Wikipédia:Demande de renommage

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Raccourci [+]
WP:DR

Cette page permet de demander le renommage d’une page ou d’un modèle qu’on ne peut pas faire soi-même. Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Demande de renommage que vous pouvez réaliser vous même 
L'intervention d'un administrateur n'est entre autres pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel. Pour plus de renseignements, consultez Aide:Comment renommer une page.
Note : les IP et les utilisateurs inscrits depuis moins de quatre jours ne peuvent pas renommer une page pour des raisons de protection contre les robots.
Demande de renommage de compte utilisateur 
Les administrateurs ne peuvent pas traiter ce type de demande, déposez une requête aux bureaucrates.
Demande de renommage d’image se trouvant sur Wikimedia Commons 
Suivez les instructions sur Commons:Renommer un fichier.
Demande de fusion d’articles 
Faites-le vous même ou déposez une demande sur Wikipédia:Pages à fusionner (voir aussi Aide:Fusion).
Demande de fusion d’historiques 
Effectuez une requête de fusion d'historiques.

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !




Sommaire

Requêtes traitées[modifier | modifier le code]

Grand emprunt de la France en 2010 (d · h · j · ) vers Investissements d'avenir (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 21 août 2014 à 04:15 (CEST)
  • Demandé par : Nouill le 21 juillet 2014 à 16:51 (CEST)
  • Justification de la demande :

Bonjour, J'ai effectué en 2011, la fusion entre Grand emprunt de la France en 2010 et Investissements d'avenir sous le titre du premier car il avait beaucoup de plus de contenu. Et à la réflexion, je pense qu'il serait tout à fait pertinent de renommer sous le titre Investissements d'avenir. Le renommage nécessiterait une fusion d'historique. (Sinon je peux faire une c/c et mettre un bandeau de crédit d'auteur, mais c'est pas préférable, je pense.) --Nouill 21 juillet 2014 à 16:51 (CEST)

Fait en l'absence d'opposition, Binabik (discuter) 21 août 2014 à 04:15 (CEST).

Sant Mateu (Castellón) (d · h · j · ) vers Sant Mateu (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 21 août 2014 à 04:20 (CEST)
  • Demandé par : Berdea (discuter) le 28 juillet 2014 à 18:00 (CEST)
  • Justification de la demande : Actuellement : Sant Mateu (Castellón). La précision Castellón (province de Castellón) est inutile puisqu'il n'y a pas d'autres Sant Mateu.
    Ce n'est pas exact, il existe Sant Mateu de Bages. • Octave.H hello 28 juillet 2014 à 21:56 (CEST)
    Sant Mateu de Bages n'est pas Sant Mateu, il n'y a donc bien qu'un seul Sant Mateu et, pour moi, il n'y a donc aucune raison de garder la précision Castellón. --Berdea (discuter) 29 juillet 2014 à 02:13 (CEST)
    En effet ce n'est pas une homonymie stricte, donc pas de raison de mettre de parenthèses. Le bandeau d'homonymie en haut de page est suffisant. SenseiAC (discuter) 1 août 2014 à 18:37 (CEST)

Fait, Binabik (discuter) 21 août 2014 à 04:20 (CEST).

Dubica (République serbe de Bosnie) (d · h · j · ) vers Kozarska Dubica (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 21 août 2014 à 04:23 (CEST)
  • Demandé par : Aristote2 (discuter) le 1 août 2014 à 14:59 (CEST)
  • Justification de la demande :

Bonjour ! Le nom de Kozarska Dubica qui existait déjà est devenu officiel dans la République serbe de Bosnie ; cf. le recensement bosnien de 2013 (page 34). Merci à l'avance. Cordialement.

Pour alimenter l'argumentation en faveur du renommage, voici le site officiel de la municipalité : [1] où elle se nomme elle-même Kozarska Dubica.
Fait, Binabik (discuter) 21 août 2014 à 04:23 (CEST).

Verdun (Meuse) (d · h · j · ) vers Verdun (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 21 août 2014 à 23:57 (CEST)
  • Demandé par : Midas02 (discuter) le 8 août 2014 à 00:03 (CEST)
  • Justification de la demande : Je m'occupe régulièrement du nettoyage des liens vers des pages d'homonymie. En faisant cela pour l'article Verdun, j'ai remarqué que ce sujet serait beaucoup mieux servi par la règle d'homonymie qui s'applique quand Un sujet éclipse manifestement les autres. Ce qui est bien le cas ici. Sur la page d'homonymie, on remarque aucune entrée qui a de loin la même notoriété que la ville française de la Meuse. Quelques petits villages en France, et quelques références au Québec, c'est tout. De plus j'ai remarqué que dans la plus grande partie des articles, les auteurs créent des liens vers "Verdun", même sans spécifier lequel. Ensuite je consulte les pages liées, et là aussi, Verdun (Meuse) en a des centaines, contrairement aux autres articles homonymes qui n'en ont presque pas. Je termine avec les statistiques des visiteurs, et là aussi je constate que Verdun (Meuse) attire plus de dix fois plus de trafic que les autres articles. L'inversion de la logique de désambiguïsation me semble donc logique. J'ai déjà renommé Verdun en Verdun (homonymie), et maintenant il faudrait renommer Verdun (Meuse) en Verdun pour clôturer l'opération. Ensuite je m'occuperai à changer les redirections et modèles sur les différents articles, et un nettoyage de la page d'hom. Cdt, --Midas02 (discuter) 8 août 2014 à 00:03 (CEST)
Je suis plutôt d'accord avec cette analyse, d'autant que la fameuse bataille du même nom, qui donne en réalité sa célébrité à la ville, n'est pas un homonyme strict. Binabik (discuter) 8 août 2014 à 00:31 (CEST)
+1, il y a le traité de Verdun, aussi ;-) GabrieL (discuter) 8 août 2014 à 10:34 (CEST)
+1. 88.160.247.46 (discuter) 9 août 2014 à 11:27 (CEST)
Pour, idem. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:39 (CEST)
Pour Bonjour. Je plussoie puisque cela reste conforme aux règles de nommage des articles de communes de France. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 21 août 2014 à 23:47 (CEST)
Fait, Binabik (discuter) 21 août 2014 à 23:57 (CEST).

Acmon de Pleuron (d · h · j · ) vers Acmon (Pleuron) (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 août 2014 à 01:50 (CEST)
  • Demandé par : 84.14.121.62 (discuter) le 8 août 2014 à 15:10 (CEST)
  • Justification de la demande : selon les conventions du projet Mythologie grecque.
Fait, Binabik (discuter) 22 août 2014 à 01:50 (CEST).

Orithye (d · h · j · ) vers Orithye fille d'Érechthée (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 août 2014 à 01:59 (CEST)
  • Demandé par : 88.160.247.46 (discuter) le 9 août 2014 à 11:38 (CEST)
  • Justification de la demande : Plusieurs personnages homonymes, il faudrait plutôt créer une page d'homonymie à la place de l'article actuel.

+1 --Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 05:39 (CEST)

Fait, Binabik (discuter) 22 août 2014 à 01:59 (CEST).

Lampédo (Amazone) (d · h · j · ) vers Lampédo (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 août 2014 à 02:01 (CEST)
  • Demandé par : 88.160.247.46 (discuter) le 9 août 2014 à 11:42 (CEST)
  • Justification de la demande : Aucun homonyme.

Correct --Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 05:39 (CEST)

Fait, Binabik (discuter) 22 août 2014 à 02:01 (CEST).

Hiéra (mythologie) (d · h · j · ) vers Hiéra (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 août 2014 à 02:02 (CEST)
  • Demandé par : 88.160.247.46 (discuter) le 9 août 2014 à 11:43 (CEST)
  • Justification de la demande : Aucun homonyme.

Correct --Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 05:39 (CEST)

Fait, Binabik (discuter) 22 août 2014 à 02:02 (CEST).

Athénée (auteur grec) (d · h · j · ) vers Athénée de Naucratis (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 août 2014 à 02:04 (CEST)
  • Demandé par : 84.14.121.62 (discuter) le 11 août 2014 à 11:48 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre ambigu pouvant aussi s'appliquer à Athénée le Mécanicien. De plus, « Athénée de Naucratis » est le nom couramment donné à cet auteur.
Fait, Binabik (discuter) 22 août 2014 à 02:04 (CEST).

Curculio (d · h · j · ) vers Curculio (genre) (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 août 2014 à 10:19 (CEST)
  • Demandé par : 84.14.121.62 (discuter) le 14 août 2014 à 19:46 (CEST)
  • Justification de la demande : La comédie de Plaute (Curculio (Plaute)) n'est pas moins célèbre que le genre d'insecte. Il faudrait plutôt créer une page d'homonymie dans Curculio.
Fait --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:19 (CEST)

Fédération de l'éducation nationale (d · h · j · ) vers Fédération de l'Éducation nationale (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 août 2014 à 02:06 (CEST)
  • Demandé par : Héraclès (discuter) le 19 août 2014 à 12:09 (CEST)
  • Justification de la demande :

cf Wikipédia:Atelier_typographique#F.C3.A9d.C3.A9ration_de_l.27.C3.89ducation_nationale_ou_F.C3.A9d.C3.A9ration_de_l.27.C3.A9ducation_nationale

  1. Pour L'Éducation nationale est une institution, comme la Défense nationale. Majuscule, donc, pour le substantif uniquement. --Cyril-83 (discuter) 19 août 2014 à 15:27 (CEST)
  2. Pour Comme le dit Cyril-83 ci-dessus. Treehill (PrésentationPdDContributions incomplète) 20 août 2014 à 21:58 (CEST)
Fait, Binabik (discuter) 22 août 2014 à 02:06 (CEST).

Musée Ateneum (Helsinki) (d · h · j · ) vers Musée Ateneum (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 20 août 2014 à 01:08
  • Demandé par : 84.14.121.62 (discuter) le 14 août 2014 à 12:11 (CEST)
  • Justification de la demande : Pas d'homonyme.
Fait Fait., il n'y avait néanmoins même pas besoin d'un administrateur ici, car le nouveau titre n'était pas encore utilisé. Cordialement, Romain Rousseau (discuter) 20 août 2014 à 01:08 (CEST)
Mais un contributeur non enregistré ne peut faire aucun renommage. -- Habertix (discuter) 24 août 2014 à 23:31 (CEST).

La_Liste_de_Schindler_(film) (d · h · j · ) vers La_Liste_de_Schindler (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 août 2014 à 13:02 (CEST)
  • Demandé par : Soboky [me répondre] le 21 août 2014 à 14:47 (CEST)
  • Justification de la demande :

Seuls deux articles s'appellent La Liste de Schindler : le film et le livre. Le film est beaucoup plus connu que le roman : article consulté 33 934 fois ces trois derniers mois contre 2 248 pour l'article sur le livre. On peut écraser la page d'homonymie en vertu du principe de moindre surprise, un modèle:autre4 (qui se trouve déjà sur les pages concernées) serait à mon avis amplement suffisant. Si la demande est acceptée, je demanderais un robot pour les rectifications des pages liées, il y en a un paquet. Cordialement.

Fait. Pour les pages liées, j'ai dèjà corrigé les palettes. -- Habertix (discuter) 23 août 2014 à 13:02 (CEST).

Mora (Mora) (d · h · j · ) vers Mora (Suède) (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 août 2014 à 01:15 (CEST)
  • Demandé par : Benoit21 (discuter) le 21 août 2014 à 19:26 (CEST)
  • Justification de la demande : Le titre actuel est incompréhensible. Il s'agit de distinguer cette ville suédoise d'une part des villes d'autres pays, d'autre part de Mora (commune) (la commune est une autre entité qui englobe la ville). Un cas semblable est Falkenberg (Suède) pour la ville / Falkenberg (commune) pour la commune. Pour les villes suédoises qui n'ont pas d'homonyme ailleurs, les articles sont visiblement appelés XXX et XXX (commune) (par exemple Helsingborg et Helsingborg (commune)). Je pense que Mora (Suède) est le titre le plus adapté (c'était d'ailleurs le titre initial). Sinon peut-être Mora (ville de Suède) ? Merci.
Fait Fait. -- Habertix (discuter) 23 août 2014 à 01:15 (CEST).

Lobster Johnson (comics) (d · h · j · ) vers Lobster Johnson (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 août 2014 à 00:52 (CEST)
  • Demandé par : Olivier tanguy (discuter) le 22 août 2014 à 00:18 (CEST)
  • Justification de la demande : La page Lobster Johnson est une page de redirection vers Hellboy puuisqu'à l'origine il n'est qu'un personnage secondaire de la série. Voltaire57 (d · c · b) a créé Lobster Johnson (comics) avec raison car maintenant le personnage a sa propre série. Cependant, l'article devrait être nommé Lobster Johnson (convention sur les titres et discussions en ce sens sur le projet comics). La page Lobster Johnson (comics) n'a pas besoin d'être conservée (1 seul auteur, pas de risque de recherche à ce nom d'article). Amicalement, --Olivier tanguy (discuter) 22 août 2014 à 00:18 (CEST)
Voilà, c'est fait. J'ai mis à jour {{palette Hellboy}}, mais il reste encore quelques liens à corriger. -- Habertix (discuter) 23 août 2014 à 00:52 (CEST).
Les liens ont été corrigés. L'article Lobster Johnson (comics) (redirection inutile) peut maintenant être supprimé. --Olivier tanguy (discuter) 26 août 2014 à 23:08 (CEST)

Fichier:NAB Draft 2009.jpg (d · h · j · ) vers Fichier:NBA Draft 2009.jpg (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 août 2014 à 00:36 (CEST)
  • Demandé par : El Funcionario (discuter) le 22 août 2014 à 02:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Erreur d'étourderie en important le fichier.

