Wikipédia:Demande de renommage

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Raccourci [+]
WP:DR

Cette page permet de demander le renommage d’une page ou d’un modèle qu’on ne peut pas faire soi-même. Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Demande de renommage que vous pouvez réaliser vous même 
L'intervention d'un administrateur n'est entre autres pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel. Pour plus de renseignements, consultez Aide:Comment renommer une page.
Note : les IP et les utilisateurs inscrits depuis moins de quatre jours ne peuvent pas renommer une page pour des raisons de protection contre les robots.
Demande de renommage de compte utilisateur 
Les administrateurs ne peuvent pas traiter ce type de demande, déposez une requête aux bureaucrates.
Demande de renommage d’image se trouvant sur Wikimedia Commons 
Suivez les instructions sur Commons:Renommer un fichier.
Demande de fusion d’articles 
Faites-le vous même ou déposez une demande sur Wikipédia:Pages à fusionner (voir aussi Aide:Fusion).
Demande de fusion d’historiques 
Effectuez une requête de fusion d'historiques.

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !




Sommaire

Requêtes traitées[modifier | modifier le code]

Nuova Cosenza Calcio 1914 (d · h · j · ) vers Cosenza Calcio (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 14 septembre 2014 à 16:37 (CEST)
  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 7 septembre 2014 à 16:15 (CEST)
  • Justification de la demande :

Nom actuel du club de football de Cosenza. Cordialement.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 7 septembre 2014 à 16:15 (CEST)

Comme je ne vois rien venir, je rajoute ici le site vers le club où le nom actuel apparaît clairement : [1]. --ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 septembre 2014 à 22:34 (CEST)
FaitKvardek du (laisser un message) le 14 septembre 2014 à 16:37 (CEST)

Fichier:OuiFM-Aout2014V2.png (hjRen.) vers Fichier:Oui FM 2014 logo.png (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Fichier:OuiFM-Aout2014V2.png

  • Statut : Requête acceptée - 14 septembre 2014 à 21:03 (CEST)
  • Demandé par : Wikicontributeur (discuter) le 12 septembre 2014 à 15:02 (CEST)
  • Justification de la demande : forme, date+espaces
Fait --V°o°xhominis [allô?] 14 septembre 2014 à 21:03 (CEST)

Eurydice (mythologie) (hjRen.) vers Eurydice (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Eurydice_.28mythologie.29

  • Statut : Requête acceptée - 15 septembre 2014 à 08:06 (CEST)
  • Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 14 septembre 2014 à 21:19 (CEST)
  • Justification de la demande : Un sens éclipse et/ou donne naissance à tous les autres.
FaitRhadamante 15 septembre 2014 à 08:06 (CEST)
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 15 septembre 2014 à 12:20 (CEST)

Tarsius (hjRen.) vers Tarsier (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Tarsius

  • Statut : Requête acceptée - 15 septembre 2014 à 12:08 (CEST)
  • Demandé par : Nandoo (discuter) le 15 septembre 2014 à 11:22 (CEST)
  • Justification de la demande : La taxinomie de ces primates est en pleine révolution. Un article titré en français permettrait de regrouper sur une seule page les avis divergents sur la question. Voir aussi le détail de mon argumentaire sur le café des zoologistes.
FaitKvardek du (laisser un message) le 15 septembre 2014 à 12:08 (CEST)

Flers Bourg (hjRen.) vers Flers-Bourg (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Flers_Bourg

  • Statut : Requête acceptée - 15 septembre 2014 à 15:42 (CEST)
  • Demandé par : Tobovs (discuter) le 15 septembre 2014 à 15:30 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom du quartier s'écrit avec un tiret, selon les conventions pour les toponymes. La page Flers-Bourg existe déjà mais elle est vide.
FaitKvardek du (laisser un message) le 15 septembre 2014 à 15:42 (CEST)

Électre (Atride) (hjRen.) vers Électre (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#.C3.89lectre_.28Atride.29

  • Statut : Requête acceptée - 17 septembre 2014 à 16:25 (CEST)
  • Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 15 septembre 2014 à 15:12 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de redirection : un sens éclipse et/ou donne naissance à tous les autres.
C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 17 septembre 2014 à 16:25 (CEST)
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 septembre 2014 à 11:47 (CEST)

Girolle (champignon) (hjRen.) vers Girolle (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Girolle_.28champignon.29

  • Statut : Requête acceptée - 17 septembre 2014 à 16:30 (CEST)
  • Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 15 septembre 2014 à 22:59 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de redirection : un sens éclipse l'autre.
C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 17 septembre 2014 à 16:26 (CEST)
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 septembre 2014 à 12:17 (CEST)

Bobosse (homonymie) (hjRen.) vers Bobosse (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Bobosse_.28homonymie.29

  • Statut : Requête acceptée - 17 septembre 2014 à 16:31 (CEST)
  • Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 15 septembre 2014 à 23:24 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de redirection : pas de sens dominant.
C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 17 septembre 2014 à 16:29 (CEST)
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 septembre 2014 à 11:56 (CEST)

Natacha (homonymie) (hjRen.) vers Natacha (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Natacha_.28homonymie.29

  • Statut : Requête acceptée - 17 septembre 2014 à 16:31 (CEST)
  • Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 16 septembre 2014 à 19:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de redirection : pas de sens dominant.
C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 17 septembre 2014 à 16:29 (CEST)
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 septembre 2014 à 11:50 (CEST)

République de Crimée (homonymie) (hjRen.) vers République de Crimée (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#R.C3.A9publique_de_Crim.C3.A9e_.28homonymie.29

  • Statut : Requête acceptée - 18 septembre 2014 à 07:45 (CEST)
  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 17 septembre 2014 à 13:41 (CEST)
  • Justification de la demande : Notification SenseiAC : Plusieurs entités nommées ainsi et redirection inutile.
Fait par Remih. 18 septembre 2014 à 07:45 (CEST)
Primo, je ne suis pas seul, et pas besoin de me prévenir, je passe régulièrement ici. Secundo, ce renommage en conflit de renommage, j'aurai dit "non provisoire", en attendant que le conflit soit réglé. SenseiAC (discuter) 19 septembre 2014 à 22:36 (CEST)

Discussion modèle:Lang (hjRen.) vers Discussion modèle:Langue (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Discussion_mod.C3.A8le:Lang

  • Statut : Requête acceptée - 18 septembre 2014 à 07:42 (CEST)
  • Demandé par : Zebulon84 (discuter) le 18 septembre 2014 à 04:21 (CEST)
  • Justification de la demande : Pour que la redirection soit dans le même sens que pour le modèle.
FaitKvardek du (laisser un message) le 18 septembre 2014 à 07:42 (CEST)


Lagotriche gris (hjRen.) vers Lagothrix lagotricha (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Lagotriche_gris

  • Statut : Requête acceptée - 18 septembre 2014 à 12:06 (CEST)
  • Demandé par : Nandoo (discuter) le 18 septembre 2014 à 09:41 (CEST)
  • Justification de la demande : Aucune source pour ce nom, qui semblerait d'ailleurs plutôt désigner l'espèce Lagothrix cana. Comme il y a au moins trois noms vernaculaires, et qu'aucun ne semble plus commun que les autres, autant renommer en latin.
Pour D'accord avec cette impeccable analyse de Nandoo Clin d'œil. -- Amicalement, Salix [Converser] 18 septembre 2014 à 12:01 (CEST)
Notification Nandoo et Salix : renommage fait. Par contre, faut-il rediriger la redirection Lagotriche gris vers Lagothrix cana ou la supprimer ? Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 18 septembre 2014 à 12:06 (CEST)
Merci @ Lepsyleon ! Lagothrix cana est anciennement appelé Lagotriche grison, notamment par Étienne Geoffroy Saint-Hilaire qui l'a décrit [2]. En anglais, il s'appelle "Grey woolly monkey". Donc on peut éventuellement rediriger. Mais comme je ne trouve aucune trace de "lagotriche gris" tel quel en français, personnellement, je supprimerais pour éviter les confusions. A moins que Notification Salix : (dont je salue avec avidité et enthousiasme le grand retour) n'ait un autre avis (ou d'autres sources). Bonne soirée Sourire --Nandoo (discuter) 18 septembre 2014 à 22:07 (CEST)
Notification Nandoo et Lepsyleon :  Neutre. Mais comme on a une entrée sur planet-mammiferes (site sans sources, mais fréquemment consulté), on peut faire une redirection de précaution sur Lagothrix cana, sans citer le nom dans l'article. -- Amicalement, Salix [Converser] 18 septembre 2014 à 22:22 (CEST)
Notification Nandoo et Salix : Lagotriche gris est dorénavant une redirection de précaution vers Lagothrix cana. Bonne journée à tous les deux. Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 19 septembre 2014 à 10:42 (CEST)
Notification Lepsyleon : C'est parfait. Merci à toi. -- Amicalement, Salix [Converser] 19 septembre 2014 à 14:33 (CEST)

AFCET (hjRen.) vers Association française pour la cybernétique économique et technique (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#AFCET

  • Statut : Requête acceptée - 19 septembre 2014 à 10:37 (CEST)
  • Demandé par :Hr. Satz le 18 septembre 2014 à 20:28 (CEST)
  • Justification de la demande : Selon les conventions sur les titres, les sigles et acronymes doivent être développés. — Hr. Satz 18 septembre 2014 à 20:28 (CEST)
Fait£e p$y £éon (discuter) 19 septembre 2014 à 10:37 (CEST)

Requêtes refusées[modifier | modifier le code]

Gauche, écologie et liberté (hjRen.) vers Gauche écologie liberté (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Gauche.2C_.C3.A9cologie_et_libert.C3.A9

