Utilisateur:Anas1712/Personnalité

Page ou sous-page de Anas1712
Cet utilisateur est un rhinocéros laineux.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Présentation en boîtes:

Boîtes Babel[modifier | modifier le code]

Voici mes boîtes de langue :

Première boîte[modifier | modifier le code]

Informations Babel sur l’utilisateur
aa-0 This user has no knowledge of Qafár af (or understands it with considerable difficulty).
ab-0 Ари алахәҩы еилыикааӡом ма аарла еилыикааоит аԥсуа бызшәа.
af-0 Hierdie gebruiker het geen kennis van Afrikaans nie (of verstaan dit met groot moeite).
ak-0 This user has no knowledge of Akan (or understands it with considerable difficulty).
aln-0 Ky përdorues nuk ka njohuni në Gegnisht (apo e kupton me shumë fshtirësi).
gsw-0 Dää Benutzer cha kei Alemannisch (oder verstoht s nume mit greschte Schwirigkeite).
am-0 ይህ አባል አማርኛ ምንም አይችሉም።
an-0 Iste usuario no conoixe brenca l'aragonés (u lo entiende malament)
ang-0 Þes brucere ne understent Ænglisc geþeode (oþþe understent hit sƿiðe heardlice).
ar-N هذا المستخدم لغته الأم هي العربية.
arc-0 ܗܢܐ ܡܦܠܚܢܐ ܠܐ ܝܕܥ ܣܘܪܝܝܐ (ܐܘ ܝܕܥ ܠܗ ܒܥܣܩܘܬܐ)
as-0 এই ব্যবহাৰকাৰীৰ অসমীয়াৰ ওপৰত কোনো জ্ঞান নাই (অথবা অশেষ কষ্টৰেহে বুজিব পাৰে)।
ast-0 Esti usuariu nun tien conocimientos d'asturianu (o entiendelo con gran dificultá).
av-0 Гьав гӀахьалчиясда лъаларо Авар мацӀ (яги бакӀго бичӀчӀула).
ay-0 Jupax apnaqiri aymar aruxa jani yatiniwa (inasa ch'ama yattaniwa).
az-0 Bu istifadəçi Azərbaycan dilini heç bilmir (ya da çətin anlayır).
be-0 Не ведаю беларускай мовы (або ледзьве разумею).
ba-0 Был ҡатнашыусы башҡортса белмәй (йәки бик насар аңлай).
bar-0 Der Benutzer kå koah Boarisch néd (óder er vasteets netter mid gscheide Schwiarigkeiten).
bbj-0 This user has no knowledge of Ghomala (or understands it with considerable difficulty).
bg-0 Този потребител не владее български език (или разбира с големи затруднения).
bh-0 This user has no knowledge of भोजपुरी (or understands it with considerable difficulty).
bi-0 This user has no knowledge of Bislama (or understands it with considerable difficulty).
bm-0 Nin mɔgɔ'in tɛ se ka foyi sɛbɛn bamanankan na.
bn-0 এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
br-0 Ne oar an implijer-mañ tamm Brezhoneg ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
bs-0 Ovaj korisnik ne govori bosanski (ili ga razumije sa velikim poteškoćama).
ca-0 Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
ce-0 ХӀокху декъашхочунна нохчийн мотт ца хаьа.
ceb-0 Kining maong gumagamit dili makasabot og Binisayang Sinugboanon.
cnr-0
ch-0 This user has no knowledge of Chamoru (or understands it with considerable difficulty).
cho-0 This user has no knowledge of Chahta anumpa (or understands it with considerable difficulty).
cho-0 This user has no knowledge of Chahta anumpa (or understands it with considerable difficulty).
chy-0 This user has no knowledge of Tsetsêhestâhese (or understands it with considerable difficulty).
co-0 Stu utilizatore ùn capisce micca u corsu.
cr-0 This user has no knowledge of Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ (or understands it with considerable difficulty).
cs-0 Tento uživatel nerozumí česky (nebo rozumí se značnými problémy).
csb-0 Kaszëbsczi jãzëk nie je zrozmiałi dlô negò brëkòwnika (abò mô òn z nim stolemné problemë).
cv-0 Ку хутшӑнакан чӑваш чӗлхине пĕлмест (е ӑна чӗлхене ӑнланма йывӑр).
cy-0 Nid yw'r defnyddiwr hwn yn medru'r Gymraeg (neu mae'n cael trafferth ei deall).
da-0 Denne bruger har intet kendskab til dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).
ddo-0 This user has no knowledge of Dido (or understands it with considerable difficulty).
de-0 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