Fait. -- Habertix (discuter) 23 août 2014 à 00:36 (CEST).

Merci ! --El Funcionario (discuter) 23 août 2014 à 01:45 (CEST)

Élien le Sophiste (d · h · j · ) vers Claude Élien (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 août 2014 à 23:49 (CEST)
  • Demandé par : 84.14.121.62 (discuter) le 13 août 2014 à 15:48 (CEST)
  • Justification de la demande : le nom « Claude Élien » est certainement plus courant pour cet historien, cf. les interwikis qui l'utilisent tous.

Fait Fait. -- Habertix (discuter) 24 août 2014 à 23:49 (CEST).

The Athenaeum (d · h · j · ) vers Athenaeum (1828) (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 août 2014 à 23:36 (CEST)
  • Demandé par : 84.14.121.62 (discuter) le 14 août 2014 à 11:46 (CEST)
  • Justification de la demande : Le titre de la revue ne contient pas d'article, cf. interwikis. Par ailleurs, Athenaeum tout seul peut se référer à au moins une autre revue littéraire (Athenaeum (1798)). Une différentiation par date de parution est nécessaire.
Fait Fait.. -- Habertix (discuter) 24 août 2014 à 23:36 (CEST).

Sarkad (Békés) (d · h · j · ) vers Sarkad (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 août 2014 à 23:12 (CEST)
Pour, en effet. --Benoit21 (discuter) 23 août 2014 à 12:15 (CEST)
Fait. -- Habertix (discuter) 24 août 2014 à 23:12 (CEST).

Droit en Turquie (d · h · j · ) vers Droit turc (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 août 2014 à 23:23 (CEST)
  • Demandé par : Treehill (PrésentationPdDContributions incomplète) le 19 août 2014 à 17:12 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, il s'agit d'uniformiser avec les articles sur les droits du monde entier qui utilise le gentilé et non pas la forme "en France" (par exemple, puisqu'on parle bien du droit français dans les universités, et pas du « droit de France » et bien idem, on parle du droit turc, du droit vanuatais, etc.).
Notification Treehill : les outils Sifflote n'étaient pas nécessaires . -- 24 août 2014 à 23:21 (CEST).

Catégorie:Langue au cinéma (d · h · j · ) vers :Catégorie:Film par langue (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 août 2014 à 22:11 (CEST)

La Catégorie:Langue au cinéma est mal nommée puisqu'elle concerne les films et que son intitulé est ambigu par rapport à Catégorie:Cinéma par langue. Catégorie:Film par langue est plus en cohérence avec les autres catégories du même type comme Catégorie:Roman par langue. Merci de demander à un bot de recatégoriser les catégories et articles. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 23 août 2014 à 15:06 (CEST)

Notification TwoWings : si vous avez des doutes sur la pertinence du renommage, je pense qu'il vaut mieux en discuter sur le projet Cinéma.
S'il s'agit de faire une demande aux Bots, je vous laisse la faire vous-même Clin d'œil.
Cordialement. -- Habertix (discuter) 24 août 2014 à 22:11 (CEST).
Notification TwoWings : Aucun problème pour effectuer ce renommage. J'ai lancé le script de renommage de catégories. Le renommage est en cours et sera achevé d'ici un quart d'heure. Toutefois, l'intervention d'un administrateur n'était pas nécessaire ! -- Polmars • Emblem-cool.svg Parloir ici, le 24 août 2014 à 22:19 (CEST)
Notification Habertix et Polmars : Non je n'avais pas de doute, c'était logique. Et il m'est déjà arrivé par le passé de demander un renommage de catégorie entraînant une recatégorisation par l'action d'un bot. Comme on ne m'a jamais reproché cette démarche, je pensais qu'elle était appropriée. Voilà tout. Merci à Polmars. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 24 août 2014 à 22:25 (CEST)
Fait Voilà, c'est fait ! Et j'ai corrigé la fiche Wikidata. Il y a quelques liens à corriger avant de pouvoir supprimer l'ancienne catégorie Clin d'œil ! -- Polmars • Emblem-cool.svg Parloir ici, le 24 août 2014 à 22:28 (CEST)
Notification Polmars : j'avais oublié ce script et ... que je l'avais installé (Smiley oups) -- Habertix (discuter) 24 août 2014 à 23:22 (CEST).
Notification Habertix : Il est pourtant bien pratique ! -- Polmars • Emblem-cool.svg Parloir ici, le 24 août 2014 à 23:34 (CEST)

Le Jugement de Pâris (amphore) (d · h · j · ) vers Jugement de Pâris (Lyon E 581-c) (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 août 2014 à 23:32 (CEST)
Problème avec ta dernière proposition : j'ignore s'il n'y a pas une autre amphore du Peintre de Londres B 76 consacré au jugement de Paris...
Donc OK pour moi si l'on part sur Amphore du Peintre de Londres B 76 (Lyon), comme approuvé. 84.14.121.62 (discuter) 12 août 2014 à 16:42 (CEST)
Les titres à utiliser sur WP n'ont pas à tenir compte de tous les cas futurs possibles qui pourraient être dénichés dans les années à venir : donc, le jour où on aura un autre article à créer sur Le Jugement de Pâris (amphore du Peintre de Londres B 76), il sera temps de se reposer la question.
Idem d'ailleurs de toutes façons pour Amphore du Peintre de Londres B 76 (Lyon), dont rien n'assure aujourd'hui qu'il n'existe pas d'autres amphores - sur d'autres thèmes - de ce même peintre. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 août 2014 à 16:48 (CEST)
Bin, quitte à choisir un titre, autant choisir un titre stable et non ambigu... Bref, j'ai fait un tour sur la Beazley Archive, et voici ce qui ressort :
  • Notre ami le Peintre de Londres B 76 a produit au moins 8 autres céramiques sur le jugement de Pâris, dont plusieurs amphores, dont au moins une en France (Musée Borély (Marseille), inv. 10525).
  • En revanche, il n'y a pas d'autre œuvre de lui conservée à Lyon.
Ce qui nous assure que Amphore du Peintre de Londres B 76 (Lyon) est un bon titre, contrairement à Le Jugement de Pâris (amphore du Peintre de Londres B 76). 84.14.121.62 (discuter) 12 août 2014 à 16:58 (CEST)
Soit. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 août 2014 à 19:42 (CEST)
Fait Fait. Vers Amphore du Peintre de Londres B 76 (Lyon) . -- Habertix (discuter) 25 août 2014 à 23:30 (CEST).

Samatha bhavana (d · h · j · ) vers Samatha (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 août 2014 à 23:12 (CEST)

Fait Fait. -- Habertix (discuter) 25 août 2014 à 23:12 (CEST).

Lettre patente (d · h · j · ) vers Lettres patentes (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 août 2014 à 22:38 (CEST)
  • Demandé par : Jack ma ►discuter le 15 août 2014 à 11:16 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour. L'emploi est toujours la forme plurielle (cohérence avec le contenu de l'article; voir aussi pdd), et en accord avec WP:TITRE (point 6 des recommandations générales « sauf si le sujet de l'article est habituellement au pluriel »). Cordialement,
Fait Fait. -- Habertix (discuter) 25 août 2014 à 22:38 (CEST).

Semiconducteurs III-V (d · h · j · ) vers Semi-conducteur III-V (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 août 2014 à 22:23 (CEST)
  • Demandé par : Cjp24 (discuter) le 25 août 2014 à 06:45 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre avec tiret (d'après semi-conducteur) et au singulier (convention WP). Merci.
Fait Fait. -- Habertix (discuter) 25 août 2014 à 22:23 (CEST).

Requêtes refusées[modifier | modifier le code]

Divinité taoïste (d · h · j · ) vers Divinités taoïstes (j · ) et Divinité chinoise (d · h · j · ) vers Divinités chinoises (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 21 août 2014 à 04:17 (CEST)
Oui, il est souhaitable d'harmoniser mais ... vers le singulier : si j'en crois les recommandations sur les titres, les divinités ne sont pas dans les exceptions du paragraphe 6 de la section 1.1. D'autres avis ? -- Habertix (discuter) 24 juillet 2014 à 09:01 (CEST).
PS J'ai supprimé plusieurs redirections typographiquement fausses comme Divinités Grecques Mineures, ce qui a changé la proportion singulier/pluriel dans Spécial:Index/Divinité (mais le pluriel reste majoritaire, pour le moment au moins Clin d'œil).
Le singulier me semble le mieux pour les articles portant sur la notion de divinité dans un contexte donné (taoïste, chinoise, etc.). Quand il ne s'agit que d'une liste de divinités, alors le plus explicite serait de renommer en « Liste de divinités ... ». Binabik (discuter) 24 juillet 2014 à 10:00 (CEST)
Je suis partisan de « Liste de divinités ... » --Héraclès (discuter) 24 juillet 2014 à 10:09 (CEST)
Je n'avais ouvert que Divinité taoïste qui a un contenu rédigé. C'est vrai que Divinité chinoise est très typé "liste". -- Habertix (discuter) 24 juillet 2014 à 22:24 (CEST).
Tous les articles qui ne présente qu'une liste (ce qui parfois est tout à fait justifié) devraient clairement annoncer la couleur en étant intitulés "Liste de X". SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:06 (CEST)
Divinité taoïste n'est clairement pas une liste, donc la question se pose surtout pour Divinité chinoise : actuellement, il s'agit essentiellement d'une liste, mais extrêmement partielle, et je ne suis pas sûr que ce soit l'objectif réel de l'article. Je serais pour ne renommer aucun des articles et apporter un peu plus de contenu rédigé à Divinité chinoise. Binabik (discuter) 2 août 2014 à 22:17 (CEST)
Je classe en l'absence d'opposition. Binabik (discuter) 21 août 2014 à 04:17 (CEST)

Musée Maurice-Dufresne (d · h · j · ) vers Musée Maurice Dufresne (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 21 août 2014 à 09:29 (CEST)
  • Demandé par : Guy Courtois (discuter) le 21 août 2014 à 07:50 (CEST)
  • Justification de la demande :

Le nom du titre contient un tiret entre Maurice et Dufresne. Cela n'est pas exact. Il suffit de voir le site Internet tu musée pour s'en rendre compte. À noter que l'article avait initialement été créée avec le beau titre. Et puis qu'il était redirigé vers ce titre qui est erroné. Merci beaucoup de votre aide.

Bonjour,
Les règles typographiques en vigueur sur Wikipédia sont définies sur la page Wikipédia:Conventions typographiques. Pour la justification du trait d'union voir Wikipédia:Conventions typographiques#Trait d'union.
Le titre de la page est donc correct, et Musée Maurice Dufresne (h · j · ) est une cacographie.
Cordialement,
--Héraclès (discuter) 21 août 2014 à 09:29 (CEST)
Merci pour l'info. :) --Guy Courtois (discuter) 25 août 2014 à 00:05 (CEST)

Stade rennais football club (d · h · j · ) vers Stade rennais Football Club (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 août 2014 à 10:10 (CEST)
  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 3 août 2014 à 13:40 (CEST)
  • Justification de la demande :

Titre correct en prenant en compte les titres des autres clubs et le nom utilisé sur le site officiel.

Je crois qu'on a là un beau marronnier. Bon, les règles de typo vont contre un tel renommage, qui n'a d'ailleurs eu aucun consensus dans le passé. Le projet football n'a pas été contacté non plus à ce sujet. Floflo62 (d) 3 août 2014 à 14:02 (CEST)
Notification Floflo62 : Je parlais de majuscule pour "Football Club". --Panam2014 (discuter) 3 août 2014 à 14:22 (CEST)
Et bien, même chose : la discussion amenée ici en parlait et le projet foot toujours pas averti, alors que tu sais très bien où il est [2]. Floflo62 (d) 3 août 2014 à 14:32 (CEST)
Contre fort Déjà discuté par le passé. Il n'y a pas à mettre des majuscules partout. Buff [oui ?] 3 août 2014 à 14:53 (CEST)
Notification Buff : Alors pourquoi on écrit Paris Saint-Germain Football Club ? Ce renommage est naturel. Et moi je suis Pour fort. --Panam2014 (discuter) 3 août 2014 à 14:58 (CEST)
On se doute bien que vous êtes « Pour fort » puisque vous avez lancé la demande... Renommage naturel ? Non. Il existe des conventions et des règles de typographie à respecter. Buff [oui ?] 3 août 2014 à 16:33 (CEST)
Notification Buff : Mais vous me répondez pas à mon exemple sur le PSG. Non, les conventions ne disent pas qu'il faut écrire Stade rennais football club mais Paris Saint-Germain Football Club. --Panam2014 (discuter) 3 août 2014 à 16:35 (CEST)
Cf. les conventions typographiques. Buff [oui ?] 3 août 2014 à 16:55 (CEST)
+1 Buff. Voir aussi Projet:Football/Conventions/Titres, --44Charles (discuter) 3 août 2014 à 17:12 (CEST)
Vous lisez très mal ces conventions, qui ne disent nulle part qu'il faudrait écrire « Stade rennais football club ».

