarès Nommés
Association Mignoned ar brezhoneg
Livre de fiction Beuzet diwar ar pont bras… ha danevelloù all (Jean-Philippe Dupuy)
  • Chuchumuchu (Erwan Hupel)
  • Lucio e-kreiz K. (Annie Coz)
Collectivité Mairie d'Hennebont[14]
Création audiovisuelle Yann-Fañch Kemener, tremen en ur ganañ (Ronan Hirrien)
  • Tro Baz Alan Abgrall (Sébastien Le Guillou)
  • Skiantoù sichant (Julien Posnic - Pierre-Yves Le Du)
Entreprise Union Jeanne d’Arc Phalange Quimper (UJAP 29)
  • Biocoop Douar nevez Carhaix
  • Scop Roudour
Disque chanté en breton Dindan dilhad dindan (Quartet Talec-Noguet)
  • Eben (Jonathan Dour)
  • Ebel elektrik (Ebel elektrik)
Brittophone de l'année Solena Raynaudon
  • Perinne Bleunven
  • Roderic Halleguen

Édition 2023[modifier | modifier le code]

La 26e cérémonie des Prizioù s'est tenue à l'opéra de Rennes le 31 mars 2023, devant 400 spectateurs[15]. La soirée, présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves, est animée et précédée par un concert du groupe TREIZ[H] de Youn Kamm, vainqueur du prix de la création chantée en 2022, accompagné de l'orchestre de cuivre du conservatoire de Fougères et avec en invitée la chanteuse Morwenn Le Normand[16].

Catégories Palmarès Nommés
Association Bannoù-Heol
  • Kevre Breizhat ar mell-droad gouezelek
  • Les Chats cosmiques
Livre de fiction Kan ar mel (Yannig Audran)
  • Fulenn (Yann-Charlez Kaodal)
  • Planedenn paotr e bluenn (Mich Beyer)
Collectivité Mairie de Plougastel-Daoulas
Création audiovisuelle E Jardrin ur Stourmer (Mikael Baudu)
  • Disoñjal (Madeleine Guillo)
  • Buhez ar Sant (Riwal Kermarrec et Yann-Herle Gourves)
Monde économique Breizh Odyssée
Œuvre chantée en breton Elodie Jaffré, Awena Lucas et Yann Le Bozec, pour Kanour Noz
  • Modkozmik, pour Volume 1
  • Startijenn, pour Talm ur galon
Brittophone de l'année Alvan & Ahez
  • Jean-Patern Ars
  • Loeiza an Duigoù

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Les nominations des Prizioù 2022 sont là ! », sur France 3 Bretagne (consulté le )
  2. « Brezhoweb.com. En breton sur le net », Le Télégramme,‎ (lire en ligne).
  3. « Les lauréats des Prizioù 2014 ont été dévoilés », Ouest-france,‎ (lire en ligne).
  4. « Langue bretonne : les lauréats des Prizioù 2016 acclamés », Ouest-France,‎ (lire en ligne).
  5. « Les Prizioù 2017 à suivre en direct sur notre site - France 3 Bretagne », France 3 Bretagne,‎ (lire en ligne, consulté le )
  6. « Les lauréats des Prizioù 2017 - France 3 Bretagne », France 3 Bretagne,‎ (lire en ligne, consulté le )
  7. « Prizioù 2018. Krismenn lauréat du disque chanté en breton », Le Telegramme,‎ (lire en ligne, consulté le )
  8. Philippe Argouarch, « Prizioù 2018 : des prix de la langue bretonne bien mérités », Agence Bretagne Presse,‎ (lire en ligne, consulté le )
  9. « La Bretagne à l’honneur aux Prizioù 2019 », Ouest-France,‎ (lire en ligne)
  10. Les Prizioù 2020 à l’Archipel le 13 mars, Le Télégramme, 2 mars 2020
  11. a et b Les Priziou 2020, victime collatérale du Coronavirus, par Fañch Broudic sur le blog "langue-bretonne.org"", 9 mars 2020
  12. a et b Prizioù - Prix de l'avenir de la langue bretonne 2020 : qui seront les lauréats ?, France 3 Bretagne, 18 mai 2020
  13. Covid-19 : les Priziou à nouveau reportés, par Fañch Broudic sur le blog "langue-bretonne.org"", 24 mars 2020
  14. Hennebont. La Ville remporte le premier « Prizioù », Ouest France, 14 octobre 2020
  15. Laurie MUSSET, « Remise des Prizioù 2023, les « Oscars » de la langue bretonne : voici les lauréats », sur Ouest-France.fr, (consulté le )
  16. « CULTURE BRETONNE. Prizioù 2023 : Alvan & Ahez brittophones de l’année, Plougastel-Daoulas 1er dans la catégorie collectivités. VIDEO », sur France 3 Bretagne (consulté le )
  • Palmarès issus de l'ancien site France 3 Ouest (ouest.france3.fr).

Liens externes[modifier | modifier le code]