Al dente

La traduction française du terme italien al dente est « à la dent », sous-entendue « qui soit ferme sous la dent ».
Le terme est principalement utilisé pour la cuisson des pâtes, mais également, par extension, pour le riz et certains légumes, lorsqu'il est voulu que l'aliment soit ferme et pas trop cuit.
Ce type de cuisson permet de préserver la couleur et la saveur des légumes[1].
Il est particulièrement adapté lorsque l'aliment n'est pas consommé immédiatement. En effet; il permet, lors du réchauffage, d'éviter une surcuisson.
Autre utilisation: cuisson al dente dans un liquide neutre, suivi d'un temps très faible de cuisson dans une sauce.
Il est évoqué pour la première fois, en 1837, par le duc napolitain Ippolito Cavalcanti (it) qui répertorie les recettes de pâtes de la péninsule italienne, dans son guide Cucina teorico pratica[2].
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Notes et références
[modifier | modifier le code]- ↑ (fr)« Pour la santé, rien ne vaut les légumes vapeur al dente », sur www.energie-environnement.ch.
- ↑ (en) David Gentilcore, Pomodoro! A History of the Tomato in Italy, Columbia University Press, , 272 p. (ISBN 978-0231152068), p. 78.