Contre également. Pour tenter de répondre à Panam, je pense que c'est l'exemple PSG qui est à corriger. --Cyril-83 (discuter) 3 août 2014 à 16:59 (CEST)

Les conventions ne prouvent rien. Soit on me donne une bonne preuve ou bien on renomme le PSG.--Panam2014 (discuter) 3 août 2014 à 18:00 (CEST)
On renomme le PSG ou Rennes ? Floflo62 (d) 3 août 2014 à 18:04 (CEST)
Notification Floflo62 :Si pour Rennes c'est erroné, alors on renommes Rennes, si pour le PSG c'est erroné, on renomme le PSG. Il faut discuter sur le projet football car on ne peut pas se permettre d'avoir deux conventions pour un cas identique. --Panam2014 (discuter) 3 août 2014 à 18:06 (CEST)
Mais est-ce si identique que ça ou est-ce juste un cas (Rennes) faisant exception ? Car beaucoup d'autres clubs, pas seulement français, fonctionnent comme ce qui est fait concernant le PSG. Floflo62 (d) 3 août 2014 à 18:23 (CEST)
Notification Floflo62 : Source que Rennnes est différent de la majorité des clubs ? --Panam2014 (discuter) 3 août 2014 à 19:40 (CEST)
Tu remarqueras que je pose une question là, mais mon petit doigt me dit que la biblio a la réponse... Mais je peux te retourner la question : quelle est la source justifiant que ce cas est identique au PSG ? Floflo62 (d) 3 août 2014 à 20:54 (CEST)
J'ai expliqué sur le café du foot la raison des majuscules pour Paris qui respecte à 100% les conventions et pour Rennes qui respecte en partie les conventions mais en priorité le principe de moindre surprise liée à la bibliographie et l'histoire particulière de ce club. CONCACAF-Footballeur (discuter) 6 août 2014 à 00:06 (CEST)
Il n'y a aucune source qui écrive « Stade rennais football club ». L'argument des « conventions typographiques » de Wikipédia ne tient pas debout, le cas n'y étant pas décrit. D'ailleurs il est manifeste que tous les autres clubs dont le nom est du type « Quelque chose Football Club » suivent une autre règle selon laquelle il y a bien des majuscules à Football Club, règle qui n'a aucune raison de ne pas s'appliquer également au Stade rennais. 81.57.78.10 (discuter) 8 août 2014 à 13:54 (CEST)

Comme il n'y a pas de consensus je clos en refus. Faire une nouvelle demande quand vous serez d'accord sur la règle à appliquer. --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:10 (CEST)

Mi-bois (d · h · j · ) vers Assemblage à mi-bois (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 août 2014 à 10:29 (CEST)
  • Demandé par : S-67 (discuter) le 19 août 2014 à 19:28 (CEST)
  • Justification de la demande : Afin de simplifier le titre car quelqu'un qui n'est pas menuisier ne comprendra pas trop bien le titre : avec le titre "Assemblage à mi-bois" on comprend plus vite qu'il s'agit d'un assemblage.
Les conventions sont claires : il faut préférer le titre le plus court définissant précisément le sujet. Pour comprendre le titre il y a le résumé introductif.

Pristina (d · h · j · ) vers Prishtina (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 août 2014 à 01:48 (CEST)
  • Demandé par : Zeus tha Zoti (discuter) le 19 août 2014 à 23:46 (CEST)
  • Justification de la demande : Je veux mettre le nom de la page "Prishtina" à la place de "Pristina" du cyrillique latin. J'ai essayé plusieurs manipulation, en vain. Merci de me conseiller, certainement que je n'ai pas regardé au bon endroit. Cordiale salutations
Contre. Pristina est le nom lexicalisé en français de cette ville du Kosovo et est la forme recommandée par l'IGN.--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 02:41 (CEST)Texte en italique
Contre, même avis que l'IP 93.4.218.111. On trouve aussi Pristina sur le site de l'ambassade de France, Belgique, Suisse au Kosovo [3] [4] [5]. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:10 (CEST)
Je classe. Binabik (discuter) 22 août 2014 à 01:48 (CEST)

L'amour à la française (d · h · j · ) vers L'Amour à la française (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 août 2014 à 10:31 (CEST)
Il n'y a pas besoin de renommer la redirection. Il suffit de changer la cible en modifiant son code wiki --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:31 (CEST)

XXX (d · h · j · ) vers YYY (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 23 août 2014 à 00:19 (CEST)
  • Demandé par : MarcJoilier le 23 août 2014 à 00:11 (CEST)
  • Justification de la demande : < Problème sur la page Maison de Lynar-Guerrini, veuillez supprimer la page intitulé Maison de Rien pour qu'il ne reste plus que la nouvelle page Maison de Lynar-Guerrini créer aujourd'hui et supprimer l'ancienne>
Non Non la page Maison de Rien a été supprimée suite à votre demande de suppression immédiate. Cessez donc tous ces renommages sur cet article. J'ai mis en place une protection pour mettre fin à ce manège incohérent. -- Polmars • Emblem-cool.svg Parloir ici, le 23 août 2014 à 00:19 (CEST)


XXX (d · h · j · ) vers YYY (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 23 août 2014 à 12:38 (CEST)
  • Demandé par : Zeus tha Zoti (discuter) le 19 août 2014 à 23:45 (CEST)
  • Justification de la demande : Je veux mettre le nom de la page "Prishtina" à la place de "Pristina" du cyrillique latin. J'ai essayé plusieurs manipulation, en vain. Merci de me conseiller, certainement que je n'ai pas regardé au bon endroit. Cordiale salutations
Doublon avec la requête ci-dessous (qui a d'ailleurs été refusée). -- Habertix (discuter) 23 août 2014 à 12:38 (CEST).

Tourillon (d · h · j · ) vers Tourillon (Mécanique) (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 24 août 2014 à 22:31 (CEST)
  • Demandé par : S-67 (discuter) le 19 août 2014 à 23:50 (CEST)
  • Justification de la demande : Afin de créer une page spécifique pour le tourillons utilisé en menuiserie. Et alors on pourrai créer une page d'homonymie
Notification S-67 : maintenant que votre compte a plus de 4 jours, vous pouvez faire le renommage vous-même.
Par contre, il faut une minuscule à mécanique Tourillon (mécanique) (j · ).
Habertix (discuter) qui avoue qu'il avait volontairement laissé trainé cette requête 24 août 2014 à 22:31 (CEST).

Requêtes en cours d'examen[modifier | modifier le code]

Brandon Silvestry (d · h · j · ) vers Low Ki (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 12 juin 2014 à 23:07 (CEST)
  • Demandé par : Sismarinho (discuter) le 28 mai 2014 à 21:13 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonsoir, je doit faire cet demande de renommage sur ce catcheur qui a utilisé principalement ce nom de ring bien que Low Ki devient par moment Lo-Ki ou Loki. Je suis à votre disposition pour de plus amples renseignements.
Pardon de montrer mon impatience mais on est le 9 juin et personne n'a encore daigné traiter ma demande. Alors est-il possible qu'un administrateur fasse avancer un peu le schmilblick (c'est facile c'est un œuf).--Sismarinho (discuter) 9 juin 2014 à 21:35 (CEST)
Je ne suis pas certain, mais il me semble que les articles sur les catcheurs sont sous leur nom réel et pas sous leurs pseudonymes. As-tu vérifié auprès du projet Catch les critères de nommage ?
--Hercule (discuter) 12 juin 2014 à 23:07 (CEST)
Le principe de moindre surprise s'applique.--Sismarinho (discuter) 1 juillet 2014 à 08:14 (CEST)
Notification Sismarinho : : sauf si le projet concerné a une convention sur le sujet. SenseiAC (discuter) 1 juillet 2014 à 21:42 (CEST)
Ben il n'y en a pas dans le projet catch et je constate que nos amis anglophones l'ont nommé Low-Ki.--Sismarinho (discuter) 1 juillet 2014 à 22:28 (CEST)

Monóvar (d · h · j · ) vers Monòver (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 27 juin 2014 à 13:54 (CEST)
  • Demandé par : Berdea (discuter) le 19 juin 2014 à 23:34 (CEST)
  • Justification de la demande : Monóvar (en castillan) et Monòver (en valencien) sont les deux appellations officielles de la même commune, mais nous sommes officiellement dans la zone à prédominance valencienne, l'appellation en valencien Monòver doit donc être préférée.
Ce qui compte c'est la forme utilisée par les sources de qualité en français, car nous sommes sur la Wikipédia en français. Quelle est la forme utilisée par les sources en français ? --Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 12:42 (CEST)
En fait Monòver est une toute petite commune. Il n'y a pas vraiment de sources de qualité en français sur cette localité, d'autant que les deux noms sont officiels depuis seulement le 21 janvier 1994. Le choix est simplement lié au fait qu'on soit dans la zone à prédominance valencienne ou non. --Berdea (discuter) 21 juin 2014 à 11:58 (CEST)
Berdea, le projet Espagne a défini une règle concernant les cas comme ça ? Je me souviens d'une demande récente sur Cuatretondeta / Quatretondeta. SenseiAC (discuter) 22 juin 2014 à 18:09 (CEST)
Non pas vraiment. Le cas de Quatretondeta est différent car Quatretondeta est le seul nom officiel. Pour Monòver, c'est différent car les deux noms en valencien (Monòver) et en castillan (Monóvar) sont tous deux officiels. Il faut choisir entre les deux pour l'entrée sur la WP française. Le seul élément qui me guide est le fait que la commune se trouve dans la zone à prédominance de langue valencienne. --Berdea (discuter) 22 juin 2014 à 23:48 (CEST)
Notification Berdea : Àma c'est le genre de chose dont ils faut discuter avec le Gnome-edit-redo.svg Projet:Espagne et (s'ils existent) les projets des différentes communautés autonomes. Une fois ceci fait, on pourra procéder au renommage si la décision va en ce sens. Cdlt. SenseiAC (discuter) 24 juin 2014 à 01:08 (CEST)
Ok. Je m'en occupe. --Berdea (discuter) 24 juin 2014 à 10:42 (CEST)

PFC Oleksandriïa (d · h · j · ) vers FK Oleksandriïa (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 30 juin 2014 à 12:31 (CEST)
  • Demandé par : 82.239.58.189 (discuter) le 30 juin 2014 à 12:22 (CEST)
  • Justification de la demande :

Ce club de football ukrainien a changé de nom en 2014-2015 suite à une fusion.--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 12:22 (CEST)

Après une petite recherche sur notre ami Google, je n'ai rien trouvé à propos d'une éventuelle fusion du PFC Oleksandriïa... Ce serait bien de donner des sources, merci. Cordialement, Leprodu94 (me contacter ?) 30 juin 2014 à 12:31 (CEST)
La nouvelle est en ukrainien, et elle date du 25 juin 2014. Google ne répond pas à tout, mais il suffit de lire en anglais sur WPen pour avoir la même source. [6]--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 16:20 (CEST)
Sur en.wikipedia ils écrivent que le nom est FC Oleksandriya, pas FK Oleksandriïa.
Quelque soit le nom à donner à l'article il faudrait en profiter pour le mettre en conformité avec WP:TITRE, en développant le nom pour qu'il ne contienne pas de sigle.
--Héraclès (discuter) 30 juin 2014 à 16:46 (CEST)
Sur WP en, ils parlent anglais et donc écrivent Football Club, au lieu de Futbolnyi Klub, en ukrainien. Il n'existe aucune recommandation du Projet Football, si ce n'est de conserver le nom natif, peu importe qu'il soit développé ou pas. Je pense que le développer serait mieux, comme pour ONU ou OTAN.--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 17:26 (CEST)
Pour le développement, c'est une application de WP:TITRE, qui proscrit les sigles. Est-ce qu'il existe des sources en français ayant déjà donné le nouveau nom ? Ce serait l'idéal pour confirmer le titre à donner. --Héraclès (discuter) 1 juillet 2014 à 10:52 (CEST)

Chimpanzé (homonymie) (d · h · j · ) vers Chimpanzé (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations -
  • Demandé par : TED le 3 juillet 2014 à 05:10 (CEST)
  • Justification de la demande :

Voir Discussion:Chimpanzé (homonymie)#Sondage pour le renommage en Chimpanzé.