  • Statut : Requête refusée - 14 septembre 2014 à 16:40 (CEST)
  • Demandé par : Marano (discuter) le 10 septembre 2014 à 00:33 (CEST)
  • Justification de la demande : Dans le nom italien (Sinistra ecologia libertà) il n'y a pas "et", le nom est composé de 3 mots seulement. Par conséquent, la traduction correcte est "Gauche écologie liberté"
Enzino votre avis ? — Kvardek du (laisser un message) le 10 septembre 2014 à 00:41 (CEST)
Pour J'approuve cette demande, vu le logo sans équivoque.
Tubamirum (discuter) 10 septembre 2014 à 01:04 (CEST)
Contre Les trois sources en français de l'article utilisent "Gauche, écologie et liberté". GabrieL (discuter) 10 septembre 2014 à 10:41 (CEST)
Contre. Marano ne parle pas français : il renomme, sans discuter et en appliquant en général un mot à mot béat les noms des partis politiques italiens. Il oublie ce faisant que la traduction ne passe pas par la transposition de mots (qu'il ne maîtrise pas). Et qu'il ne source pas. Et refuse d'en discuter en PdD.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 septembre 2014 à 21:10 (CEST)
Enzino est vraiment ennuyeux, il répète encore et encore que je ne parle pas français (ecchissenefrega di quello che pensi tu!), il n'est pas nécessaire un savant pour traduire trois mots!!! Tu es bon seulement à attacher moi mais tes discours sont pénibles, tu avais refusé de discuter avec moi, pas le contraire. Je ne suis pas étonné que tu viens souvent bloqué. De toute façon, il ne vaut pas le coup de parler avec un comme toi...--Marano (discuter) 11 septembre 2014 à 01:52 (CEST)
Démonstration avec en plus attaque personnelle (je cite ses propos en bon français : « etquis'en branle de ce que tu penses! »). Je ne sais pas ce que signifie le mot à mot « tu es bon seulement à attacher moi » (du bondage ? Clin d'œil). Bref il n'y a pas de pire sourd que...--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 septembre 2014 à 07:39 (CEST)
La boutade sur le bondage était vraiment triste... J'ai demandé avis seulement sur l'échange du nom, ici tes autres opinions sur moi sont complètement insignifiantes...--Marano (discuter) 11 septembre 2014 à 10:30 (CEST)
En français on ne parle pas de « l'échange » de noms et ce qui est d'une tristesse sans fin, c'est de voir autant d'obstination aveugle à vouloir parler une langue dont on ne maitrise pas les éléments de base. Sans compter les WP:PAP que tu devrais réviser.--82.239.58.189 (discuter) 11 septembre 2014 à 16:51 (CEST)
Pourquoi je pense que Enzino et 82.239.58.189 soient le même utilisateur? Pourquoi Enzino??? Tu interviens dans cette discussion en feignant d'être une autre personne pour altérer le consentement, mais tu ne pas croire de tromper vraiment quelqu'un! --Marano (discuter) 11 septembre 2014 à 23:59 (CEST)
Parce qu'en bon français, celui que tout le monde parle et écrit, on aurait dit « je pense que X et Y “sont” le même ... » sans subjonctif et je ne cherche absolument pas à me cacher (une de mes IP est celle indiquée supra) comme je sais mieux que toi conjuguer les verbes sans parler comme un “vucumprà”. En tout cas, avec les fautes que tu fais, tu n'es pas en mesure d'être crédible.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 septembre 2014 à 22:26 (CEST)
Requête refusée, voir également les WP:RA concernant les noms d'oiseaux échangés. — Kvardek du (laisser un message) le 14 septembre 2014 à 16:40 (CEST)

Ordonnance relative au rétablissement de la légalité républicaine sur le territoire continental (hjRen.) vers Ordonnance du 9 août 1944 relative au rétablissement de la légalité républicaine sur le territoire continental (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Ordonnance_relative_au_r.C3.A9tablissement_de_la_l.C3.A9galit.C3.A9_r.C3.A9publicaine_sur_le_territoire_continental

  • Statut : Requête refusée - 18 septembre 2014 à 14:46 (CEST)
  • Demandé par : Daniel*D, le 18 septembre 2014 à 12:35 (CEST)
  • Justification de la demande : je demande le retour au titre antérieur car c'est le titre officiel (voir le lien vers Légifrance dans l'intro) de cette ordonnance également très caractérisée par sa date, sans compter le nombre très important de liens existants. Notons que ce renommage a été effectué sans discussion préalable. Merci d'avance, Daniel*D, 18 septembre 2014 à 12:35 (CEST)
Bonjour,
Pourquoi n'annules-tu pas ce renommage ? Il n'y a pas besoin d'être admin pour le faire.
--Héraclès (discuter) 18 septembre 2014 à 13:33 (CEST)
Dans le doute sur cette action (pas trouvé le bouton « annuler ») et ayant essayé le renommage inverse (gros avertissements rouges), j'ai préféré poser la question ici. Cordialement, Daniel*D, 18 septembre 2014 à 13:47 (CEST)
Comme tu as pu le faire tout seul je classe. --Héraclès (discuter) 18 septembre 2014 à 14:46 (CEST)
Conflit d’édition Fait[3]. Pas compris pourquoi cela n'avait pas fonctionné la première fois. Merci, Daniel*D, 18 septembre 2014 à 14:50 (CEST)

Chimpanzé (homonymie) (d · h · j · ) vers Chimpanzé (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 19 septembre 2014 à 10:13 (CEST)
  • Demandé par : TED le 3 juillet 2014 à 05:10 (CEST)
  • Justification de la demande :

Voir Discussion:Chimpanzé (homonymie)#Sondage pour le renommage en Chimpanzé.

J’ouvre une section ici pour signaler ce sondage pour le renommage. Les pages liées à Chimpanzé désignant majoritairement l’espèce Pan troglodytes (Chimpanzé commun), cela montre que cela devrait être la page d’homonymie, et en aucun cas la page sur le genre Pan. TED 3 juillet 2014 à 05:10 (CEST)

Les discussions se déroulent là : Discussion:Chimpanzé (homonymie)#Sondage pour le renommage en Chimpanzé. Merci de continuer là-bas. TED 3 juillet 2014 à 12:52 (CEST)
Le sondage a été clos le 10 juillet. --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 10:13 (CEST)

Roses (d · h · j · ) vers Rosas (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 19 septembre 2014 à 10:40 (CEST)
  • Demandé par : 34 super héros (discuter) le 20 juillet 2014 à 21:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom français de la localité est Rosas (comme en castillan, en espagnol, donc), Roses, c'est joli : c'est le toponyme catalan... Dans tout le corps de l'article, il est question de Rosas (sauf dans le ... titre), donc, il faudrait être cohérent... Enfin, l'article avait créé , à l'origine, en 2006 sous le nom Rosas, mais un petit malin sous IP anonyme l'avait modifié par la suite en Roses... NB : Il ne faut pas s'étonner qu'il n'y ait aucune référence en français puisque le toponyme français dans le titre est quasiment faux...
Rien en français ? Hum... Pour parler d'actualité, le Tour de France à la voile parle bien de Roses, et depuis quelques années visiblement [4] [5]. L'usage existe donc, la question est donc de définir lequel est majoritaire. Floflo62 (d) 20 juillet 2014 à 21:21 (CEST)
Le problème est assez commun à l'ensemble des toponymes de cette zone. Les deux existent et sont en usage en français. Voir la longue discussion dur Figueres qui peut être reportée mutatis mutandis sur les autres villes. J'avais espéré que ce sujet aurait été finalement terminée, je me prépare à 6 ans de plus de lutte contre des fanatiques de la normalisation sur le castillan. Il n'existe pas de norme pour les toponymes en Français de villes étrangères, ce qui implique qu'il y ait plusieurs usages. Pire pour les toponymes catalans, les usages varient assez radicalement dans le temps, non pas avec 2 nom, mais plus volontiers avec 3 ou 4 (voir le paragraphe toponymie de la ville de Figueres. v_atekor (discuter) 20 juillet 2014 à 21:33 (CEST)
Pour On va refaire le débat d'il y a quelques années ? Il me semblait pourtant qu'on était resté sur le consensus Rosas et Figueras ? --Cyril-83 (discuter) 20 juillet 2014 à 21:45 (CEST)
Justement, Floflo62, je regarde l'Equipe 21, moi aussi et j'ai bien entendu Roses pour le Tour de France à la voile, effectivement et c'est pour ça, d'ailleurs, que j'ai parcouru la page WP. Bon, l'Equipe, c'est pas spécialement la référence absolue en français même si c'est très correct en général. Au minimum, il faudrait une redirection directe et non pas vers une page d’homonymie mais surtout il faudrait être cohérent puisque dans tout le corps de l'article, il est question de Rosas (sauf dans le titre, évidemment)... Et je suis désolé d'avoir relancé une guerre... --34 super héros (discuter) 20 juillet 2014 à 22:20 (CEST)
(D'où l'usage du sous-titre pour indiquer qu'il y a clairement plusieurs usages...) L'Equipe a probablement pris pour ref Google maps ou un de ses concurrents qui exploitent les bases de l'institut géographique de Catalogne. On a l'usage qui évolue sous nos yeux. Il faut refléter cet état de faits v_atekor (discuter) 20 juillet 2014 à 22:42 (CEST)
PourDéjà débattu et consensus trouvé. Le consensus était le nom en français en titre avec le nom local en sous-titre. Autre exemple Bombay en français bien que toutes les sources sérieuses parlent de Mumbai (nom local)--JackAttack (discuter) 22 juillet 2014 à 11:21 (CEST)

Je pense qu'après réécriture du RI, du paragraphe toponymie et après discussion avec 34 super héros le renommage est nettement mois urgent. v_atekor (discuter) 22 juillet 2014 à 15:49 (CEST)

Je tombe par hasard sur cette discussion. J'avais à l'époque participé à la relance de la discussion sur Figuières/Figueras/Figueres... Et j'avais laissé tomber à un moment la discussion par manque de temps et d'envie pour lire certaines sources... Le choix du nom n'est pas toujours évident, et j'ai eu en outre l'impression qu'il y avait une sorte de pression de certains, peut-être partisans du catalanisme ?, pour forcer un peu à la catalanisation des toponymes, sans se soucier réellement du fait que nous ne sommes pas ici sur la Wikipédia catalanophone mais francophone 81.64.107.41 (discuter) 6 août 2014 à 14:28 (CEST)
Ah ? Pourrions-nous savoir alors quel était votre compte/IP à l'époque ? Floflo62 (d) 6 août 2014 à 16:20 (CEST)

Rosas Page d'aide sur l'homonymie est une page d'homonymie. Donc un renommage vers ce titre est exclus. Sous vous voulez renommez le titre sera Rosas (Catalogne) (j · ). Ce renommage ne nécessite pas les droits d'admin, donc je classe en refus. --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 10:40 (CEST)