dv-0 This user has no knowledge of ދިވެހިބަސް (or understands it with considerable difficulty).
dsb-0 Toś ten wužywaŕ njama žedne znajobnosći dolnoserbšćiny (abo rozmějo ju jano z bejnymi śěžkosćami).
dz-0 This user has no knowledge of ཇོང་ཁ (or understands it with considerable difficulty).
ee-0 Ezãla sia mese Eʋegbe o.
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
en-3 This user has advanced knowledge of English.
eo-0 Ĉi tiu uzanto ne komprenas Esperanton, aŭ tre malfacile komprenas.
er-0
es-0 Esta persona no tiene ningún conocimiento del español (o lo entiende con mucha dificultad).
et-0 See kasutaja ei valda eesti keelt.
eu-0 Erabiltzaile honek euskararik ez du ulertzen (edo nekez ulertzen du).
fa-0 این کاربر فارسی را نمی‌فهمد (یا به‌سختی می‌فهمد).
fi-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan suomea.
vro-0 Taa pruukja mõist väega veidüq vai ei sukugi võro kiilt.
fj-0 This user has no knowledge of Na Vosa Vakaviti (or understands it with considerable difficulty).
fo-0 Hesin brúkarin hevur onga vitan um føroyskt (ella skilur tað eitt sindur við stórum trupulleikum).
fro-0 This user has no knowledge of Old French (or understands it with considerable difficulty).
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
fur-0 Chest utent nol cognos il furlan (o lu capìs cuntun grum di dificoltât).
fy-0 Dizze meidogger hat gjin kennis fan it Frysk (of ferstiet it allinnich mei in soad tûkelteammen).
fur-0 Chest utent nol cognos il furlan (o lu capìs cuntun grum di dificoltât).
fy-0 Dizze meidogger hat gjin kennis fan it Frysk (of ferstiet it allinnich mei in soad tûkelteammen).
ga-0 Níl aon Ghaeilge ag an úsáideoir seo (nó is deacair leis an úsáideoir seo í a thuiscint).
gal-0 This user has no knowledge of Galolen (or understands it with considerable difficulty).
gas-0 This user has no knowledge of Adiwasi Garasia (or understands it with considerable difficulty).
gcf-0 Cet utilisateur n’a aucune connaissance en kréyòl Gwadloup (ou le comprend avec de grandes difficultés).
gcr-0 Sa itilizatò gen pyès konnésans an Kriyòl Gwiyannen (oben ka konprann li ké rounlo difikilté).
gd-0 Cha tuig an cleachdaiche seo Gàidhlig idir (no chan eil e 'ga tuigsinn ach air èiginn).
gil-0 This user has no knowledge of Gilbertese (or understands it with considerable difficulty).
gl-0 Este usuario non ten ningún coñecemento de galego (ou ten dificultades para entendelo).
grc-1 Ὅδε ὁ χρώμενος στοιχειώδη γνῶσιν τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς ἔχει.
gu-0 આ સભ્યને ગુજરાતીની જરાપણ જાણકારી નથી (અથવા તે મહામુસીબતે સમજી શકે છે).
gv-0 Cha nel Gaelg erbee ec yn ymmydeyr shoh (ny s'feer doillee da toiggal ee).
ha-0 Wannan edita baya jin Hausa (ko kuma zai iya fahimta da ƙyar).
haw-0 ‘A‘ole hiki i kēia mea ho‘ohana ke hā‘awi ma ka ‘ōlelo Hawai‘i.
he-0 משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
hil-0 Ini nga naga-usar ay may-ara wala ka-alam sang Hiligaynon (o maka-intindi sini nga may daku nga pagkabudlayan).
hi-0 इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
hy-0 Այս մասնակիցը չունի հայերենի իմացություն (կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։
hwc-0 This user has no knowledge of Hawai'i Creole English (or understands it with considerable difficulty).
hu-0 Ez a szerkesztő nem beszéli a magyar nyelvet (vagy csak nagyon nehezen érti meg).
ht-0 Itilizatè sa pa konnen anyen nan Kreyòl ayisyen (oubyen li ap konprann li ak anpil anpil difikilte)
hsb-0 Tutón wužiwar nima žane znajomosće hornjoserbšćiny (abo rozumi ju jenož z wulkimi ćežemi).
hr-0 Ovaj suradnik ne govori hrvatski jezik (ili ga razumije prilično otežano).
ie-0 Ti usator have nequant conossentie de Occidental/Interlingue (o comprende it con considerabil desfacilitá).
Utilisateurs par langue