J’ouvre une section ici pour signaler ce sondage pour le renommage. Les pages liées à Chimpanzé désignant majoritairement l’espèce Pan troglodytes (Chimpanzé commun), cela montre que cela devrait être la page d’homonymie, et en aucun cas la page sur le genre Pan. TED 3 juillet 2014 à 05:10 (CEST)

Les discussions se déroulent là : Discussion:Chimpanzé (homonymie)#Sondage pour le renommage en Chimpanzé. Merci de continuer là-bas. TED 3 juillet 2014 à 12:52 (CEST)

Fiat Ducato - Citroën Jumper - Peugeot Boxer (d · h · j · ) vers Citroën Jumper - Fiat Ducato - Peugeot Boxer (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 5 juillet 2014 à 11:51 (CEST)
  • Demandé par : 93.7.114.239 (discuter) le 30 juin 2014 à 11:02 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre non neutre : l'article faisant l'objet d'une « compétition » chronique entre les marques représentées, le précédant titre par ordre alphabétique est donc à rétablir afin d'éviter les conflits entre les contributeurs. Merci.
Contre : l'article parle du Fiat Ducato et de ses dérivées, d'où le titre. Les articles wikipédia des autres langues sont tous titrés Fiat Ducato. Cdlt, nashjean
Pourquoi l'article de fr.wikipedia ne s'intitule-t-il pas lui aussi Fiat Ducato, si les autres véhicules sont des dérivés. Ce titre à rallonge n'est pas du tout dans l'esprit de WP:TITRE : soit les autres véhicules ne sont que des dérivés et le titre le plus court définissant précisément le sujet est Fiat Ducato, soit ce ne sont pas des dérivés et chaque véhicule peut mériter un article dédié, quitte à faire des renvois vers l'article sur le Ducato pour ce qui est commun. --Héraclès (discuter) 30 juin 2014 à 15:24 (CEST)
Il n'y a pas un projet Automobile ou qqch comme ça qui pourrait donner son avis / dire si des conventions existent à ce sujet ? SenseiAC (discuter) 2 juillet 2014 à 17:39 (CEST)
Pour : Contrairement aux écrits de l'utilisateur nashjean (à l'origine du nouveau titre et qui a déjà tenté une fusion sur l'article qui a été refusée à l'unanimité), les Citroën Jumper et Peugeot Boxer ne sont pas des dérivés du Fiat Ducato, ils possèdent des moteurs spécifiques Citroën et Peugeot depuis l'origine du modèle. Les Jumper et Boxer sont vendus sous les marques Citroën et Peugeot dans le monde entier. Merci donc à WP France de rétablir le titre impartial par ordre alphabétique.
IP 89.80.37.76, 1er contributeur des articles sur les utilitaires, camions et autocars français.
80.119.64.5 (discuter) 20 juillet 2014 à 16:38 (CEST)
Pour
Et pourquoi pas changer aussi l'ordre du titre de l'article Citroën C8 - Fiat Ulysse II - Lancia Phedra - Peugeot 807 pendant que nous y sommes (dans la bêtise) ?
93.7.114.110 (discuter) 23 juillet 2014 à 20:43 (CEST)



Felipe VI d'Espagne (d · h · j · ) vers Philippe VI d'Espagne (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 6 juillet 2014 à 12:23 (CEST)
  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 4 juillet 2014 à 17:45 (CEST)
  • Justification de la demande :

Salut. Même si j'ai voté pour Felipe VI mais je ne vois pas d’inconvénient à un renommage puisque la majorité a accepté. Preuves : [7] Notification SenseiAC :. Cordialement.

Contre fort Panam, votre attitude est plus que trouble. Vous changez d'avis comme de chemise, si vous me passez l'expression, vous ne voulez pas renommer mais vous faites quand même une demande de renommage. Ce comportement est, me semble-t-il, répréhensible sur notre encyclopédie ; les administrateurs jugeront. En tout état de cause, il n'y a aucun consensus sur la PdD de Felipe VI d'Espagne (d · h · j · ) pour un renommage en Philippe VI d'Espagne (h · j · ). Vanoot59 a fait la même demande dans la journée d'aujourd'hui et l'a retirée presque aussitôt. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 22:25 (CEST)
A vouloir défendre votre chappelle Cyril vous finissez pas sortir une énormité, je ne vois pas quoi une demande de renommage qui fait suite à un vote massif sur le PDD est répréhensible pour un administrateur ! Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 22:43 (CEST) ( Pour fort également pour moi comme indiqué sur la PDD)
Maximus, tâchez de bien lire ce que j'écris ! Cependant, il est vrai que la situaion est ambiguë... La demande de renommage est faite par quelqu'un qui ne souhaite pas le renommage. C'est en cela que l'attitude de Panam2014 me semble répréhensible. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 22:54 (CEST)
Oui et bien justement je ne vois pas pourquoi ! mais ne nous éloignons pas de la question centrale Amicalement, Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 22:58 (CEST)
Pour fort - Il y a bel et bien consensus : le vote est très majoritairement en faveur de Philippe, le nombre d'arguments apporté est très majoritairement en faveur de Philippe (voir tableau en PdD) et lorsque l'on pose la question de savoir si l'on peut renommer puisqu'il y a consensus, seuls Xbx, Panam2014, SenseiAC, Éduarel et Celette répondent, et de manière affirmative... C'est ce qui s'appelle un consensus ! De plus, je pense que c'est tout à l'honneur de Panam d'accepter, au point de faire la demande lui-même, que son avis ne soit pas majoritaire, Vanoot59 (discuter) 4 juillet 2014 à 22:40 (CEST)
Ce vote est sans aucune valeur tant que les sources ne lui donnent pas raison. Il s'apparente donc à un simple avis personnel, voire un POV. J'ajoute que « cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article. » (voir le haut de la présente page). --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:05 (CEST)
Cyril, pouvez vous étoffer un peu la section source pour Felipe VI car le moins que l'on puisse dire c'est que Philippe VI est sourcé, et pas par n’importe quelles sources, notamment diplomatiques ! Pour moi il ne s'agit pas plus d'un POV que Felipe VI et les sources sont, selon moi, d'avantage encyclopédiques ... Amicalement, Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 23:08 (CEST)
Maximus, j'ai déjà donné mon avis sur le remplissage de ce tableau et ma participation au vote. Je crains que notre discussion ne soit pas à la bonne place et qu'il faille retourner en PdD, si bien sûr de nouveaux arguments surgissent. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:17 (CEST)
Vous essayer manifestement de gagner du temps, la discussion a eu lieu [longtemps] et des sources ont été données. Vous clamez haut et fort que "la vieille tradition de la trduction est terminé" mais pourquoi ne pas vouloir apporter des sources crédibles sur le cas de Philippe VI ? Quoi qu'il en soit l'administrateur qui se saisira du sujet n'aura cas consulter la PDD et jugera si les sources sont suffisantes puisque visiblement majorité [et sources] il y a ! Sur ce bonne soirée à tous Amicalement, Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 23:24 (CEST)
Maximus, il ne sert à rien de me poursuivre ici en ressortant de la naphtaline ce que j'ai dit (ce n'est que mon avis et je le partage Clin d'œil) le 27 octobre 2006 à 14:18. Je ne cherche pas à gagner du temps, ne me prêtez pas de mauvaises intentions, vous serez gentil. L'administrateur qui se saisira du sujet fera en son âme et conscience, mais devra certainement nous renvoyer dans nos cordes, c'est-à-dire la PdD. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:32 (CEST)
Contre : aucun consensus en page de discussion en faveur d'un renommage. --Nashjean (discuter) 4 juillet 2014 à 23:40 (CEST)
Contre Même si ce vote sur cette page n'a aucune valeur puisqu'on ne vote pas une fois. Le renommage techniquement ne peut pas être fait que par un administrateur. Notification Cyril-83 : vous n'êtes pas obligé de remettre en cause ma bonne foi. Je précise que j'ai déjà vu des personne qui ouvrent une page à supprimer puis votent contre la suppression. Je précise qu'il y a un consensus même si je ne le partage pas. Cordialement. Panam2014 (discuter) 5 juillet 2014 à 00:57 (CEST)
Pour fort - Une écrasante majorité des intervenants s'est prononcée en faveur du renommage en "Philippe VI" sur la PDD, avec des arguments solides. Xbx (discuter) 5 juillet 2014 à 04:04 (CEST)
Pour fort : que l'on considère le vote (majoritaire pour l'appellation Philippe VI) comme valable ou non, je suis d'avis qu'il faut renommer cette page. Les médias ont dans leur majorité, par paresse pour la plupart d'entre eux, pas inculture pour d'autres, choisi la VO, qui est incohérente vis-à-vis des cinq autres rois d'Espagne appelés Philippe en français. Par ailleurs, comme il a été dit, l'Elysée a choisi la version francisée. Je rappellerai aussi que les dictionnaires choisissent généralement les versions françaises pour l'appellation des souverains (Marguerite II dans les Larousse et Robert 2013, au lieu de la version en danois).--Altofonte (discuter) 5 juillet 2014 à 15:32 (CEST)
Pour fort, mais on ne va pas refaire le vote ici tout de même, ce n'est absolument pas le lieu pour cela Sourire diabolique !! Le fait est qu'alors qu'alors que la situation était bloquée, un vote a été organisé pour sortir de l'impasse et qu'une majorité assez nette s'est dégagée en faveur de « Philippe VI d'Espagne »... Au nom de quoi faudrait-il laisser pourrir la situation ? Cobber 17 Bavardages 5 juillet 2014 à 18:13 (CEST)
 Neutre, ou plus exactement Pour et -? Plutôt contre à la fois : je m'étais exprimé en PdD de la page concernée en faveur du renommage, tout en demandant d'agir conformément aux sources et non pas à l'avis de l'avis personnel de quelques personnes seulement : le sujet traité n'est pas, même s'il peut sembler l'être, un sujet de forme mais de fond (même si d'un intérêt fondamental fort limité, tout le monde a reconnu ce point depuis longtemps). Je tiens à rappeler que j'ai d'ailleurs réitéré cette dernière position (laquelle ne remet en rien en cause mon avis sur la question) récemment, pour voir où en étaient les médias à l'heure actuelle. Sur ce point, il n'y a pas eu de réponse, et j'ai franchement mieux à faire que de perdre du temps pour ça. Bref, pour résumer, je suis sur le fond favorable à ce renommage mais sur la forme pour le moment pas complètement favorable à cette demande, la discussion devant déjà aboutir à qqch en PdD avant d'agir ici puisque la discussion avait commencé là-bas. Cordialement. SenseiAC (discuter) 6 juillet 2014 à 00:38 (CEST)
Contre fort, tant qu'il ne sera pas démontré que les sources secondaires sérieuses en français utiliseraient majoritairement « Philippe VI » au lieu de « Felipe VI » (appellation qui n'est certes pas cohérente, mais pas plus que le « Juan Carlos » qui a désigné et désigne encore son père depuis 1975). Lorsque cette démonstration sera apportée, il sera temps de renommer. Hégésippe (discuter) [opérateur] 6 juillet 2014 à 10:00 (CEST)
François Hollande, Dalia Grybauskaitė, Abd Rabo Mansour Hadi et Michel Martelly ne sont donc pas des sources sérieuses ? De même que Benoît Pellistrandi, Jean Ortiz et Philippe Delorme ? Pour info, Larousse et le Petit Robert traduisent systématiquement le nom des souverains étrangers... Vanoot59 (discuter) 6 juillet 2014 à 22:25 (CEST)
Pour fort Les encyclopédies en français concurrentes utilisent Philippe ; le gouvernement et la présidence de la république aussi. Ca fait quand même des sources qui pèsent lourd. v_atekor (discuter) 10 juillet 2014 à 14:39 (CEST)

Un mois après, on en est où ? Sachant que, qu'on garde l'un ou l'autre titre, le deuxième restera évidemment en sous-titre, cela va de soi. SenseiAC (discuter) 24 juillet 2014 à 21:06 (CEST)

Notification SenseiAC : à mon grand dam, Larousse online utilise Philippe. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:44 (CEST)

Je n'arrête pas de m'étonner de ce qui peut être soumis à un simple vote sur le Wikipédia français. N'y a-t-il pas de règles pour cela dans la langue française? Il me semble que oui, comme plusieurs ont signalé que les encyclopédies francophones traduisent ces noms royaux. Alors, s'il n'y a pas de telle règle sur Wikipédia, crée-la alors, sinon vous allez vous amuser à chaque fois à ce genre de débat.