Venus in Furs (chanson) (d · h · j · ) vers Venus in Furs (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 19 septembre 2014 à 10:46 (CEST)
  • Demandé par : Midas02 (discuter) le 12 août 2014 à 02:50 (CEST)
  • Justification de la demande : Une page d'homonymie a été créée pour Venus in Furs, hors que cette page ne contient qu'un seul lien bleu! Alors il n'y a aucune raison pourquoi cette page repousserai la page Venus in Furs (chanson), une page plutôt populaire d'ailleurs. Le but d'une page d'homonymie est d'aider les lecteurs à trouver l'article qu'ils cherchent, s'il y en a plusieurs au même nom, ce qui n'est manifestement pas le cas si qu'un seul article du même nom n'existe. Je propose donc d'inverser Venus in Furs (chanson) et la page d'homonymie.
Contre. Puisqu'il est attesté qu'il y a des homonymes recevables sur WP, inutile de déplacer aujourd'hui ce qu'il faudra redéplacer demain... 84.14.121.62 (discuter) 12 août 2014 à 12:39 (CEST)
Pour en transformant l'actuelle page Venus in Furs en Venus in Furs (homonymie) qui permettra de garder l'homonymie si les articles sur les films sont créés.--Soboky [me répondre] 21 août 2014 à 21:20 (CEST)
Le titre en anglais du livre éponyme est très notoire. Je l'ai ajouté dans la page d'homonymie, qui contient maintenant 2 liens bleus. --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 10:46 (CEST)

Président d'Ukraine (d · h · j · ) vers Président de l'Ukraine (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 19 septembre 2014 à 10:51 (CEST)

Président d'Ukraine n'est pas du français correct : l'article défini est nécessaire. J'ai déjà homogénisé le corps de l'article où figuraient les deux versions

  1. Contre La désignation des chefs d'État appelés « présidents » subit, en français, une influence évidente de l'anglais depuis de longues années déjà, c'est un fait. En effet, en français correct, on les désigne normalement sous la forme président de la (forme longue de l'État), par exemple : « président de la République italienne » ou « président des États-Unis d'Amérique ». L'omission de la forme longue du pays, remplacée par le nom du pays seul est correcte uniquement lorsqu'il n'y a pas de forme longue (c'est logique), comme par exemple l'Ukraine, la Roumanie et plusieurs autres exemples dans le monde. Mais dans ce cas, la logique grammaticale du français est d'écrire sur le seul modèle pré-existant, à savoir le modèle « roi de (nom du pays) ». Tout comme on ne dit pas roi de l'Espagne mais bien « roi d'Espagne », on dira donc « président d'Ukraine », « président de Roumanie », etc. et non président de l'Ukraine, président de la Roumanie. Dans tous les autres cas, l'incorrection est à la fois dans l'emploi de l'article défini et dans celui du nom du pays seul alors qu'il existe la forme longue. Président de l'Italie ou président d'Italie sont donc incorrects, quel que soit l'emploi peu scrupuleux dans la presse et même dans la bouche de certains responsables haut placés. Président de la France ou président de France sont encore bien plus dissonants. --Cyril-83 (discuter) 18 août 2014 à 13:25 (CEST)
    Avez-vous une référence pour cela ? Ca me semble en effet plus compliqué. Par exemple on a roi du Brésil / roi de Portugal. Je ne suis pas non plus convaincu par l'analogie entre "président" et "roi", car "roi" va de pair avec "royaume" (Royaume du Brésil, Royaume de Portugal) tandis qu'il n'y a rien de similaire pour "président". Il me semble au contraire que, comme on dit président de la République française, il serait logique de dire président de l'Ukraine. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:24 (CEST)
    Il est difficile de trouver des références en la matière. C'est, en tout cas, cet anglicisme qui nous mène vers cet emploi récent. Dernière chose, en effet on dit « président de la République », mais reconnaissez que le mot « république » est un nom commun. En revanche, on ne dit pas « Royaume de l'Espagne », ni « République de la Pologne », ni « Fédération de la Russie ». De votre côté, pouvez-vous apporter des références pour étayer votre argument ? Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 21 août 2014 à 23:57 (CEST)
    Non je n'ai pas de références, c'était plus une supposition qu'une affirmation. Le cas "royaume de Portugal" / "royaume du Brésil" me laisse penser qu'il n'y a pas forcément de règle générale, justement. Cordialement. --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 00:38 (CEST)
    Ce document du Conseil de l'Europe (p. 72) [6] donne "président de l'Ukraine" mais celui-ci (p. 121) [7] donne "président d'Ukraine". Pour ce que ça vaut, une recherche google books donne des résultats équivalents pour les deux formulations. --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 00:55 (CEST)
    La règle est assez simple (source : petit ouvrage sur le typographie de la série des Dicos d'or de Pivot) et rejoint ce que disait Cyril-83 plus haut : devant une consonne, l'usage veut que l'on dise simplement "de" et non "de la" devant un terme féminin (Royaume de France par exemple), alors que le "du" a été conservé tel quel devant un terme masculin (Royaume du Portugal), même si pour le Luxembourg et le Danemark, "Royaume de Danemark" et "Grande-Duché de Luxembourg" sont aussi admis et cohabitent avec "Royaume du Danemark" et "Grand-Duché du Luxembourg". Devant une voyelle, la forme tout court "d'" est la plus usitée et donc est à préférer, même si "de l'" reste correct. GabrieL (discuter) 27 août 2014 à 09:58 (CEST)
    Non, "royaume de Portugal" [8] l'emporte nettement sur "royaume du Portugal" [9], et on dit "grand-duché de Luxembourg" [10] car ici "Luxembourg" désigne la ville ("le Luxembourg" étant seulement la forme usuelle de "le grand-duché de Luxembourg"). De toutes façons "royaume" est suivi de la forme courte, alors que "président" est suivi de la forme longue. Donc si l'on s'en tient à la règle donnée par Cyril-83 "président de la (forme longue de l'État)" cela donne "président de l'Ukraine", puisque la forme longue de "Ukraine" est aussi "Ukraine". Il est de toute façon délicat d'extrapoler une règle concernant des situations qui ne sont pas identiques. Pour généraliser, il faudrait trouver un exemple "président de" + un nom de pays féminin dont la forme longue coïncide avec la forme courte. Je n'ai aucun exemple en tête (à part "République tchèque" mais c'est différent). Le cas de l'Ukraine étant relativement récent, il se peut que l'usage soit fluctuant, ce qu'indiquent d'ailleurs les exemples du Conseil de l'Europe que j'ai mentionnés plus haut. --Benoit21 (discuter) 27 août 2014 à 10:55 (CEST)
    Je n'ai fait que retranscrire les propos de l'ouvrage de typographie qui ne citaient dans les exceptions pour les termes masculins que Danemark et Luxembourg. Mais pour ce qui nous intéresse, nom commençant par une voyelle, seul nous concerne la dernière phrase, les deux sont corrects mais "d'" est à préférer. GabrieL (discuter) 27 août 2014 à 11:09 (CEST)
    Je viens de faire tous les pays qui commençent par un H ou une voyelle, seule l'Irlande a une forme longue identique à la forme longue, Wikipédia écrit "président d'Irlande" comme l'écrivent la plupart des organismes internationaux, néanmoins, "président de l’Irlande" existe, et correct mais et moins usité par les organismes d'Etat... Après selon Liste des pays du monde, c'est République d'Afghanistan et non de l'Afghanistan, pareil pour d'Afrique du Sud, d'Allemagne, Royaume d'Arabie saoudite, etc. Sur les 27 cas, dans les organismes internationaux, seuls 2 sont plus souvent en "de l'" (Inde et Uruguay), deux acceptent les deux (Equateur et Ouganda), 23 sont plus souvent en "d'".
    En effet le traité de Lisbonne [11] donne "président d'Irlande" et "président de Roumanie". Je n'ai pas trouvé de traité entre un pays francophone et l'Ukraine (seulement cette déclaration [12] où on trouve les 2 formes à deux lignes d'intervalle). Donc d'accord avec vous, plutôt garder "président d'Ukraine". --Benoit21 (discuter) 27 août 2014 à 21:28 (CEST)

Si j'ai bien compris les échanges, c'est non. --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 10:51 (CEST)

Pierre Schoeller (d · h · j · ) vers Pierre Schœller (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 19 septembre 2014 à 10:53 (CEST)
  • Demandé par : (:Julien:) le 16 août 2014 à 09:07 (CEST)
  • Justification de la demande :

La ligature est utilisée sur l'affiche du film L'Exercice de l'État et aussi dans le nom de son frère Philippe Schœller. Merci.

Pour, ligature obligatoire en français dans les patronymes (sauf noms étrangers).--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 14:05 (CEST)
Ce n'est pas si clair si on en croit cet article : Œ. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:38 (CEST)
Wikipedia ne saurait être une source fiable pour Wikipédia. Et Œ ne donne aucune recommandation ou Convention qui s'appliquerait ici. Hors sujet.
Votre affirmation ci-dessus « ligature obligatoire en français dans les patronymes (sauf noms étrangers) » sans source est donc aussi hors sujet. --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 01:34 (CEST)
Seul un extrait d'acte de naissance (sans filiation) demandé en mairie de naissance pourra donner la solution. --Cyril-83 (discuter) 22 août 2014 à 08:24 (CEST)
Se baser sur un tel document serait du travail inédit... Que disent les sources secondaires ? --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:20 (CEST)
Pourquoi du travail inédit ? Que voulez-vous dire par là ? --Cyril-83 (discuter) 22 août 2014 à 10:31 (CEST)
Voir Wikipédia:Sources primaires, secondaires et tertiaires : il faut se baser sur des sources secondaires pour la rédaction des articles. Il arrive qu'un acte de naissance contienne des erreurs, que seul un juge pourra faire changer. Mais il arrive aussi qu'une personne soit toujours désignée sous un autre nom que celui porté sur son état-civil. Or sur Wikipédia il faut utiliser le titre le plus courant, qui est généralement celui que donnent les sources secondaires.
Il vaut mieux faire des recherches dans les sources secondaires que de faire des recherches généaliques inédites.
--Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:38 (CEST)
On trouve les deux, même sur les affiches... "Schoeller" sur Versailles, "Schœller" sur L'Exercice de l'Etat. J'ai l'impression que "Schoeller" est majoritaire, par ex. cette interview du Monde celle-ci dans Mediapart et cette biographie du Figaro donnent "Schoeller". --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 11:11 (CEST)
Se baser sur des affiches serait encore plus du TI que de se baser sur un acte juridique :p. Je relève qu'une recherche sur des livres renvoie uniquement Schoeller en première page (je n'ai pas regardé les 11 000 résultats. --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 11:33 (CEST)
Les recherches Google ne sont pas pertinentes pour décider de questions de typographie : la typographie est souvent malmenée sur Internet (particulièrement le « œ » qui n'est pas accessible depuis les claviers français) et le report à des sources imprimées offre une bien meilleure qualité.
Sur le fond : « Schoeller » est un patronyme germanique et donc ne devrait pas avoir de ligature (le « oe » remplaçant l'Umlaut « ö »), sauf usage contraire dans les sources imprimées francophones. 84.14.121.62 (discuter) 3 septembre 2014 à 10:25 (CEST)