Deuxième boîte[modifier | modifier le code]

Informations Babel sur l’utilisateur
id-0 Pengguna ini tidak memiliki pengetahuan bahasa Indonesia (atau memahaminya dengan sangat sulit).
ia-0 Iste usator ha nulle cognoscentia de interlingua (o lo comprende con difficultate considerabile).
it-0 Questo utente non è in grado di comunicare in italiano (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
ilo-0 Daytoy nga agar-aramat ket awan ti pannakaammona iti Ilokano (wenno marigatan unay a makaawat) .
io-0 Ca uzero havas nula savo pri Ido (o komprenas olu kun kelka desfacileso).
is-0 Þessi notandi talar ekki íslensku (á erfitt með að skilja hana eða kýs að tala hana ekki).
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
la-1 Hic usor simplici lingua Latina conferre potest.
nl-4 Deze gebruiker beheerst het Nederlands als ware het zijn moedertaal.
tlh-0 This user has no knowledge of Klingon (or understands it with considerable difficulty).
tun-N This user has a native understanding of Tunica.
wa-1 Cist uzeu ci ni sait l' walon ki come onk ki cmince.
zh-1 这位用户的中文达到初级水平
Utilisateurs par langue

Alphabet[modifier | modifier le code]

Informations Babel sur l’utilisateur
API-3
argot parisien-3
brf-N This user has a native understanding of Bira.
lbp-0
Luis-3
Je parle le Luis
sch-0 This user has no knowledge of Sakachep (or understands it with considerable difficulty).
sjn-0 This user has no knowledge of Sindarin (or understands it with considerable difficulty).
sms-2 This user has intermediate knowledge of nuõrttsääʹmǩiõll.
zo-5
Utilisateurs par langue

Note[modifier | modifier le code]

à compléter : Wikipédia:Babel

Boîtes de personnalité[modifier | modifier le code]

J'estime que ces boites d'utilisateur me décrivent parfaitement :

Homme
91
1991
Génération Y
Anti-dictatures
Fédéraliste
Souveraineté de la Palestine
Je suis gaucher... et alors ?
Républicain
Meta
J'utilise un compte global
Windows Live Messenger
Rhinocéros laineux (2005)

Rhinocéros laineux (2005)
Ubuntu
Internet Explorer
Microsoft Edge
Firefox
Firefox
Firefox
Firefox

Modèle:Utilisateur Tor

Google Chrome
Apple Safari
Opera
contigüe,
ainesse…
Non à l’orthographe de 1990 !
Sagittaire
{{!!}}
Boîtes utilisateur
Traducteur
Wikitraducteur en arabe
Les Guignols de l'info
Beurk !!! Le tabac !
X
Twitter
Wikipédien francophone
Tōkyō

Roi
Je suis le roi de mon pays.
Mauvais perdant
sch-3
SMS
- 5
7 utilizateur compren pa le langaj SMS ou du − pa 100 grd difikulté.
« Le SMS c'est tabou, on en viendra tous à bout ! »
Wikibaby
Cabale des jeunes
Je suis un roi
Taïwan (Rép. de Chine)
Wikiconcours
Wikiconcours
WikEd
Patrouilleur LiveRC
Hotcat
Profession
2017
BTP
a
AutoCAD