Ps: Pour les WP que je connais bien, principalement le EN, NL et DE, ils traduisent systématiquement, comme les encyclopédies françaises. --Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 05:05 (CEST)


Fondation Louis-Vuitton (d · h · j · ) vers Fondation Louis Vuitton (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 22 août 2014 à 10:25 (CEST)
  • Demandé par : 195.219.49.84 (discuter) le 18 août 2014 à 17:36 (CEST)
  • Justification de la demande : Pas de trait d'union à Fondation Louis Vuitton. Source : site internet officiel.
  1. Contre Trait d'union pour les noms d'associations, de fondations, etc. Voir Fondation Abbé-Pierre et Wikipédia:Atelier typographique/janvier 2008#Fondation Abbé-Pierre. --Cyril-83 (discuter) 18 août 2014 à 17:51 (CEST)
  2. Contre Il doit être fait application WP:TITRE et notamment de WP:TITRE#Cas particuliers qui indique, à propos du titre d’un article, « Pour une organisation ayant une dénomination officielle (État, parti politique, syndicat, armée, association, etc.), la dénomination officielle (pour peu qu'elle soit clairement établie comme telle) doit être considérée comme un fait ». Comme indiqué sur la PDD de l’article la dénomination officielle, attestée par le JORF est « Fondation Louis Vuitton pour la création ». Ce changement ne relève donc pas de WP :DR.--Chrismagnus (discuter) 18 août 2014 à 21:54 (CEST)
    Celette est allée assez (trop ?) vite en besogne puisqu'elle a renommé sans trait d'union. --Cyril-83 (discuter) 18 août 2014 à 22:50 (CEST)
    Navrée, je n'avais pas vu cette requête… Contre également la suppression du trait d'union, au vu de la fondation Abbé-Pierre. Si quelqu'un veut renommer derrière moi... Celette (discuter) 18 août 2014 à 23:01 (CEST)
  3. Contre aussi. C'est une convention. Le fait que les institutions ne mettent pas de traits d'union, comme certaines écoles, ou même des communes pour leur propre nom relève d'une ignorance de cette convention et l'abandon par beaucoup de règles précises d'écriture.Fitzwarin (discuter) 21 août 2014 à 12:23 (CEST)
  • Quelle convention ? À la différence des rues ou des organismes publics, il n’existe pas dans WP de règle imposant l’insertion d’un trait d’union dans la dénomination officielle d’un organisme privé. Comme recommandé en haut de cette page, merci de poursuivre la discussion sur la PDD de l’article--Chrismagnus (discuter) 22 août 2014 à 00:53 (CEST)

Puisqu'il y a une discussion ailleurs je classe en attente de précision. --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:25 (CEST)

Requêtes à traiter[modifier | modifier le code]

Réseau d'accès (d · h · j · ) vers Backhaul (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Abaca (discuter) le 28 juin 2014 à 00:13 (CEST)
  • Justification de la demande :

Bonjour, le titre actuel de l’article ne correspond pas à son contenu et il existe déjà d'autres articles sur les "Réseaux d'accès" fixe et mobile ; le terme Backhaul est le plus courant en français et dans les autres langues et c’est le titre choisi sur tous les inter-wiki portant sur le même sujet.

J’ai proposé le renommage sur la PdD de l’article sans contestation à ce jour.

Merci pour votre aide. Abaca (discuter) 28 juin 2014 à 00:13 (CEST)

Pour alimenter la réflexion, je précise que le concept de « backhaul » est un terme technique, très répandu dans les réseaux de télécom modernes, notamment en téléphonie mobile, voir par exemple ces nombreuses « images Google : Backhaul » qui permettent de situer la partie « backhaul » entre les réseaux d’accès et le « cœur de réseau ».
Par ailleurs, le titre actuel de l’article (beaucoup trop général, à mon avis, car il peut s’appliquer à d’autres éléments d’un réseau fixe ou mobile) vient d’un renommage trop rapide fait le 27 août 2013.
Cordialement, Abaca (discuter) 29 juin 2014 à 20:59 (CEST)


PFK Nyva Vinnitsa (d · h · j · ) vers Nyva Vinnytsia (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : 82.239.58.189 (discuter) le 1 juillet 2014 à 15:12 (CEST)
  • Justification de la demande :

Deux erreurs dans le titre actuel :

  • tous les clubs ukrainiens ont changé de statut en 2012 et sont devenus des Futbolnyi klub (FK) et non comme auparavant des clubs professionnels (PFK) comme certains avant 2012 ; il serait temps d'enlever ces FK/PFK/FC, etc. des noms des clubs de football, d'autant que ces statuts changent souvent et que la plupart des clubs ont un nom de baptême qui les distinguent de leur ville.
  • le nom ukrainien de la ville est bien Vinnytsia (transcription française). C'est une ville ukraïnophone et donc le nom russe ne se justifie pas.--82.239.58.189 (discuter) 1 juillet 2014 à 15:12 (CEST)
Est-ce que cette suppression du statut ne devrait pas aussi concerner cette demande de renommage ? La majorité des clubs de Catégorie:Club ukrainien de football n'ont effectivement pas le statut dans leur titre.
As-tu évoqué le sujet auprès des projets Football et Ukraine ? Ils ont peut-être une opinion sur le choix du titre (avec ou sans statut, choix de la langue à transcrire, ...).
--Héraclès (discuter) 1 juillet 2014 à 15:56 (CEST)
Concernant le statut, à vous de voir, mais concernant la langue, a priori c'est un club ukrainien et on est sur wp:fr donc on transcrit de l'ukrainien vers le français, sauf si le club a une transcription "officielle" et/ou que ça contrevient au principe de moindre surprise (en l'occurrence, vu la position de la ville en Ukraine, c'est une zone largement ukrainophone comme indiqué par le requérant, donc sauf si le PMS indique le contraire, pas de raison d'utiliser le nom russe). Cdlt. SenseiAC (discuter) 1 juillet 2014 à 21:30 (CEST)
Non, on ne peut supprimer le statut à un nom de ville sans autre précision. Donc, Oleksandriïa est la ville, et le FK Oleksandriïa est le club. Pour respecter TITRES, il vaudrait mieux Futbolnyi klub Oleksandriïa mais ce genre de titrage rend allergique certains participants au Projet Football (et ils ont raison, car jamais les médias majeurs francophones n'emploient ces formes). On tomberait pour bien faire dans le piège du TI. Ce qui n'est pas le cas de la présente demande qui ne pose aucun problème herculéen ...--2A01:E35:2EF3:ABD0:BC3A:E6C3:B3FD:472 (discuter) 1 juillet 2014 à 23:07 (CEST)

Cette demande traine depuis plus d'un mois et demi... Elle ne présente pourtant aucune difficulté !--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 02:44 (CEST)

Gare centrale d'Amsterdam (d · h · j · ) vers Gare d'Amsterdam-Central (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Romain Rousseau (discuter) le 9 juillet 2014 à 01:34 (CEST)
  • Justification de la demande : C'est le nom correct en français : en néerlandais il s'agit de Station Amsterdam Centraal (gare d'Amsterdam-Central) et non pas de centraal station van Amsterdam (gare centrale d'Amsterdam). C'est pareil pour par exemple la gare de Rotterdam-Central.

Amsterdam Centraal ne signifierait-il pas alors "Amsterdam Centre" ?

Non car Amsterdam-Centre signifie en néerlandais Amsterdam-Centrum --Romain Rousseau (discuter) 13 juillet 2014 à 00:41 (CEST)

Dispose-t-on d'une source francophone ? --Catarella (discuter) 9 juillet 2014 à 07:55 (CEST)

Oui, la SNCB mentionne la gare d'Amsterdam-Central[8]. --Romain Rousseau (discuter) 13 juillet 2014 à 00:41 (CEST)
Mouais, il disent aussi "Gare Centrale d'Amsterdam"... SenseiAC (discuter) 16 juillet 2014 à 22:46 (CEST)

Demande justifiée:

  1. Bien que dans la langue courante, les néerlandophones disent Amsterdam-Centraal et Centraal Station, c'est bien la première qui est le nom officiel employé par les chemins de fer.
  2. La SNCB et SNCF utilisent toutes les deux le nom Amsterdam Central, et pas Gare centrale de Amsterdam.
  3. Consistence sur Wikipédia. La Belgique et les Pays-Bas ont cinq stations qui s'appellent -Centraal, à savoir Anvers, Bruxelles, Verviers, Rotterdam et Amsterdam. Les quatre premières ont toutes été traduites commes xxx-Central, donc il faudrait garder cette consistence pour Amsterdam aussi.

Merci, Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 10:51 (CEST)


Peugeot 308 (d · h · j · ) vers Peugeot 308 I (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 15 juillet 2014 à 21:17 (CEST)
  • Justification de la demande :

Harmoniser avec les autre modèles et transformer Peugeot 308 en homonymie.

C'est ce qui existait avant le renommage du 26 juin 2014 (voir en page de discussion). Pour moi, c'était la bonne formule. Cdlt, --Nashjean (discuter) 15 juillet 2014 à 22:21 (CEST)

Tour du Trentin international féminin (d · h · j · ) vers Tour du Trentin-Haut-Adige-Tyrol-du-Sud (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : DamonKingKong le 17 juillet 2014 à 14:29 (CEST)
  • Justification de la demande : nouveau nom de la course en 2014
Notification DamonKing : : la course masculine n'a pas changé de nom ? Cordialment. SenseiAC (discuter) 24 juillet 2014 à 20:59 (CEST)
D'après la page wp:it et le site officiel de la course, le nom officiel est Giro Ciclistico del Trentino-Memorial Audenzio Tiengo, ce qui donne en français Tour cycliste du Trentin – Mémorial Audenzio Tiengo. J'ignore qui est ou ce qu'est Audenzio Tiengo... --Cyril-83 (discuter) 24 juillet 2014 à 21:28 (CEST)
En français cela donne Tour cycliste du Trentin - Mémorial Audenzio-Tiengo : aucune trace du Tyrol du Sud (sans traits d'union, car ce n'est pas un toponyme juridique). Contre.--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 14:08 (CEST)

Guerre de Gaza (2008-2009) vers Opération Plomb durci (2008)[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : MLL (discuter) 19 juillet 2014 à 12:49 (CEST)
  • Justification de la demande : <retour au titre originel, par homogénéité avec les autres "Guerres de Gaza", Opérations Pilier de défense (2012) et Bordure protectrice (2014) >
    À mon avis, ce renommage délicat devrait reposer sur une discussion consensuelle. Binabik (discuter) 22 juillet 2014 à 09:21 (CEST)

En l'absence d'homonymie le titre de destination devrait être Opération Plomb durci (h · j · ). Or le motif de renommage de 2009 est la neutralité de POV. Donc il faudrait effectivement une discussion préalable au renommage, pour vérifier si Opération Plomb durci (h · j · ) est finalement le titre préférable. --Héraclès (discuter) 23 juillet 2014 à 10:31 (CEST)

Pour fort Titre plus neutre et uniforme. Panam2014 (discuter) 27 juillet 2014 à 04:00 (CEST)

Roses (d · h · j · ) vers Rosas (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : 34 super héros (discuter) le 20 juillet 2014 à 21:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom français de la localité est Rosas (comme en castillan, en espagnol, donc), Roses, c'est joli : c'est le toponyme catalan... Dans tout le corps de l'article, il est question de Rosas (sauf dans le ... titre), donc, il faudrait être cohérent... Enfin, l'article avait créé , à l'origine, en 2006 sous le nom Rosas, mais un petit malin sous IP anonyme l'avait modifié par la suite en Roses... NB : Il ne faut pas s'étonner qu'il n'y ait aucune référence en français puisque le toponyme français dans le titre est quasiment faux...
Rien en français ? Hum... Pour parler d'actualité, le Tour de France à la voile parle bien de Roses, et depuis quelques années visiblement [9] [10]. L'usage existe donc, la question est donc de définir lequel est majoritaire. Floflo62 (d) 20 juillet 2014 à 21:21 (CEST)
Le problème est assez commun à l'ensemble des toponymes de cette zone. Les deux existent et sont en usage en français. Voir la longue discussion dur Figueres qui peut être reportée mutatis mutandis sur les autres villes. J'avais espéré que ce sujet aurait été finalement terminée, je me prépare à 6 ans de plus de lutte contre des fanatiques de la normalisation sur le castillan. Il n'existe pas de norme pour les toponymes en Français de villes étrangères, ce qui implique qu'il y ait plusieurs usages. Pire pour les toponymes catalans, les usages varient assez radicalement dans le temps, non pas avec 2 nom, mais plus volontiers avec 3 ou 4 (voir le paragraphe toponymie de la ville de Figueres. v_atekor (discuter) 20 juillet 2014 à 21:33 (CEST)
Pour On va refaire le débat d'il y a quelques années ? Il me semblait pourtant qu'on était resté sur le consensus Rosas et Figueras ? --Cyril-83 (discuter) 20 juillet 2014 à 21:45 (CEST)
Justement, Floflo62, je regarde l'Equipe 21, moi aussi et j'ai bien entendu Roses pour le Tour de France à la voile, effectivement et c'est pour ça, d'ailleurs, que j'ai parcouru la page WP. Bon, l'Equipe, c'est pas spécialement la référence absolue en français même si c'est très correct en général. Au minimum, il faudrait une redirection directe et non pas vers une page d’homonymie mais surtout il faudrait être cohérent puisque dans tout le corps de l'article, il est question de Rosas (sauf dans le titre, évidemment)... Et je suis désolé d'avoir relancé une guerre... --34 super héros (discuter) 20 juillet 2014 à 22:20 (CEST)
(D'où l'usage du sous-titre pour indiquer qu'il y a clairement plusieurs usages...) L'Equipe a probablement pris pour ref Google maps ou un de ses concurrents qui exploitent les bases de l'institut géographique de Catalogne. On a l'usage qui évolue sous nos yeux. Il faut refléter cet état de faits v_atekor (discuter) 20 juillet 2014 à 22:42 (CEST)
PourDéjà débattu et consensus trouvé. Le consensus était le nom en français en titre avec le nom local en sous-titre. Autre exemple Bombay en français bien que toutes les sources sérieuses parlent de Mumbai (nom local)--JackAttack (discuter) 22 juillet 2014 à 11:21 (CEST)