Au regard des sources trouvées et de la remarque finale de l'IP je classe en refus. --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 10:53 (CEST)

Palomar (Espagne) (hjRen.) vers El Palomar (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Palomar_.28Espagne.29

  • Statut : Requête refusée - 19 septembre 2014 à 16:24 (CEST)
  • Demandé par : Berdea (discuter) le 16 septembre 2014 à 23:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Palomar s'appelle officiellement El Palomar depuis le 29/12/1999 (voir [13])
Comme il y a un second El Palomar (en Argentine) (cf. Palomar), je propose un renommage en El Palomar (Espagne). --Berdea (discuter) 19 septembre 2014 à 16:03 (CEST)
J'abandonne cette requête, puisque j'ai pu moi-même procéder au renommage. --Berdea (discuter) 19 septembre 2014 à 16:09 (CEST)

Requêtes en cours d'examen[modifier | modifier le code]

Brandon Silvestry (d · h · j · ) vers Low Ki (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 12 juin 2014 à 23:07 (CEST)
  • Demandé par : Sismarinho (discuter) le 28 mai 2014 à 21:13 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonsoir, je doit faire cet demande de renommage sur ce catcheur qui a utilisé principalement ce nom de ring bien que Low Ki devient par moment Lo-Ki ou Loki. Je suis à votre disposition pour de plus amples renseignements.
Pardon de montrer mon impatience mais on est le 9 juin et personne n'a encore daigné traiter ma demande. Alors est-il possible qu'un administrateur fasse avancer un peu le schmilblick (c'est facile c'est un œuf).--Sismarinho (discuter) 9 juin 2014 à 21:35 (CEST)
Je ne suis pas certain, mais il me semble que les articles sur les catcheurs sont sous leur nom réel et pas sous leurs pseudonymes. As-tu vérifié auprès du projet Catch les critères de nommage ?
--Hercule (discuter) 12 juin 2014 à 23:07 (CEST)
Le principe de moindre surprise s'applique.--Sismarinho (discuter) 1 juillet 2014 à 08:14 (CEST)
Notification Sismarinho : : sauf si le projet concerné a une convention sur le sujet. SenseiAC (discuter) 1 juillet 2014 à 21:42 (CEST)
Ben il n'y en a pas dans le projet catch et je constate que nos amis anglophones l'ont nommé Low-Ki.--Sismarinho (discuter) 1 juillet 2014 à 22:28 (CEST)

Pas de nouvelles ? --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 09:53 (CEST)

Monóvar (d · h · j · ) vers Monòver (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 27 juin 2014 à 13:54 (CEST)
  • Demandé par : Berdea (discuter) le 19 juin 2014 à 23:34 (CEST)
  • Justification de la demande : Monóvar (en castillan) et Monòver (en valencien) sont les deux appellations officielles de la même commune, mais nous sommes officiellement dans la zone à prédominance valencienne, l'appellation en valencien Monòver doit donc être préférée.
Ce qui compte c'est la forme utilisée par les sources de qualité en français, car nous sommes sur la Wikipédia en français. Quelle est la forme utilisée par les sources en français ? --Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 12:42 (CEST)
En fait Monòver est une toute petite commune. Il n'y a pas vraiment de sources de qualité en français sur cette localité, d'autant que les deux noms sont officiels depuis seulement le 21 janvier 1994. Le choix est simplement lié au fait qu'on soit dans la zone à prédominance valencienne ou non. --Berdea (discuter) 21 juin 2014 à 11:58 (CEST)
Berdea, le projet Espagne a défini une règle concernant les cas comme ça ? Je me souviens d'une demande récente sur Cuatretondeta / Quatretondeta. SenseiAC (discuter) 22 juin 2014 à 18:09 (CEST)
Non pas vraiment. Le cas de Quatretondeta est différent car Quatretondeta est le seul nom officiel. Pour Monòver, c'est différent car les deux noms en valencien (Monòver) et en castillan (Monóvar) sont tous deux officiels. Il faut choisir entre les deux pour l'entrée sur la WP française. Le seul élément qui me guide est le fait que la commune se trouve dans la zone à prédominance de langue valencienne. --Berdea (discuter) 22 juin 2014 à 23:48 (CEST)
Notification Berdea : Àma c'est le genre de chose dont ils faut discuter avec le Gnome-edit-redo.svg Projet:Espagne et (s'ils existent) les projets des différentes communautés autonomes. Une fois ceci fait, on pourra procéder au renommage si la décision va en ce sens. Cdlt. SenseiAC (discuter) 24 juin 2014 à 01:08 (CEST)
Ok. Je m'en occupe. --Berdea (discuter) 24 juin 2014 à 10:42 (CEST)
Berdea, as-tu des informations nouvelles ? --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 09:56 (CEST)
Je finis de travailler sur les communes de la province de Valence (cela devrait être terminé dans quelques jours) pour faire une demande d'ensemble des cas où cela se présente dans la Communauté valencienne. --Berdea (discuter) 19 septembre 2014 à 10:07 (CEST)

PFC Oleksandriïa (d · h · j · ) vers FK Oleksandriïa (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 30 juin 2014 à 12:31 (CEST)
  • Demandé par : 82.239.58.189 (discuter) le 30 juin 2014 à 12:22 (CEST)
  • Justification de la demande :

Ce club de football ukrainien a changé de nom en 2014-2015 suite à une fusion.--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 12:22 (CEST)

Après une petite recherche sur notre ami Google, je n'ai rien trouvé à propos d'une éventuelle fusion du PFC Oleksandriïa... Ce serait bien de donner des sources, merci. Cordialement, Leprodu94 (me contacter ?) 30 juin 2014 à 12:31 (CEST)
La nouvelle est en ukrainien, et elle date du 25 juin 2014. Google ne répond pas à tout, mais il suffit de lire en anglais sur WPen pour avoir la même source. [14]--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 16:20 (CEST)
Sur en.wikipedia ils écrivent que le nom est FC Oleksandriya, pas FK Oleksandriïa.
Quelque soit le nom à donner à l'article il faudrait en profiter pour le mettre en conformité avec WP:TITRE, en développant le nom pour qu'il ne contienne pas de sigle.
--Héraclès (discuter) 30 juin 2014 à 16:46 (CEST)
Sur WP en, ils parlent anglais et donc écrivent Football Club, au lieu de Futbolnyi Klub, en ukrainien. Il n'existe aucune recommandation du Projet Football, si ce n'est de conserver le nom natif, peu importe qu'il soit développé ou pas. Je pense que le développer serait mieux, comme pour ONU ou OTAN.--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 17:26 (CEST)
Pour le développement, c'est une application de WP:TITRE, qui proscrit les sigles. Est-ce qu'il existe des sources en français ayant déjà donné le nouveau nom ? Ce serait l'idéal pour confirmer le titre à donner. --Héraclès (discuter) 1 juillet 2014 à 10:52 (CEST)
Cette Requête est en attente d'informations depuis le 30 juin. J'ai eu beau chercher (en français), il n'existe vraiment aucune source de qualité (secondaire) à part les sites de paris qui pullulent mais qui ne sont pas fiables. Les seules sources qui appuient cette DR sont en ukrainien et en anglais. Il n'y a pas eu fusion d'équipes, juste un changement du nom, et donc Heracles/Hercule qui veut du biscuit (une vraie source bien française) ne sera pas satisfait. En revanche, je confirme que le nom actuel est en anglais pour le sigle et ne respecte pas TITRES. Il ne faut donc plus tergiverser, d'aucun que personne ne s'oppose au renommage. Merci de bien vouloir l'effectuer,--ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 septembre 2014 à 21:31 (CEST)
Je n'attends aucun biscuit, j'ai juste relevé qu'une source est toujours mieux. Mais si tu pense qu'il faut accepter ce renommage, N'hésite pas à t'en occuper. Il n'y a pas besoin des droits d'administrateur pour le faire. --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 10:01 (CEST)

Felipe VI d'Espagne (d · h · j · ) vers Philippe VI d'Espagne (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 6 juillet 2014 à 12:23 (CEST)
  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 4 juillet 2014 à 17:45 (CEST)
  • Justification de la demande :

Salut. Même si j'ai voté pour Felipe VI mais je ne vois pas d’inconvénient à un renommage puisque la majorité a accepté. Preuves : [15] Notification SenseiAC :. Cordialement.