Je pense qu'après réécriture du RI, du paragraphe toponymie et après discussion avec 34 super héros le renommage est nettement mois urgent. v_atekor (discuter) 22 juillet 2014 à 15:49 (CEST)

Je tombe par hasard sur cette discussion. J'avais à l'époque participé à la relance de la discussion sur Figuières/Figueras/Figueres... Et j'avais laissé tomber à un moment la discussion par manque de temps et d'envie pour lire certaines sources... Le choix du nom n'est pas toujours évident, et j'ai eu en outre l'impression qu'il y avait une sorte de pression de certains, peut-être partisans du catalanisme ?, pour forcer un peu à la catalanisation des toponymes, sans se soucier réellement du fait que nous ne sommes pas ici sur la Wikipédia catalanophone mais francophone 81.64.107.41 (discuter) 6 août 2014 à 14:28 (CEST)
Ah ? Pourrions-nous savoir alors quel était votre compte/IP à l'époque ? Floflo62 (d) 6 août 2014 à 16:20 (CEST)

Colón costaricien (d · h · j · ) vers Colón costaricain (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Graan (discuter) le 24 juillet 2014 à 12:42 (CEST)
  • Justification de la demande :

Pour harmoniser l'utilisation des termes, celui de « costaricain » étant plus courant que « costaricien ». Cordialement, Graan (discuter) 24 juillet 2014 à 12:42 (CEST)

Contre Il faut des motifs valables pour harmoniser ! L'espagnol, langue source dans ce cas-là, donne costarricense (et non costarriqueño) pour le Costa Rica, tandis qu'il donne puertorriqueño ou portorriqueño pour Porto Rico. Nos suffixes de gentilés sont très fournis, et il ne me semble pas qu'il y ait de règle particulière. Autant s'adapter sur la base de l'espagnol pour le cas qui nous intéresse. --Cyril-83 (discuter) 24 juillet 2014 à 12:50 (CEST)

Plutôt que de se baser sur une traduction de l'espagnol ou sur une harmonisation il faudrait définir l'usage le plus courant dans les sources (WP:TITRE : « Si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé »).

J'ai procédé à une petite recherche Google :

  • le terme "Colón costaricien" renvoie trois fois plus de résultats que "Colón costaricain", mais sur un volume global assez léger (300 000 vs 100 000). C'est peu concluant.
  • j'ai essayé de trouver des sites de conversion, afin de savoir comment est nommée cette monnaie en français sur les marchés. J'ai trouvé

bref cette piste n'est pas probabante.

Dans le doute autant laisser le titre existant depuis 8 ans, à mon avis.

--Héraclès (discuter) 24 juillet 2014 à 14:10 (CEST)

Justement, « costaricain » est bien plus courant que « costaricien ». Quand on lit la page du wiktionnaire par exemple, cette section va même jusqu'à dire que « costaricien » est un terme rare. De même, celle-ci dit clairement que le terme « costaricain » est plus courant. Le nombre de résultat sur Google le montre également. Environ 482 000 résultats pour « costaricain » et 87 600 résultats pour « costaricien » (soit au moins cinq fois plus de résultats pour le premier que pour le deuxième). Je pense que parce qu'il est plus utilisé, ce renommage devrait être appliqué (en laissant une redirection bien-sûr). Cordialement, Graan (discuter) 24 juillet 2014 à 14:50 (CEST)
La question ici n'est pas de savoir si « costaricain » est plus courant que « costaricien», mais de savoir si « colón costaricien » est plus courant que « colón costaricain » dans les sources. Le google test, que j'ai effectué, n'est pas concluant. --Héraclès (discuter) 24 juillet 2014 à 15:01 (CEST)
Me concernant j'ai toujours entendu "costaricain" et "colo/ón costaricain". SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 14:21 (CEST)

Mouha ou Hammou Zayani (d · h · j · ) vers Mouha Ou Hammou Zayani (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par :Hadraj
  • Justification de la demande : Ou : le O doit être en majuscule car il s'agit d'un nom propre Mouha Ou Hammou Zayani, initialement la nomination était: Mouha Ou Hammou Zayani

24 juillet 2014 à 15:00 (CEST)

S'il s'agit d'une particule nobiliaire, alors non, la majuscule n'est pas requise (comme pour de en français). Binabik (discuter) 27 juillet 2014 à 18:40 (CEST)


Abdallah ben Abdelaziz al-Saoud (d · h · j · ) vers Abdallah ben Abdelaziz Al Saoud (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 25 juillet 2014 à 14:27 (CEST)
  • Justification de la demande :

Salut Possible de renommer ce roi en Abdallah ben Abdelaziz Al Saoud de même que les membres de sa famille car en arabe son nom s'écrit عبد الله بن عبد العزيز آل سعود donc il doit s'écrire ainsi. Pour s'écrire Abdallah ben Abdelaziz al-Saoud, il aurait fallu qu'il s'écrive عبد الله بن عبد العزيز السعود. Par exemple Abdel Fattah al-Sissi s'écrit عبد الفتاح السيسي et non pas عبد الفتاح آل سيسي donc Abdel Fattah Al Sissi. C'est pour cette raison que Mohamed El Baradei a été renommé en Mohamed el-Baradei et Khalifa ben Zayed al-Nahyane Khalifa ben Zayed Al Nahyane. Pour moi, faire 15 demandes de renommages pour un même problème c'est assez long donc je ne sais pas quoi faire. Merci.

PS si tu es dans les parages (ou après), Notification SenseiAC :, tu peux traiter la demande ? Merci.
Notification SenseiAC :On a Sultan ben Abdelaziz Al Saoud , Nayef ben Abdelaziz Al Saoud et Salmane ben Abdelaziz Al Saoud ‎ . --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 16:11 (CEST)
On a le même problème dans l'intro de Dynastie saoudienne, non ? Y a-t-il d'autres membres de la famille Al Saoud à traiter, que l'on fasse tout d'un coup ? SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 18:52 (CEST)
À ce que je vois il y a une bonne partie si c'est toute la famille à renommer : y aurait-il, ou pourrais-tu faire, une liste de tous les membres de la famille Al Saoud que ça concerne ? Merci d'avance. SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:20 (CEST)
Notification SenseiAC :Voici la liste. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:26 (CEST)
Notification Panam2014 : à la place d'une liste de 500 noms dont 99 % sont des liens rouges qui le resteront au moins pour longtemps si ce n'est pour toujours, pourrais-tu faire une liste n'incluant que les quelques articles à renommer ? SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:32 (CEST)
Notification SenseiAC :Saoud ben Abdelaziz al-Saoud, Fayçal ben Abdelaziz al-Saoud, Khaled ben Abdelaziz al-Saoud, Abdallah ben Abdelaziz al-Saoud, Fahd ben Abdelaziz al-Saoud. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:37 (CEST)

C'est un marronnier tellement vieux ! Je ne sais pas si la question a déjà été posée sur les pages de discussion des portails Moyen-Orient et Monde arabe, mais il me semble que cette question devrait associer des spécialistes érudits de la langue arabe. Sans quoi, des demandes de renommage contraires viendront fleurir dans un mois ou un an. Le problème concerne tellement de page de personnalités en dehors des princes saoudiens qu'il serait bon de régler une bonne fois le problème. Reste à savoir si les spécialistes seront d'accord ! Clin d'œil --Cyril-83 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:39 (CEST)

L'occasion d'éclaircir "AL" avant de procéder ? SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:46 (CEST)
Al écrit ainsi veut dire « famille [royale ou princière] ». Il faut uniformiser avec les autres dynasties et les autres Al Séoud. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:55 (CEST)
Êtes-vous un spécialiste ou bien est-ce juste votre avis ? C'est bien mince en tout cas au niveau des sources... --Cyril-83 (discuter) 26 juillet 2014 à 23:49 (CEST)
Notification Cyril-83 : et Notification SenseiAC : évidemment c'est bien plus qu'un avis. Par ailleurs, il n'y a qu'à voir les autres Seoud et les autres dynasties du Golfe. Mais aussi la page de ces princes sur Wikipédia english et de même que l'article sur Al à ne pas confondre avec al-. Panam2014 (discuter) 27 juillet 2014 à 04:00 (CEST)
Passez par les portails Moyen-Orient et Monde arabe car vous n'avez pas l'air bien sûr de ce que vous avancez. Il faut être compétent pour ce genre de choses, et non un simple passionné qui peut se tromper. --Cyril-83 (discuter) 27 juillet 2014 à 10:12 (CEST)

Notification Cyril-83 : et Notification SenseiAC : Cf Nom arabe. Panam2014 (discuter) 27 juillet 2014 à 13:27 (CEST)

La PdD de l'article Nom arabe déplore l'absence de sources. Non, décidément, vous ne pouvez pas vous passer d'une bonne discussion avec des érudits. Panam, je ne sais pas pourquoi vous insistez pour avancer à l'aveuglette, mais en l'état actuel des choses, je suis Contre. D'autant plus que personne ne s'exprime en cette période sur un sujet qui pourrait concerner davantage de monde dès la rentrée de septembre. --Cyril-83 (discuter) 27 juillet 2014 à 16:11 (CEST)

Formation ouverte et à distance (d · h · j · ) vers Formation à distance (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Nouill le 1 août 2014 à 22:35 (CEST)
  • Justification de la demande :

Cela me semble être plus en conformité avec Formation en ligne et les interwiki. Voir la page de discussion, voir la réflexion qui a mené à cette demande de renommage. (J'ai changé d'avis sur la meilleure moyen de faire cela plein de fois). M'enfin. --Nouill 1 août 2014 à 22:35 (CEST)

Vision (d · h · j · ) vers Vision humaine (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : PolBr (discuter) le 6 août 2014 à 10:37 (CEST)
  • Justification de la demande :

La situation des pages Vision (homonymie), Vision et Vision humaine serait plus satisfaisante si la page d'homonymie s'appelait Vision, et que l'actuel Vision puisse être renommé en Vision humaine ; la vue des organismes non humains étant traitée dans Vue jusqu'à ce que des contributeurs puissent créer les articles sur la vision des mamifères, des oiseaux, des poissons, des insectes, etc. (cette répartition serait alors identique à ce qu'on trouve pour Ouïe, Audition, Audition humaine).

Pour que cela soit possible sans perte d'historique, il faudrait renommer Vision en Vision humaine, mais cela demande une intervention autorisée, car Vision humaine, si elle n'a qu'une ligne d'historique, renvoie vers Œil humain. Voir à ce sujet Discussion:Vue. Notification Ellande : qu'en pense-tu ?

Jeffrey Romero (d · h · j · ) vers Jeffry Romero (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Toïlev (discuter) le 7 août 2014 à 20:13 (CEST)
  • Justification de la demande :

En consultant le compte twitter du coureur, nous pouvons constater l'absence de "e".

Faudra changer le contenu de l'article aussi alors, mais cqranking et procyclingstats confirment l'ortographe. --Midas02 (discuter) 9 août 2014 à 05:39 (CEST)

Promiscuité (homonymie) (d · h · j · ) vers Promiscuité (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Piku (discuter) le 9 août 2014 à 00:32 (CEST)
  • Justification de la demande : En inversant la redirection, merci d'avance.

Plutôt Contre : il me semble que c'est plutôt Promiscuité (population) qui éclipse et donne naissance au seul autre article homonyme, Promiscuité sexuelle (d'ailleurs la séparation en deux articles est-elle fondée ? — il semblerait que ce soit une spécificité de WP.fr d'après les interwikis). Bref, gardons les choses simples : un seul article principal, Promiscuité, ne suffit-il pas où l'où pourrait aborder les différents aspects de la chose ? 88.160.247.46 (discuter) 9 août 2014 à 01:55 (CEST)

Il n'y a pas question d'homonymie ici. Homonymie n'existe que quand il y a plusieurs articles qui portent le même nom. Ce qui n'est pas le cas ici. L'un s'appelle Promiscuité, l'autre Promiscuité sexuelle. Alors chaque article garde son nom, et en haut des pages on met un bandeau renvoyant vers les homonymes. --Midas02 (discuter) 9 août 2014 à 05:17 (CEST)
Notification Midas02 : : du coup, tu préconises aussi de renommer Promiscuité (population) en Promiscuité ? Binabik (discuter) 22 août 2014 à 01:55 (CEST)

La Mort de Hyacinthe (d · h · j · ) vers La Mort d'Hyacinthe (Broc) (j · ) et La Mort d'Hyacinthe (d · h · j · ) vers La Mort d'Hyacinthe (Blondel) (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : 88.160.247.46 (discuter) le 9 août 2014 à 02:08 (CEST)
  • Justification de la demande : deux œuvres homonymes.

Cas d'homonymie bifide. Alors il ne faut pas compliquer les choses. L'un des deux, l'œuvre principal, garde son nom, alors que l'autre soit renommé. La liaison entre les deux se fait ensuite avec un bandeau renvoyant vers l'homonyme.--Midas02 (discuter) 9 août 2014 à 05:28 (CEST)

Il n'y a pas d'« œuvre principale » : il existe sans doute au moins une dizaine de tableaux portant ce titre, dont les 2 cités ici, celui de Kiselev, un Tiepolo, un pseudo-Caravage, etc. Le renommage et la création d'une page d'homonymie sont donc tout indiqués. 88.160.247.46 (discuter) 9 août 2014 à 10:28 (CEST)
Je me basais sur le fait que l'un des deux articles a l'air beaucoup plus développé que l'autre. Selon vos précisions, s'il y en a vérité plus que deux oeuvres, bien qu'ils n'ont pas d'article sur le WP.FR, ça me paraît effectivement plus raisonnable de créer une page d'homonymie comme page d'entrée sur laquelle on précise tous les oeuvres possible, dont certains auront donc un lien rouge. --Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 05:14 (CEST)
Quel que soit le choix, homonymie ou pas, Hyacinthe a "h" aspiré. Donc surtout pas de renommage en Mort d'Hyacinthe. Sophia-ka (discuter) 22 août 2014 à 14:18 (CEST)

Pour le 2nd renommage, en revanche le 1er (celui de Broc) pourrait plutôt être renommé "La Mort d'Hyacinthe".

  • Une recherche google "La mort d'hyacinthe" [11] ou "La mort de hyacinthe" [12] renvoie majoritairement lorsqu'il s'agit d'un tableau à celui de Broc.
  • Concernant le h, il semble qu'il ne soit pas aspiré. Pour le nom commun, le TLF donne "d'hyacinthe" [13]. La fiche du tableau de Broc sur le site du musée de Poitiers [14] indique aussi "d'Hyacinthe". Il y a cependant un doute pour le tableau de Blondel, car le site de la mairie de Gray indique "de Hyacinthe" [15]. --Benoit21 (discuter) 23 août 2014 à 14:06 (CEST)

Marpesia (Amazone) (d · h · j · ) vers Marpésia (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : 88.160.247.46 (discuter) le 9 août 2014 à 11:41 (CEST)
  • Justification de la demande : C'est bien « Marpésia » (avec accent) qui est la transcription correcte en français. Par ailleurs, vu qu'elle donne son nom à Marpesia (genre), il semble préférable de le conserver en article principal.

Ok pour l'accent, mais le choix de la page d'entrée doit se faire sur des critères objectifs, mentionnés sur WP:HOM. Dans ce cas-ci, je ne vois pas de raison objective pour changer le rôle de la page d'homonymie. --Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 05:39 (CEST)

On est ici dans la vieille règle où « un sens donne naissance à tous les autres ». Cf. le point 2 (2) de Aide:Homonymie#Dénomination. 84.14.121.62 (discuter) 11 août 2014 à 11:43 (CEST)
Rien à voir. Ces règles ne sont pas là pour pousser un point de vue, mais afin d'assister les lecteurs à trouver le plus rapidement possible l'article qu'il cherche. Ce choix doit se faire avec prudence et à l'aide de plusieurs critères objectifs, pas sur base d'un jugement subjectif. Dans la plupart des cas, une page d'homonymie est la page d'entrée préférée, hors s'il y a des raisons fortes pour en privilégier une autre, ce qui n'est pas le cas ici. --Midas02 (discuter) 12 août 2014 à 02:21 (CEST)
Pour le coup, c'est toi qui émet un jugement subjectif : « Dans la plupart des cas, une page d'homonymie est la page d'entrée préférée ». C'est faux : il y a toujours un jugement au cas par cas en fonction du contexte, de la popularité des entrées respectives, etc.
Dans cet esprit, je demande l'application de la règle « un sens donne naissance à tous les autres », comme cela peut se faire pour l'article Souris, rien de plus. 84.14.121.62 (discuter) 12 août 2014 à 12:36 (CEST)

Même avis que Midas02. La comparaison avec Souris ne me semble pas pertinente, car pour Souris l'animal est clairement prépondérant sur les autres sens. On peut remarquer de plus que Mercure est une page d'homonymie, bien que la planète et le métal tirent leur nom du dieu. --Benoit21 (discuter) 23 août 2014 à 12:26 (CEST)


Vénus sortie des eaux (d · h · j · ) vers Vénus anadyomène (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 26 août 2014 à 21:14 (CEST)
  • Demandé par : 88.160.247.46 (discuter) le 9 août 2014 à 14:00 (CEST)
  • Justification de la demande : inversion de redirection : la formule « Vénus anadyomène » est plus courante et consacrée.
Je n'en vois pas bien l'intérêt, puisque Vénus anadyomène redirige sur Vénus sortie des eaux, les lecteurs ne sont pas surpris. Toutefois, cet article non sourcé présente la naissance de Vénus comme équivalent de l'anadyomène, ce qui n'est pas le cas dans l'art. Les anadyomènes sont des baigneuses, éventuellement acompagnées d'un Cupidon. Il ne faut donc pas renommer Vénus sortie des eaux, mais, si le cœur vous en dit, transformer Vénus anadyomène de simple redirection en article encyclopédique. Notez aussi que Venus est latine, tandis qu’anadyomène, c'est du grec. Aphrodite anadyomène incluerait les représentations antiques. PolBr (discuter) 9 août 2014 à 14:26 (CEST)
« Vénus anadyomène » est une formule consacrée, contrairement à « Vénus sortie des eaux » ou « Aphrodite anadyomène ». Par ailleurs, tous les interwikis comprennent effectivement « anadyomène » dans leur titre, sauf WP.fr. S'il existe une confusion entre « Naissance de Vénus », « Vénus sortie des eaux » et « Vénus anadyomène », elle peut être rectifiée dans l'article, sans que cela empêche son renommage. 88.160.247.46 (discuter) 9 août 2014 à 14:47 (CEST)
Vous avez tout-à-fait raison sûrement sur le fond, mais rien n'empêche personne d'écrire un article convenablement documenté dans Vénus anadyomène (h · j · ). Il n'y a rien à recycler à ce sujet de Vénus sortie des eaux, donc aucun problème d'autorat et de continuité d'historique. PolBr (discuter) 10 août 2014 à 12:50 (CEST)
Fait Fait. -- Habertix (discuter) 26 août 2014 à 21:14 (CEST).

Vénus Anadyomène (Titien) (d · h · j · ) vers Vénus anadyomène (Titien) (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée -
  • Demandé par : 88.160.247.46 (discuter) le 9 août 2014 à 14:02 (CEST)
  • Justification de la demande : « anadyomène » est un simple épithète, la majuscule est erronée.

De même, il faudrait renommer :

Très juste, et pas besoin d'être admin. Je le fais. PolBr (discuter) 9 août 2014 à 14:12 (CEST)

Merci. 88.160.247.46 (discuter) 9 août 2014 à 14:41 (CEST)


Météorite pallasite (d · h · j · ) vers Pallasite (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 26 août 2014 à 21:07 (CEST)
  • Demandé par : Ariel Provost (discuter) le 11 août 2014 à 10:01 (CEST)
  • Justification de la demande :

Personne n'utilise l'expression 'météorite pallasite' et 'pallasite' est un substantif, pas un adjectif. Dans Wikipédia les autres types de météorites sont bien désignés directement par leurs noms : Chondrite, Achondrite, Ataxite, Octaédrite, etc.

Remarque : cet article est actuellement squelettique, mais j'ai le projet de le traiter plus convenablement dans un proche avenir (voir p. ex. la page 'Brahine (météorite)' que j'ai créée récemment).


Malheureusement l'historique de l'actuelle page 'Pallasite' (une page de redirection) comporte deux lignes (l'unique modification apportée est très mineure).

Fait Fait. Cordialement. -- Habertix (discuter) 26 août 2014 à 21:07 (CEST).

Venus in Furs (chanson) (d · h · j · ) vers Venus in Furs (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Midas02 (discuter) le 12 août 2014 à 02:50 (CEST)
  • Justification de la demande : Une page d'homonymie a été créée pour Venus in Furs, hors que cette page ne contient qu'un seul lien bleu! Alors il n'y a aucune raison pourquoi cette page repousserai la page Venus in Furs (chanson), une page plutôt populaire d'ailleurs. Le but d'une page d'homonymie est d'aider les lecteurs à trouver l'article qu'ils cherchent, s'il y en a plusieurs au même nom, ce qui n'est manifestement pas le cas si qu'un seul article du même nom n'existe. Je propose donc d'inverser Venus in Furs (chanson) et la page d'homonymie.
Contre. Puisqu'il est attesté qu'il y a des homonymes recevables sur WP, inutile de déplacer aujourd'hui ce qu'il faudra redéplacer demain... 84.14.121.62 (discuter) 12 août 2014 à 12:39 (CEST)
Pour en transformant l'actuelle page Venus in Furs en Venus in Furs (homonymie) qui permettra de garder l'homonymie si les articles sur les films sont créés.--Soboky [me répondre] 21 août 2014 à 21:20 (CEST)

Ampelos (d · h · j · ) vers Ampélos (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée -
Il n'y a pas besoin d'administrateur, le nouveau titre n'étant pas encore utilisé... Vanoot59 (discuter) 15 août 2014 à 13:37 (CEST)

Mère Théodore Guérin (d · h · j · ) vers Théodore Guérin (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Vanoot59 (discuter) le 14 août 2014 à 18:00 (CEST)
  • Justification de la demande : Conventions

Pour on n'écrit pas les titres ou les fonctions dans les titres des articles. --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:15 (CEST)

Contre C'est un nom entier . Sur le même esprit, voir Mère Teresa Sœur Sourire. Sophia-ka (discuter) 23 août 2014 à 04:39 (CEST)
Contre, même avis que Sophia-ka. Il y en a d'autres ici : [16]. Ou alors renommer vers son vrai nom Anne-Thérèse Guérin. --Benoit21 (discuter) 23 août 2014 à 12:13 (CEST)

Vipassanā bhāvanā (d · h · j · ) vers Vipassana (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -


Président d'Ukraine (d · h · j · ) vers Président de l'Ukraine (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -

Président d'Ukraine n'est pas du français correct : l'article défini est nécessaire. J'ai déjà homogénisé le corps de l'article où figuraient les deux versions