Contre fort Panam, votre attitude est plus que trouble. Vous changez d'avis comme de chemise, si vous me passez l'expression, vous ne voulez pas renommer mais vous faites quand même une demande de renommage. Ce comportement est, me semble-t-il, répréhensible sur notre encyclopédie ; les administrateurs jugeront. En tout état de cause, il n'y a aucun consensus sur la PdD de Felipe VI d'Espagne (d · h · j · ) pour un renommage en Philippe VI d'Espagne (h · j · ). Vanoot59 a fait la même demande dans la journée d'aujourd'hui et l'a retirée presque aussitôt. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 22:25 (CEST)
A vouloir défendre votre chappelle Cyril vous finissez pas sortir une énormité, je ne vois pas quoi une demande de renommage qui fait suite à un vote massif sur le PDD est répréhensible pour un administrateur ! Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 22:43 (CEST) ( Pour fort également pour moi comme indiqué sur la PDD)
Maximus, tâchez de bien lire ce que j'écris ! Cependant, il est vrai que la situaion est ambiguë... La demande de renommage est faite par quelqu'un qui ne souhaite pas le renommage. C'est en cela que l'attitude de Panam2014 me semble répréhensible. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 22:54 (CEST)
Oui et bien justement je ne vois pas pourquoi ! mais ne nous éloignons pas de la question centrale Amicalement, Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 22:58 (CEST)
Pour fort - Il y a bel et bien consensus : le vote est très majoritairement en faveur de Philippe, le nombre d'arguments apporté est très majoritairement en faveur de Philippe (voir tableau en PdD) et lorsque l'on pose la question de savoir si l'on peut renommer puisqu'il y a consensus, seuls Xbx, Panam2014, SenseiAC, Éduarel et Celette répondent, et de manière affirmative... C'est ce qui s'appelle un consensus ! De plus, je pense que c'est tout à l'honneur de Panam d'accepter, au point de faire la demande lui-même, que son avis ne soit pas majoritaire, Vanoot59 (discuter) 4 juillet 2014 à 22:40 (CEST)
Ce vote est sans aucune valeur tant que les sources ne lui donnent pas raison. Il s'apparente donc à un simple avis personnel, voire un POV. J'ajoute que « cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article. » (voir le haut de la présente page). --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:05 (CEST)
Cyril, pouvez vous étoffer un peu la section source pour Felipe VI car le moins que l'on puisse dire c'est que Philippe VI est sourcé, et pas par n’importe quelles sources, notamment diplomatiques ! Pour moi il ne s'agit pas plus d'un POV que Felipe VI et les sources sont, selon moi, d'avantage encyclopédiques ... Amicalement, Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 23:08 (CEST)
Maximus, j'ai déjà donné mon avis sur le remplissage de ce tableau et ma participation au vote. Je crains que notre discussion ne soit pas à la bonne place et qu'il faille retourner en PdD, si bien sûr de nouveaux arguments surgissent. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:17 (CEST)
Vous essayer manifestement de gagner du temps, la discussion a eu lieu [longtemps] et des sources ont été données. Vous clamez haut et fort que "la vieille tradition de la trduction est terminé" mais pourquoi ne pas vouloir apporter des sources crédibles sur le cas de Philippe VI ? Quoi qu'il en soit l'administrateur qui se saisira du sujet n'aura cas consulter la PDD et jugera si les sources sont suffisantes puisque visiblement majorité [et sources] il y a ! Sur ce bonne soirée à tous Amicalement, Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 23:24 (CEST)
Maximus, il ne sert à rien de me poursuivre ici en ressortant de la naphtaline ce que j'ai dit (ce n'est que mon avis et je le partage Clin d'œil) le 27 octobre 2006 à 14:18. Je ne cherche pas à gagner du temps, ne me prêtez pas de mauvaises intentions, vous serez gentil. L'administrateur qui se saisira du sujet fera en son âme et conscience, mais devra certainement nous renvoyer dans nos cordes, c'est-à-dire la PdD. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:32 (CEST)
Contre : aucun consensus en page de discussion en faveur d'un renommage. --Nashjean (discuter) 4 juillet 2014 à 23:40 (CEST)
Contre Même si ce vote sur cette page n'a aucune valeur puisqu'on ne vote pas une fois. Le renommage techniquement ne peut pas être fait que par un administrateur. Notification Cyril-83 : vous n'êtes pas obligé de remettre en cause ma bonne foi. Je précise que j'ai déjà vu des personne qui ouvrent une page à supprimer puis votent contre la suppression. Je précise qu'il y a un consensus même si je ne le partage pas. Cordialement. Panam2014 (discuter) 5 juillet 2014 à 00:57 (CEST)
Pour fort - Une écrasante majorité des intervenants s'est prononcée en faveur du renommage en "Philippe VI" sur la PDD, avec des arguments solides. Xbx (discuter) 5 juillet 2014 à 04:04 (CEST)
Pour fort : que l'on considère le vote (majoritaire pour l'appellation Philippe VI) comme valable ou non, je suis d'avis qu'il faut renommer cette page. Les médias ont dans leur majorité, par paresse pour la plupart d'entre eux, pas inculture pour d'autres, choisi la VO, qui est incohérente vis-à-vis des cinq autres rois d'Espagne appelés Philippe en français. Par ailleurs, comme il a été dit, l'Elysée a choisi la version francisée. Je rappellerai aussi que les dictionnaires choisissent généralement les versions françaises pour l'appellation des souverains (Marguerite II dans les Larousse et Robert 2013, au lieu de la version en danois).--Altofonte (discuter) 5 juillet 2014 à 15:32 (CEST)
Pour fort, mais on ne va pas refaire le vote ici tout de même, ce n'est absolument pas le lieu pour cela Sourire diabolique !! Le fait est qu'alors qu'alors que la situation était bloquée, un vote a été organisé pour sortir de l'impasse et qu'une majorité assez nette s'est dégagée en faveur de « Philippe VI d'Espagne »... Au nom de quoi faudrait-il laisser pourrir la situation ? Cobber 17 Bavardages 5 juillet 2014 à 18:13 (CEST)
 Neutre, ou plus exactement Pour et -? Plutôt contre à la fois : je m'étais exprimé en PdD de la page concernée en faveur du renommage, tout en demandant d'agir conformément aux sources et non pas à l'avis de l'avis personnel de quelques personnes seulement : le sujet traité n'est pas, même s'il peut sembler l'être, un sujet de forme mais de fond (même si d'un intérêt fondamental fort limité, tout le monde a reconnu ce point depuis longtemps). Je tiens à rappeler que j'ai d'ailleurs réitéré cette dernière position (laquelle ne remet en rien en cause mon avis sur la question) récemment, pour voir où en étaient les médias à l'heure actuelle. Sur ce point, il n'y a pas eu de réponse, et j'ai franchement mieux à faire que de perdre du temps pour ça. Bref, pour résumer, je suis sur le fond favorable à ce renommage mais sur la forme pour le moment pas complètement favorable à cette demande, la discussion devant déjà aboutir à qqch en PdD avant d'agir ici puisque la discussion avait commencé là-bas. Cordialement. SenseiAC (discuter) 6 juillet 2014 à 00:38 (CEST)
Contre fort, tant qu'il ne sera pas démontré que les sources secondaires sérieuses en français utiliseraient majoritairement « Philippe VI » au lieu de « Felipe VI » (appellation qui n'est certes pas cohérente, mais pas plus que le « Juan Carlos » qui a désigné et désigne encore son père depuis 1975). Lorsque cette démonstration sera apportée, il sera temps de renommer. Hégésippe (discuter) [opérateur] 6 juillet 2014 à 10:00 (CEST)
François Hollande, Dalia Grybauskaitė, Abd Rabo Mansour Hadi et Michel Martelly ne sont donc pas des sources sérieuses ? De même que Benoît Pellistrandi, Jean Ortiz et Philippe Delorme ? Pour info, Larousse et le Petit Robert traduisent systématiquement le nom des souverains étrangers... Vanoot59 (discuter) 6 juillet 2014 à 22:25 (CEST)
Pour fort Les encyclopédies en français concurrentes utilisent Philippe ; le gouvernement et la présidence de la république aussi. Ca fait quand même des sources qui pèsent lourd. v_atekor (discuter) 10 juillet 2014 à 14:39 (CEST)

Un mois après, on en est où ? Sachant que, qu'on garde l'un ou l'autre titre, le deuxième restera évidemment en sous-titre, cela va de soi. SenseiAC (discuter) 24 juillet 2014 à 21:06 (CEST)

Notification SenseiAC : à mon grand dam, Larousse online utilise Philippe. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:44 (CEST)

Je n'arrête pas de m'étonner de ce qui peut être soumis à un simple vote sur le Wikipédia français. N'y a-t-il pas de règles pour cela dans la langue française? Il me semble que oui, comme plusieurs ont signalé que les encyclopédies francophones traduisent ces noms royaux. Alors, s'il n'y a pas de telle règle sur Wikipédia, crée-la alors, sinon vous allez vous amuser à chaque fois à ce genre de débat.

Ps: Pour les WP que je connais bien, principalement le EN, NL et DE, ils traduisent systématiquement, comme les encyclopédies françaises. --Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 05:05 (CEST)

Avez-vous réussi à trouver un consensus ? Si ce n'est pas le cas je propose de clore cette requête en refus. --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 10:23 (CEST)

Requêtes à traiter[modifier | modifier le code]

Gare centrale d'Amsterdam (d · h · j · ) vers Gare d'Amsterdam-Central (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 21 septembre 2014 à 04:50 (CEST)
  • Demandé par : Romain Rousseau (discuter) le 9 juillet 2014 à 01:34 (CEST)
  • Justification de la demande : C'est le nom correct en français : en néerlandais il s'agit de Station Amsterdam Centraal (gare d'Amsterdam-Central) et non pas de centraal station van Amsterdam (gare centrale d'Amsterdam). C'est pareil pour par exemple la gare de Rotterdam-Central.

Amsterdam Centraal ne signifierait-il pas alors "Amsterdam Centre" ?

Non car Amsterdam-Centre signifie en néerlandais Amsterdam-Centrum --Romain Rousseau (discuter) 13 juillet 2014 à 00:41 (CEST)

Dispose-t-on d'une source francophone ? --Catarella (discuter) 9 juillet 2014 à 07:55 (CEST)

Oui, la SNCB mentionne la gare d'Amsterdam-Central[16]. --Romain Rousseau (discuter) 13 juillet 2014 à 00:41 (CEST)
Mouais, il disent aussi "Gare Centrale d'Amsterdam"... SenseiAC (discuter) 16 juillet 2014 à 22:46 (CEST)

Demande justifiée:

  1. Bien que dans la langue courante, les néerlandophones disent Amsterdam-Centraal et Centraal Station, c'est bien la première qui est le nom officiel employé par les chemins de fer.
  2. La SNCB et SNCF utilisent toutes les deux le nom Amsterdam Central, et pas Gare centrale de Amsterdam.
  3. Consistence sur Wikipédia. La Belgique et les Pays-Bas ont cinq stations qui s'appellent -Centraal, à savoir Anvers, Bruxelles, Verviers, Rotterdam et Amsterdam. Les quatre premières ont toutes été traduites commes xxx-Central, donc il faudrait garder cette consistence pour Amsterdam aussi.