  1. Contre La désignation des chefs d'État appelés « présidents » subit, en français, une influence évidente de l'anglais depuis de longues années déjà, c'est un fait. En effet, en français correct, on les désigne normalement sous la forme président de la (forme longue de l'État), par exemple : « président de la République italienne » ou « président des États-Unis d'Amérique ». L'omission de la forme longue du pays, remplacée par le nom du pays seul est correcte uniquement lorsqu'il n'y a pas de forme longue (c'est logique), comme par exemple l'Ukraine, la Roumanie et plusieurs autres exemples dans le monde. Mais dans ce cas, la logique grammaticale du français est d'écrire sur le seul modèle pré-existant, à savoir le modèle « roi de (nom du pays) ». Tout comme on ne dit pas roi de l'Espagne mais bien « roi d'Espagne », on dira donc « président d'Ukraine », « président de Roumanie », etc. et non président de l'Ukraine, président de la Roumanie. Dans tous les autres cas, l'incorrection est à la fois dans l'emploi de l'article défini et dans celui du nom du pays seul alors qu'il existe la forme longue. Président de l'Italie ou président d'Italie sont donc incorrects, quel que soit l'emploi peu scrupuleux dans la presse et même dans la bouche de certains responsables haut placés. Président de la France ou président de France sont encore bien plus dissonants. --Cyril-83 (discuter) 18 août 2014 à 13:25 (CEST)
    Avez-vous une référence pour cela ? Ca me semble en effet plus compliqué. Par exemple on a roi du Brésil / roi de Portugal. Je ne suis pas non plus convaincu par l'analogie entre "président" et "roi", car "roi" va de pair avec "royaume" (Royaume du Brésil, Royaume de Portugal) tandis qu'il n'y a rien de similaire pour "président". Il me semble au contraire que, comme on dit président de la République française, il serait logique de dire président de l'Ukraine. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:24 (CEST)
    Il est difficile de trouver des références en la matière. C'est, en tout cas, cet anglicisme qui nous mène vers cet emploi récent. Dernière chose, en effet on dit « président de la République », mais reconnaissez que le mot « république » est un nom commun. En revanche, on ne dit pas « Royaume de l'Espagne », ni « République de la Pologne », ni « Fédération de la Russie ». De votre côté, pouvez-vous apporter des références pour étayer votre argument ? Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 21 août 2014 à 23:57 (CEST)
    Non je n'ai pas de références, c'était plus une supposition qu'une affirmation. Le cas "royaume de Portugal" / "royaume du Brésil" me laisse penser qu'il n'y a pas forcément de règle générale, justement. Cordialement. --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 00:38 (CEST)
    Ce document du Conseil de l'Europe (p. 72) [17] donne "président de l'Ukraine" mais celui-ci (p. 121) [18] donne "président d'Ukraine". Pour ce que ça vaut, une recherche google books donne des résultats équivalents pour les deux formulations. --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 00:55 (CEST)
    La règle est assez simple (source : petit ouvrage sur le typographie de la série des Dicos d'or de Pivot) et rejoint ce que disait Cyril-83 plus haut : devant une consonne, l'usage veut que l'on dise simplement "de" et non "de la" devant un terme féminin (Royaume de France par exemple), alors que le "du" a été conservé tel quel devant un terme masculin (Royaume du Portugal), même si pour le Luxembourg et le Danemark, "Royaume de Danemark" et "Grande-Duché de Luxembourg" sont aussi admis et cohabitent avec "Royaume du Danemark" et "Grand-Duché du Luxembourg". Devant une voyelle, la forme tout court "d'" est la plus usitée et donc est à préférer, même si "de l'" reste correct. GabrieL (discuter) 27 août 2014 à 09:58 (CEST)
    Non, "royaume de Portugal" [19] l'emporte nettement sur "royaume du Portugal" [20], et on dit "grand-duché de Luxembourg" [21] car ici "Luxembourg" désigne la ville ("le Luxembourg" étant seulement la forme usuelle de "le grand-duché de Luxembourg"). De toutes façons "royaume" est suivi de la forme courte, alors que "président" est suivi de la forme longue. Donc si l'on s'en tient à la règle donnée par Cyril-83 "président de la (forme longue de l'État)" cela donne "président de l'Ukraine", puisque la forme longue de "Ukraine" est aussi "Ukraine". Il est de toute façon délicat d'extrapoler une règle concernant des situations qui ne sont pas identiques. Pour généraliser, il faudrait trouver un exemple "président de" + un nom de pays féminin dont la forme longue coïncide avec la forme courte. Je n'ai aucun exemple en tête (à part "République tchèque" mais c'est différent). Le cas de l'Ukraine étant relativement récent, il se peut que l'usage soit fluctuant, ce qu'indiquent d'ailleurs les exemples du Conseil de l'Europe que j'ai mentionnés plus haut. --Benoit21 (discuter) 27 août 2014 à 10:55 (CEST)
    Je n'ai fait que retranscrire les propos de l'ouvrage de typographie qui ne citaient dans les exceptions pour les termes masculins que Danemark et Luxembourg. Mais pour ce qui nous intéresse, nom commençant par une voyelle, seul nous concerne la dernière phrase, les deux sont corrects mais "d'" est à préférer. GabrieL (discuter) 27 août 2014 à 11:09 (CEST)
    Je viens de faire tous les pays qui commençent par un H ou une voyelle, seule l'Irlande a une forme longue identique à la forme longue, Wikipédia écrit "président d'Irlande" comme l'écrivent la plupart des organismes internationaux, néanmoins, "président de l’Irlande" existe, et correct mais et moins usité par les organismes d'Etat... Après selon Liste des pays du monde, c'est République d'Afghanistan et non de l'Afghanistan, pareil pour d'Afrique du Sud, d'Allemagne, Royaume d'Arabie saoudite, etc. Sur les 27 cas, dans les organismes internationaux, seuls 2 sont plus souvent en "de l'" (Inde et Uruguay), deux acceptent les deux (Equateur et Ouganda), 23 sont plus souvent en "d'".

Pierre Schoeller (d · h · j · ) vers Pierre Schœller (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : (:Julien:) le 16 août 2014 à 09:07 (CEST)
  • Justification de la demande :

La ligature est utilisée sur l'affiche du film L'Exercice de l'État et aussi dans le nom de son frère Philippe Schœller. Merci.

Pour, ligature obligatoire en français dans les patronymes (sauf noms étrangers).--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 14:05 (CEST)
Ce n'est pas si clair si on en croit cet article : Œ. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:38 (CEST)
Wikipedia ne saurait être une source fiable pour Wikipédia. Et Œ ne donne aucune recommandation ou Convention qui s'appliquerait ici. Hors sujet.
Votre affirmation ci-dessus « ligature obligatoire en français dans les patronymes (sauf noms étrangers) » sans source est donc aussi hors sujet. --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 01:34 (CEST)
Seul un extrait d'acte de naissance (sans filiation) demandé en mairie de naissance pourra donner la solution. --Cyril-83 (discuter) 22 août 2014 à 08:24 (CEST)
Se baser sur un tel document serait du travail inédit... Que disent les sources secondaires ? --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:20 (CEST)
Pourquoi du travail inédit ? Que voulez-vous dire par là ? --Cyril-83 (discuter) 22 août 2014 à 10:31 (CEST)
Voir Wikipédia:Sources primaires, secondaires et tertiaires : il faut se baser sur des sources secondaires pour la rédaction des articles. Il arrive qu'un acte de naissance contienne des erreurs, que seul un juge pourra faire changer. Mais il arrive aussi qu'une personne soit toujours désignée sous un autre nom que celui porté sur son état-civil. Or sur Wikipédia il faut utiliser le titre le plus courant, qui est généralement celui que donnent les sources secondaires.
Il vaut mieux faire des recherches dans les sources secondaires que de faire des recherches généaliques inédites.
--Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:38 (CEST)
On trouve les deux, même sur les affiches... "Schoeller" sur Versailles, "Schœller" sur L'Exercice de l'Etat. J'ai l'impression que "Schoeller" est majoritaire, par ex. cette interview du Monde celle-ci dans Mediapart et cette biographie du Figaro donnent "Schoeller". --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 11:11 (CEST)
Se baser sur des affiches serait encore plus du TI que de se baser sur un acte juridique :p. Je relève qu'une recherche sur des livres renvoie uniquement Schoeller en première page (je n'ai pas regardé les 11 000 résultats. --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 11:33 (CEST)

Tournon St Pierre (d · h · j · ) vers Tournon-saint-pierre (fromage) (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Floppy36 (discuter) le 16 août 2014 à 11:05 (CEST)
  • Justification de la demande : Problème d’homonymie.


Lee Kyun-young (d · h · j · ) vers Yi Kyunyeong (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : 86.30.203.16 (discuter) le 17 août 2014 à 13:28 (CEST)
  • Justification de la demande :

Le titre est une transcription erronée d'un nom coréen. La transcription standard de 이균영 est Yi Kyunyeong. C'est également la transcription utilisée dans les éditions françaises de ses ouvrages.

[22] donne Lee Kyun Yeong et Yi KyunYong, [23] donne Yi Kyun-yong, [24] donne Yi Kyun-yong et Yi Kyunyong, [25] donne Yi Kyun Yong. Je ne trouve pas de Yi Kyunyeong. Si j'en crois [26], l'habitude pour le nom personnel est d'écrire avec trait d'union et minuscule, cela serait donc plutôt Yi Kyun-yong (forme française) ou même la forme anglaise souvent utilisée et déjà en place (Lee Kyun-young). GabrieL (discuter) 18 août 2014 à 13:06 (CEST)
Je confirme GabrieL : les noms coréens s'écrivent en français avec un trait d'union au prénom et avec une minuscule à la 2ème partie. Contre.--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 02:48 (CEST)
Contre : Lee Kyun-young est une transcription traditionnelle adaptée à l'orthographe de la langue anglaise. Les transcriptions standard de 이균영 sont I Gyun-yeong en romanisation révisée et I Kyun-yŏng en romanisation McCune-Reischauer. Donc soit garder Lee Kyun-young, soit renommer en Yi Kyun-yong, orthographe attestée ci-dessus correspondant à une autre transcription traditionnelle du nom de famille Lee/Yi. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:16 (CEST)


Dimitriy Stukalov (d · h · j · ) vers Dmitriy Stukalov (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 20 août 2014 à 21:52 (CEST)
  • Justification de la demande :

renommage conforme aux conventions du Projet Athlétisme (pas de forme francisée qui n'a aucune occurrence dans les sources secondaires en français) et conforme à la typographie de l'IAAF (la fédération internationale). Source [27] (Sports-Reference oublie un i).--ᄋEnzino᠀ (discuter) 20 août 2014 à 21:52 (CEST)


Août quatorze (d · h · j · ) vers Août 14 (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Chrismagnus (discuter) le 22 août 2014 à 23:28 (CEST)
  • Justification de la demande :

Les conventions typographiques applicables aux titres de livres indiquent que « Les dates, années, tailles et degrés, les numéros d’ordre des armées, rues, arrondissements sont toujours en chiffres arabes ». Or Août 14 est incontestablement une date. Donc, Août 14 s’impose à la place de Août quatorze.

Je pense que la convention typographique n'est pas applicable car "quatorze" fait référence à 1914 et non à l'année du recensement de 4 937 000 citoyens romains. C'est une date incomplète. En tout cas, il y une autre exception avec Quatrevingt-treize où n'y a même pas de trait d'union (mais Victor Hugo a justifié son refus de ce trait d'union). -- Habertix (discuter) 23 août 2014 à 00:28 (CEST).
Quelques précisions en réponse :
  • Comme tu l’as souligné, Quatrevingt-treize est un cas spécial avec une graphie particulière délibérément choisie par Victor Hugo
  • Que ce soit avec Août 14 ou avec Août quatorze, les risques de confusion avec le mois de la mort d'Auguste à Nola sont les mêmes, c'est-à-dire infinitésimaux. L’usage courant est d’ailleurs de dire « l’an 14 » ou « l’année 14 de notre ère » plutôt que « 14 ».
  • Il existe divers titres d’œuvres littéraires ou cinématographiques sans mention des deux premiers chiffres de l’année : L'Été 36, Mai 40 : les 30 jours du désastre, Un été 42, Normandie juin 44….
--Chrismagnus (discuter) 23 août 2014 à 13:07 (CEST)

L'Autre… (d · h · j · ) vers L'Autre... (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
Notification Hlm Z. : juste pour que tout soit clair, vous demandez le remplacement du caractère « … » par trois fois le caractère « . » ce qui donnera « ... » (en effet la justification de votre demande peut se lire dans les deux sens Mort de rire).
Personnellement je suis assez favorable à ce remplacement (en gardant la redirection) car il me semble cela va dans le sens de l'accessibilité. -- Habertix (discuter) 25 août 2014 à 21:29 (CEST).
Bof, l'accessibilité n'est pas un argument avec les redirections. On a des points de suspension, c'est le caractère correct, il me paraît plus juste de l’utiliser. GabrieL (discuter) 26 août 2014 à 14:38 (CEST)
« … » n'est pas un caractère accessible. Il est préférable d'utiliser les trois points « ... ». Cordialement, Hlm Z. (discuter) 26 août 2014 à 14:51 (CEST)
Oeuf est une redirection pour la même raison ;-) GabrieL (discuter) 26 août 2014 à 15:09 (CEST)

Diagnostic (médecine) (d · h · j · ) vers diagnostic (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -


Koh-i-Noor Hardmuth (d · h · j · ) vers Koh-i-Noor Hardtmuth (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 27 août 2014 à 00:36 (CEST)
Fait Fait. -- Habertix (discuter) 27 août 2014 à 00:31 (CEST).

Autant en emporte le vent (roman) (d · h · j · ) vers Autant en emporte le vent (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Guil2027 (discuter) le 25 août 2014 à 11:57 (CEST)
  • Justification de la demande : Pendant des années, le titre Autant en emporte le vent renvoyait à l'article consacré au roman. Il y a quelques semaines, un renommage a été réalisé et c'est du vrai boulot de tâcheron ! Non seulement ça ne se justifiait pas puisqu'une page d'homonymie existe (Autant en emporte le vent (homonymie), mais aucune correction n'a été faite sur les pages liées. En plus, manifestement le renommage a été mal fait puisque lorsqu'on veut aller sur la pdd d'Autant en emporte le vent (roman), on se retrouve sur Discussion:Autant en emporte le vent et lorsqu'à partir de cette pdd, on clique sur article, on se retrouve sur Autant en emporte le vent (homonymie) ! Bref, du gros n'importe quoi. Je vous demande donc de bien vouloir retitrer le roman : Autant en emporte le vent, comme c'était avant. Merci d'avance.

Live at Massey Hall - 1971 (d · h · j · ) vers Live at Massey Hall 1971 (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Soren56 (discuter) le 26 août 2014 à 07:51 (CEST)
  • Justification de la demande : le tiret est inutile.


Krikri (d · h · j · ) vers Kriki (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 26 août 2014 à 21:42 (CEST)
  • Demandé par : Arthur Crbz [on cause ?] le 26 août 2014 à 12:10 (CEST)
  • Justification de la demande : Erreur orthographique. Inutile de garder une redirection. Merci!
Fait Fait. -- Habertix (discuter) 26 août 2014 à 21:42 (CEST).

Jerry, chien des Îles (d · h · j · ) vers Jerry, chien des îles (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 26 août 2014 à 21:46 (CEST)
  • Demandé par : Caravage10000 (discuter) le 26 août 2014 à 17:53 (CEST)
  • Justification de la demande : erreur orth. (pas de "i" majuscule pour "îles")
Notification Caravage10000 : Non Non car vous pouvez faire le renommage vous-même Clin d'œil. -- Cordialement Habertix (discuter) 26 août 2014 à 21:46 (CEST).