Merci, Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 10:51 (CEST)

Pour je pense qu'il faudrait accepter ce renommage, qui traine depuis deux mois. --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 10:30 (CEST)
Fait Binabik (discuter) 21 septembre 2014 à 04:50 (CEST)
Une petite question : à quel substantif se rapporte l'adjectif « central » ? Merci. --Cyril-83 (discuter) 21 septembre 2014 à 08:05 (CEST)

Tour du Trentin international féminin (d · h · j · ) vers Tour du Trentin-Haut-Adige-Tyrol-du-Sud (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : DamonKingKong le 17 juillet 2014 à 14:29 (CEST)
  • Justification de la demande : nouveau nom de la course en 2014
Notification DamonKing : : la course masculine n'a pas changé de nom ? Cordialment. SenseiAC (discuter) 24 juillet 2014 à 20:59 (CEST)
D'après la page wp:it et le site officiel de la course, le nom officiel est Giro Ciclistico del Trentino-Memorial Audenzio Tiengo, ce qui donne en français Tour cycliste du Trentin – Mémorial Audenzio Tiengo. J'ignore qui est ou ce qu'est Audenzio Tiengo... --Cyril-83 (discuter) 24 juillet 2014 à 21:28 (CEST)
En français cela donne Tour cycliste du Trentin - Mémorial Audenzio-Tiengo : aucune trace du Tyrol du Sud (sans traits d'union, car ce n'est pas un toponyme juridique). Contre.--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 14:08 (CEST)

L'introduction de l'article indique toujours que le nom de la course est Tour du Trentin-Haut-Adige-Tyrol-du-Sud... --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 10:32 (CEST)

Guerre de Gaza (2008-2009) vers Opération Plomb durci (2008)[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : MLL (discuter) 19 juillet 2014 à 12:49 (CEST)
  • Justification de la demande : <retour au titre originel, par homogénéité avec les autres "Guerres de Gaza", Opérations Pilier de défense (2012) et Bordure protectrice (2014) >
    À mon avis, ce renommage délicat devrait reposer sur une discussion consensuelle. Binabik (discuter) 22 juillet 2014 à 09:21 (CEST)

En l'absence d'homonymie le titre de destination devrait être Opération Plomb durci (h · j · ). Or le motif de renommage de 2009 est la neutralité de POV. Donc il faudrait effectivement une discussion préalable au renommage, pour vérifier si Opération Plomb durci (h · j · ) est finalement le titre préférable. --Héraclès (discuter) 23 juillet 2014 à 10:31 (CEST)

Pour fort Titre plus neutre et uniforme. Panam2014 (discuter) 27 juillet 2014 à 04:00 (CEST)

Colón costaricien (d · h · j · ) vers Colón costaricain (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Graan (discuter) le 24 juillet 2014 à 12:42 (CEST)
  • Justification de la demande :

Pour harmoniser l'utilisation des termes, celui de « costaricain » étant plus courant que « costaricien ». Cordialement, Graan (discuter) 24 juillet 2014 à 12:42 (CEST)

Contre Il faut des motifs valables pour harmoniser ! L'espagnol, langue source dans ce cas-là, donne costarricense (et non costarriqueño) pour le Costa Rica, tandis qu'il donne puertorriqueño ou portorriqueño pour Porto Rico. Nos suffixes de gentilés sont très fournis, et il ne me semble pas qu'il y ait de règle particulière. Autant s'adapter sur la base de l'espagnol pour le cas qui nous intéresse. --Cyril-83 (discuter) 24 juillet 2014 à 12:50 (CEST)

Plutôt que de se baser sur une traduction de l'espagnol ou sur une harmonisation il faudrait définir l'usage le plus courant dans les sources (WP:TITRE : « Si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé »).

J'ai procédé à une petite recherche Google :

  • le terme "Colón costaricien" renvoie trois fois plus de résultats que "Colón costaricain", mais sur un volume global assez léger (300 000 vs 100 000). C'est peu concluant.
  • j'ai essayé de trouver des sites de conversion, afin de savoir comment est nommée cette monnaie en français sur les marchés. J'ai trouvé

bref cette piste n'est pas probabante.

Dans le doute autant laisser le titre existant depuis 8 ans, à mon avis.

--Héraclès (discuter) 24 juillet 2014 à 14:10 (CEST)

Justement, « costaricain » est bien plus courant que « costaricien ». Quand on lit la page du wiktionnaire par exemple, cette section va même jusqu'à dire que « costaricien » est un terme rare. De même, celle-ci dit clairement que le terme « costaricain » est plus courant. Le nombre de résultat sur Google le montre également. Environ 482 000 résultats pour « costaricain » et 87 600 résultats pour « costaricien » (soit au moins cinq fois plus de résultats pour le premier que pour le deuxième). Je pense que parce qu'il est plus utilisé, ce renommage devrait être appliqué (en laissant une redirection bien-sûr). Cordialement, Graan (discuter) 24 juillet 2014 à 14:50 (CEST)
La question ici n'est pas de savoir si « costaricain » est plus courant que « costaricien», mais de savoir si « colón costaricien » est plus courant que « colón costaricain » dans les sources. Le google test, que j'ai effectué, n'est pas concluant. --Héraclès (discuter) 24 juillet 2014 à 15:01 (CEST)
Me concernant j'ai toujours entendu "costaricain" et "colo/ón costaricain". SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 14:21 (CEST)
merci à SenseiAC de nous indiquer ce qu'il a entendu le plus souvent, mais le ministère des Affaires étrangères français est clair sur le sujet : le gentilé du Costa Rica est costaricien (arrêté paru au JO). Contre ce renommage.--82.239.58.189 (discuter) 31 août 2014 à 05:35 (CEST)

Abdallah ben Abdelaziz al-Saoud (d · h · j · ) vers Abdallah ben Abdelaziz Al Saoud (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 25 juillet 2014 à 14:27 (CEST)
  • Justification de la demande :

Salut Possible de renommer ce roi en Abdallah ben Abdelaziz Al Saoud de même que les membres de sa famille car en arabe son nom s'écrit عبد الله بن عبد العزيز آل سعود donc il doit s'écrire ainsi. Pour s'écrire Abdallah ben Abdelaziz al-Saoud, il aurait fallu qu'il s'écrive عبد الله بن عبد العزيز السعود. Par exemple Abdel Fattah al-Sissi s'écrit عبد الفتاح السيسي et non pas عبد الفتاح آل سيسي donc Abdel Fattah Al Sissi. C'est pour cette raison que Mohamed El Baradei a été renommé en Mohamed el-Baradei et Khalifa ben Zayed al-Nahyane Khalifa ben Zayed Al Nahyane. Pour moi, faire 15 demandes de renommages pour un même problème c'est assez long donc je ne sais pas quoi faire. Merci.

PS si tu es dans les parages (ou après), Notification SenseiAC :, tu peux traiter la demande ? Merci.
Notification SenseiAC :On a Sultan ben Abdelaziz Al Saoud , Nayef ben Abdelaziz Al Saoud et Salmane ben Abdelaziz Al Saoud ‎ . --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 16:11 (CEST)
On a le même problème dans l'intro de Dynastie saoudienne, non ? Y a-t-il d'autres membres de la famille Al Saoud à traiter, que l'on fasse tout d'un coup ? SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 18:52 (CEST)
À ce que je vois il y a une bonne partie si c'est toute la famille à renommer : y aurait-il, ou pourrais-tu faire, une liste de tous les membres de la famille Al Saoud que ça concerne ? Merci d'avance. SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:20 (CEST)
Notification SenseiAC :Voici la liste. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:26 (CEST)
Notification Panam2014 : à la place d'une liste de 500 noms dont 99 % sont des liens rouges qui le resteront au moins pour longtemps si ce n'est pour toujours, pourrais-tu faire une liste n'incluant que les quelques articles à renommer ? SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:32 (CEST)
Notification SenseiAC :Saoud ben Abdelaziz al-Saoud, Fayçal ben Abdelaziz al-Saoud, Khaled ben Abdelaziz al-Saoud, Abdallah ben Abdelaziz al-Saoud, Fahd ben Abdelaziz al-Saoud. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:37 (CEST)

C'est un marronnier tellement vieux ! Je ne sais pas si la question a déjà été posée sur les pages de discussion des portails Moyen-Orient et Monde arabe, mais il me semble que cette question devrait associer des spécialistes érudits de la langue arabe. Sans quoi, des demandes de renommage contraires viendront fleurir dans un mois ou un an. Le problème concerne tellement de page de personnalités en dehors des princes saoudiens qu'il serait bon de régler une bonne fois le problème. Reste à savoir si les spécialistes seront d'accord ! Clin d'œil --Cyril-83 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:39 (CEST)

L'occasion d'éclaircir "AL" avant de procéder ? SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:46 (CEST)
Al écrit ainsi veut dire « famille [royale ou princière] ». Il faut uniformiser avec les autres dynasties et les autres Al Séoud. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:55 (CEST)
Êtes-vous un spécialiste ou bien est-ce juste votre avis ? C'est bien mince en tout cas au niveau des sources... --Cyril-83 (discuter) 26 juillet 2014 à 23:49 (CEST)
Notification Cyril-83 : et Notification SenseiAC : évidemment c'est bien plus qu'un avis. Par ailleurs, il n'y a qu'à voir les autres Seoud et les autres dynasties du Golfe. Mais aussi la page de ces princes sur Wikipédia english et de même que l'article sur Al à ne pas confondre avec al-. Panam2014 (discuter) 27 juillet 2014 à 04:00 (CEST)
Passez par les portails Moyen-Orient et Monde arabe car vous n'avez pas l'air bien sûr de ce que vous avancez. Il faut être compétent pour ce genre de choses, et non un simple passionné qui peut se tromper. --Cyril-83 (discuter) 27 juillet 2014 à 10:12 (CEST)

Notification Cyril-83 : et Notification SenseiAC : Cf Nom arabe. Panam2014 (discuter) 27 juillet 2014 à 13:27 (CEST)

La PdD de l'article Nom arabe déplore l'absence de sources. Non, décidément, vous ne pouvez pas vous passer d'une bonne discussion avec des érudits. Panam, je ne sais pas pourquoi vous insistez pour avancer à l'aveuglette, mais en l'état actuel des choses, je suis Contre. D'autant plus que personne ne s'exprime en cette période sur un sujet qui pourrait concerner davantage de monde dès la rentrée de septembre. --Cyril-83 (discuter) 27 juillet 2014 à 16:11 (CEST)
Entièrement d'accord avec Cyril-83 sur sa position : malgré des recherches poussées sur une source que je n'ai jamais obtenue, il ne m'a pas été possible de trouver une référence en français distinguant al (article) d'un éventuel Al (princier ou royal), y compris en faisant appel à WP:TYPO. Contre car la version anglaise qui a tendance à mettre des majuscules partout ne fait pas foi ici,--ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 septembre 2014 à 23:59 (CEST)

Notification Enzino : ce n'est pas un article. Pas besoin de recherche. Le Al princier est selon toutes les sources arabes détaché alors pourquoi le recoller sans source. Il faut harmoniser avec les princes de la même famille ou familles du même type. Notification Cyril-83 et SenseiAC : en anglais pour le al comme al-Sissi soit ils mettent un tiret ou collent comme en arabe.Pour Al Thani c'est détaché comme en arabe. Les sources le prouvent. Je vois dans ce cas un japonais retranscrit même si détaché en VO Asumasensei. C'est absurde l'argument en attendant des sources alors que les sources ne prouvent aucun et les linguistes ne vont pas faire une thèse par mot. Ça fonctionne sur le même principe. Connaissant l'arabe, c'est pas détaché pour rien il y a une raison. En arabe les articles sont attachés au nom ou mot car liés pas ici. Il ne faut pas assimilier deux notions différentes mais semblables d'une langue car on la connaît mal. C'est comme por qué et porque. Panam2014 (discuter) 18 septembre 2014 à 14:38 (CEST)

Panam2014, « connaître » une langue ne dispense pas de fournir des sources appropriées et inattaquables. Je le répète : ce n'est pas ici que la discussion doit se faire mais sur une page avec une argumentation sourcée et des intervenants compétents. --Cyril-83 (discuter) 21 septembre 2014 à 08:14 (CEST)
Notification Cyril-83 et SenseiAC : [17] mais [18].

Vision (d · h · j · ) vers Vision humaine (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : PolBr (discuter) le 6 août 2014 à 10:37 (CEST)
  • Justification de la demande :

La situation des pages Vision (homonymie), Vision et Vision humaine serait plus satisfaisante si la page d'homonymie s'appelait Vision, et que l'actuel Vision puisse être renommé en Vision humaine ; la vue des organismes non humains étant traitée dans Vue jusqu'à ce que des contributeurs puissent créer les articles sur la vision des mamifères, des oiseaux, des poissons, des insectes, etc. (cette répartition serait alors identique à ce qu'on trouve pour Ouïe, Audition, Audition humaine).

Pour que cela soit possible sans perte d'historique, il faudrait renommer Vision en Vision humaine, mais cela demande une intervention autorisée, car Vision humaine, si elle n'a qu'une ligne d'historique, renvoie vers Œil humain. Voir à ce sujet Discussion:Vue. Notification Ellande : qu'en pense-tu ?

Mère Théodore Guérin (d · h · j · ) vers Théodore Guérin (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Vanoot59 (discuter) le 14 août 2014 à 18:00 (CEST)
  • Justification de la demande : Conventions

Pour on n'écrit pas les titres ou les fonctions dans les titres des articles. --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:15 (CEST)

Contre C'est un nom entier . Sur le même esprit, voir Mère Teresa Sœur Sourire. Sophia-ka (discuter) 23 août 2014 à 04:39 (CEST)
Si c'était un nom entier le Vatican n'écrirait pas sa biographie sous le titre « Théodore Guérin » ! --Héraclès (discuter) 28 août 2014 à 16:07 (CEST)
Contre, même avis que Sophia-ka. Il y en a d'autres ici : [19]. Ou alors renommer vers son vrai nom Anne-Thérèse Guérin. --Benoit21 (discuter) 23 août 2014 à 12:13 (CEST)
Une grande partie des pages auxquelles tu fait référence sont des redirections ou ne sont pas des biographies.
Pourquoi pas un renommage en Anne-Thérèse Guérin.
--Héraclès (discuter) 28 août 2014 à 16:07 (CEST)
Le problème est qu'elle n'est absolument pas connue sous son nom de naissance... Elle est connue sous le nom de Théodore Guérin, comme le montrent les articles WP écrits dans les autres langues ou encore le site du Vatican... C'est son nom officiel en tant que bienheureuse... Vanoot59 (discuter) 28 août 2014 à 16:27 (CEST)
Quelle est la différence avec Mère Meera, Mère Myriam, Mère Saint-Louis, Mère Angelica par exemple ? C'est le fait qu'elle ait gardé son nom de famille ? --Benoit21 (discuter) 28 août 2014 à 19:12 (CEST) Ok, c'est ce qu'explique Vanoot59 ci-dessous ! --Benoit21 (discuter) 28 août 2014 à 19:15 (CEST)

Pour Conventions. Notification Benoit21 et Sophia-ka : Quant aux exemples : L'article se nomme Mère Teresa mais s'il s'était appelé Teresa de Calcutta, « Mère » n'apparaîtrait pas et pour Sœur sourire, c'est de toute façon un pseudonyme et non un nom de religion... Lorsqu'un religieux est simplement appelé par son prénom, on précise son titre (Abbé Pierre, Sœur Emmanuelle) mais pas lorsque son nom de famille (Marguerite Tiberghien) ou son nom d'usage (Marie Simon-Pierre, François-Marie de la Croix) est indiqué. C'est la même chose pour les saints (Sainte Monique, Saint Eubert mais Jean-Marie Vianney ou Thérèse de Lisieux). Vanoot59 (discuter) 28 août 2014 à 15:47 (CEST)

Oui, j'ai "annulé" mon avis ci-dessus. Merci pour ces explications. --Benoit21 (discuter) 29 août 2014 à 19:48 (CEST)

Lee Kyun-young (d · h · j · ) vers Yi Kyunyeong (j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 21 septembre 2014 à 21:17 (CEST)
  • Demandé par : 86.30.203.16 (discuter) le 17 août 2014 à 13:28 (CEST)
  • Justification de la demande :

Le titre est une transcription erronée d'un nom coréen. La transcription standard de 이균영 est Yi Kyunyeong. C'est également la transcription utilisée dans les éditions françaises de ses ouvrages.

[20] donne Lee Kyun Yeong et Yi KyunYong, [21] donne Yi Kyun-yong, [22] donne Yi Kyun-yong et Yi Kyunyong, [23] donne Yi Kyun Yong. Je ne trouve pas de Yi Kyunyeong. Si j'en crois [24], l'habitude pour le nom personnel est d'écrire avec trait d'union et minuscule, cela serait donc plutôt Yi Kyun-yong (forme française) ou même la forme anglaise souvent utilisée et déjà en place (Lee Kyun-young). GabrieL (discuter) 18 août 2014 à 13:06 (CEST)
Je confirme GabrieL : les noms coréens s'écrivent en français avec un trait d'union au prénom et avec une minuscule à la 2ème partie. Contre.--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 02:48 (CEST)
Contre : Lee Kyun-young est une transcription traditionnelle adaptée à l'orthographe de la langue anglaise. Les transcriptions standard de 이균영 sont I Gyun-yeong en romanisation révisée et I Kyun-yŏng en romanisation McCune-Reischauer. Donc soit garder Lee Kyun-young, soit renommer en Yi Kyun-yong, orthographe attestée ci-dessus correspondant à une autre transcription traditionnelle du nom de famille Lee/Yi. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:16 (CEST)
Je clos en refus. Au pire, les outils ne sont pas nécessaires pour les renommages envisagés ci-dessus ! Binabik (discuter) 21 septembre 2014 à 21:17 (CEST)


Aquarama (d · h · j · ) vers Riva Aquarama (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée -
  • Demandé par : 93.7.114.104 (discuter) le 28 août 2014 à 21:12 (CEST)
  • Justification de la demande : Il manque la marque du canot, c'est-à-dire Riva, elle activera les liens sur l'article Riva (bateaux). Merci.
Fait Fait. Mise en conformité avec les liens inter-langues. La requête ne nécessitait pas l'intervention d'un administrateur.--Gratus (discuter) 9 septembre 2014 à 19:59 (CEST)

Hussein Dey (personnalité) (d · h · j · ) vers Hussein Dey (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 28 août 2014 à 21:42 (CEST)
  • Justification de la demande : Notification SenseiAC :Salut. Précision inutile. En effet, les autres homonymies sont des noms de lieux qui ont reçu leur nom en hommage à Hussein Day. Par exemple, il serait déraisonnable de renommer Victor Hugo en Victor Hugo (auteur) sous prétexte qu'il y a des homonymies de lieux comme les rues nommées Victor-Hugo en hommage à l'auteur français. La page d'homonymie doit s'appeler Hussein Day (homonymie). Merci.


Luzerne (genre) (d · h · j · ) vers Medicago (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : pixeltoo (discuter) le 1 septembre 2014 à 12:58 (CEST)
  • Justification de la demande :

Pour éviter l'utilisation des parenthèses. --pixeltoo (discuter) 1 septembre 2014 à 12:58 (CEST)

Hégémon (d · h · j · ) vers Hégémon de Thasos (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 1er septembre 2014 à 19:00
Fait renommage + création page d'homonymie. --Chrismagnus (discuter) 1 septembre 2014 à 19:00 (CEST)
Merci. 84.14.121.62 (discuter) 2 septembre 2014 à 12:00 (CEST)

Apc (d · h · j · ) vers APC (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Tomates Mozzarella (discuter) le 4 septembre 2014 à 11:42 (CEST)
  • Justification de la demande : cette page d'homonymie concerne essentiellement le sigle


Mouha ou Hammou Zayani (d · h · j · ) vers Mouha Ou Hammou Zayani (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Hadraj (discuter) 5 septembre 2014 à 11:20 (CEST)
  • Justification de la demande : Revenir à la nomination Mouha Ou Hammou Zayani ; le O doit être en majuscule.
Rappel demande du 24 juillet 2014 : Ou : le O doit être en majuscule car il s'agit d'un nom propre Mouha Ou Hammou Zayani, initialement la nomination était: Mouha Ou Hammou Zayani -- 24 juillet 2014 à 15:00 (CEST)
S'il s'agit d'une particule nobiliaire, alors non, la majuscule n'est pas requise (comme pour de en français). Binabik (discuter) 27 juillet 2014 à 18:40 (CEST)
Notification Hadraj : pourriez-vous remplacer XXX et YYY par les noms des pages concernées s'il vous plaît ? — Kvardek du (laisser un message) le 5 septembre 2014 à 13:38 (CEST)
Mouais... S'il n'y avait qu'un problème de renommage ! Mais de nombreuses « phrases » de l'article sont presque incompréhensibles, au point de sembler provenir d'une {{traduction automatique}}. Rien n'est sourcé dans le corps du texte, alors que le ton promotionnel et le nombre d'opinions personnelles exprimées font craindre un travail inédit (première fois que je vois 35 000 octets pratiquement sans aucune référence).
Enfin l'article est en partie copié - sans autorisation écrite préalable - du site du rédacteur de l'article, ce qui renforce d'autant la crainte d'un TI.
Donc dans tout ça, la demande de renommage, d'ailleurs non argumentée, ça me semble assez mineur. D'ailleurs, les rares sources livresques qui en parlent en dehors de Wikipédia écrivent bien le nom Mouha ou Hammou Zayani, avec « ou » en minuscules, comme pour l'article anglais. -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 7 septembre 2014 à 03:20 (CEST)

Adonis (d · h · j · ) vers Adonis (homonymie) (j · ) et Adonis (mythologie) (d · h · j · ) vers Adonis (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
Le cas n'est pas si évident, car on peut trouver autant d'arguments contre que pour. Les statistiques des visiteurs indiquent déjà que le sens mythologique ne domine pas massivement. Quand on met tout ensemble, il attire peut-être 50-60% des visites. Ca veut dire qu'il y a encore 40-50% des visiteurs qui cherchait autre chose. Je signale d'ailleurs qu'à la création de la page, elle faisait référence aux fleurs. Donc les botanistes l'interprètent dans leur sens.
La page d'homonymie mentionne une dizaine d'homonymies strictes. Normalement ça fait beaucoup pour ensuite imposer un seul sens, mais effectivement, il paraît que la plupart de ces pages n'attirent pas de trafique. J'ajoute encore un constat. Une recherche sur internet indique une légère préférence pour le sens mythologique, mais j'y trouve aussi le poète et les fleurs par exemple. Donc cas ambigu, à discuter. --Midas02 (discuter) 7 septembre 2014 à 13:54 (CEST)
Perso je n'y suis pas favorable : le sens n'est pas sur-prédominant par rapport aux autres. SenseiAC (discuter) 7 septembre 2014 à 20:08 (CEST)
Un sens n'a pas à être « sur-prédominant » pour s'imposer en article principal. Il lui suffit, d'après nos conventions/habitudes, primo d'être dominant et deuxio d'être à l'origine des autres sens homonymes (au moins de la majorité). Ces deux conditions sont remplies ici. On peut prendre exemple sur Pan, qui se trouve dans la même situation (sens mythologique originel plus consulté que les homonymes/dérivés sans les écraser toutefois).
Certes, on peut apprécier différemment l'importance des articles entre eux, mais si l'on se reporte aux chiffres de consultations, le seul vrai article concurrent est Adonis (poète) (les autres sont quantité négligeables). Or, d'une part il y a un ratio de plus de 3 visites contre 1 en faveur d'Adonis (mythologie), d'autre part le poète a choisi son nom de plume d'après le héros mythique. La moindre suprise, pour moi, est bien le sens mythologique en article central. C'est d'ailleurs ce que font plusieurs « grandes » WP. Bibi Saint-Pol (sprechen) 7 septembre 2014 à 22:27 (CEST)


Artémidore (d · h · j · ) vers Artémidore de Daldis (h · j · ) et Artémidore (homonymie) (d · h · j · ) vers Artémidore (h · j · )[modifier | modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 8 septembre 2014 à 12:17 (CEST)
  • Justification de la demande : Nombreux homonymes, pas de sens dominant.

Loi du 10 mars 2010 sur le risque de récidive criminelle (hjRen.) vers Loi tendant à amoindrir le risque de récidive criminelle (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Loi_du_10_mars_2010_sur_le_risque_de_r.C3.A9cidive_criminelle

  • Statut : -
Notification Superbenjamin : bonjour. Si on suit la logique, ce devrait être Loi tendant à amoindrir le risque de récidive criminelle et portant diverses dispositions de procédure pénale, non ?
J'ai hésité : il me semble que le « diverses dispositions » n'est pas pertinent dans le titre (il s'agit surtout de supprimer la date, inutile car il n'y a pas d'homonymie). --Superbenjamin | discuter | 9 septembre 2014 à 18:22 (CEST)

Loi du 11 octobre 2010 interdisant la dissimulation du visage dans l'espace public (hjRen.) vers Loi interdisant la dissimulation du visage dans l'espace public (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Loi_du_11_octobre_2010_interdisant_la_dissimulation_du_visage_dans_l.27espace_public

  • Statut : -
  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 13:59 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem précédent : pas d'homonymie.

Loi du 17 janvier 2002 de modernisation sociale (hjRen.) vers Loi de modernisation sociale (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Loi_du_17_janvier_2002_de_modernisation_sociale

  • Statut : -
  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:11 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem : pas d'homonymie.

Loi du 5 mars 2007 relative à la prévention de la délinquance (hjRen.) vers Loi relative à la prévention de la délinquance (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Loi_du_5_mars_2007_relative_.C3.A0_la_pr.C3.A9vention_de_la_d.C3.A9linquance

  • Statut : -
  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:38 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem : pas d'homonymie.

Loi relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés du 6 janvier 1978 (hjRen.) vers Loi relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Loi_relative_.C3.A0_l.27informatique.2C_aux_fichiers_et_aux_libert.C3.A9s_du_6_janvier_1978

  • Statut : -
  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:48 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem : pas d'homonymie.

Loi Neuwirth du 28 décembre 1967 sur la contraception (hjRen.) vers Loi Neuwirth (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Loi_Neuwirth_du_28_d.C3.A9cembre_1967_sur_la_contraception

  • Statut : -
  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:53 (CEST)
  • Justification de la demande : Nom usuel ou nom officiel, pas les deux.

Loi électorale française du 9 mai 1951 (hjRen.) vers Loi des apparentements (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Loi_.C3.A9lectorale_fran.C3.A7aise_du_9_mai_1951

  • Statut : -
  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:57 (CEST)
  • Justification de la demande : « Loi électorale française du 9 mai 1951 » n'est ni usuel ni le titre officiel de la loi.
Contre car trop franco-centré, et imprécis ... --ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 septembre 2014 à 00:01 (CEST)
Connais-tu d'autres articles qui pourraient avoir le même titre ? Si c'est la seule loi avec ce titre il n'y a pas de raison de ne pas utiliser son nom comme titre. --Héraclès (discuter) 19 septembre 2014 à 16:45 (CEST)
Une loi italienne des années cinquante.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 20 septembre 2014 à 12:50 (CEST)

Légende (album d'Alan Stivell) (hjRen.) vers Légende (album) (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#L.C3.A9gende_.28album_d.27Alan_Stivell.29

  • Statut : -
  • Demandé par : Soren56 (discuter) le 9 septembre 2014 à 23:47 (CEST)
  • Justification de la demande : il n'y a pas d'homonymie. merci.
Pas d'homonymie à ce jour certes, mais de nombreux albums utilisant de leur côté la terminologie anglosaxonne Legend, la précision n'est peut-être pas inutile (d'autant qu'« album » ne sous-entend par forcément « discographique »). De plus, « Légende (album) » renvoyant vers Légende (homonymie), le titre actuel ne semble pas gênant et peut éviter un renommage ultérieur. --V°o°xhominis [allô?] 12 septembre 2014 à 09:29 (CEST)

Govza (Foča) (hjRen.) vers Govza (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Govza_.28Fo.C4.8Da.29

  • Statut : Requête acceptée - 21 septembre 2014 à 21:25 (CEST)
  • Demandé par : Aristote2 (discuter) le 12 septembre 2014 à 12:55 (CEST)
  • Justification de la demande : Aucun article homonyme repéré
Fait Binabik (discuter) 21 septembre 2014 à 21:25 (CEST)

Charte du 4 juin 1814 (hjRen.) vers Charte constitutionnelle du 4 juin 1814 (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Charte_du_4_juin_1814

  • Statut : -
  • Demandé par : Mandrak (Discuter), le 12 septembre 2014 à 13:36 (CEST)
  • Justification de la demande : J'ai oublié le mot "constitutionnelle" lors d'un premier renommage, fait celui-ci pour harmoniser les titres des constitutions françaises (voir ici, à la fin de la discussion. Merci par avance chers administrateurs.

Constitution française de 1848 (hjRen.) vers Constitution du 4 novembre 1848 (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Constitution_fran.C3.A7aise_de_1848

  • Statut : -

Constitution française de 1852 (hjRen.) vers Constitution du 14 janvier 1852 (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Constitution_fran.C3.A7aise_de_1852

  • Statut : -
  • Demandé par : Mandrak (Discuter), le 12 septembre 2014 à 14:29 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem ci-dessus. Merci.
    Idem ci-dessus. SenseiAC (discuter) 17 septembre 2014 à 02:42 (CEST)

Constitution française du 4 octobre 1958 (hjRen.) vers Constitution du 4 octobre 1958 (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Constitution_fran.C3.A7aise_du_4_octobre_1958

  • Statut : -
  • Demandé par : Mandrak (Discuter), le 12 septembre 2014 à 14:47 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem ci-dessus. La précision "française" est inutile (pas d'homonymie, aucune autre constitution n'a été adoptée le 4 octobre 1958 a priori). Merci.
    Si renommage il devait y avoir, "Constitution française de 1958" me semble être beaucoup plus proche de la moindre surprise. SenseiAC (discuter) 13 septembre 2014 à 14:43 (CEST)
    Notification SenseiAC : "Constitution de 1958" est le plus proche du principe de moindre surprise pour sans doute 80 % des utilisateurs de la WP:fr Clin d'œil. Mais comme il semble (selon en:Constitution of 1958) qu'il y ait eu 2 constitutions cette année-là, il faut une précision. Ensuite, la précision peut être "Constitution française de 1958" ou "Constitution du 4 octobre 1958". Comme le projet:Droit s'est plutôt orienté vers une mention de la "nationalité" d'un texte qu'en cas d'homonymie, il m'a paru qu'il était plus logique de mettre comme nom des constitutions leur date exacte de promulgation : c'est aussi une question de cohérence alors qu'il existe de nombreux textes constitutionnels français. J'ai conscience que plusieurs manières de titrer sont possibles, mais la date exacte est encore la plus juste je pense, la plus précise, courte, complète, et la moins surprenante. Les redirections ou les pages d'homonymie peuvent ensuite aider le lecteur à retrouver exactement ce qu'il cherche, en ayant à l'esprit qu'aucun titre, en matière de texte juridique, ne peut embrasser la totalité des requêtes de recherche qui seront faites (la plupart des textes peuvent être appelés de différentes manières). --Mandrak (Discuter), 15 septembre 2014 à 19:12 (CEST)
    Notification Mandrak : entre le "4 octobre" et le fait qu'elle soit "française", qu'est-ce qui est le plus intéressant/pertinent au premier abord, le moins surprenant, ce que les personnes ont le plus de chance de taper, ce à quoi tout le monde s'attend ? S'il faut supprimer un des deux éléments entre le jour exact et le pays, c'est clairement le pays qu'il faut conserver : le commun des mortels s'attend à trouver qqch du style "Constitution du Pays-X de Année-N" ou "Constitution du Régime-Politique-X", bref ici "Constitution française de 1958" à défaut de pouvoir mettre "Constitution de la République française" (car il y a eu 5 "RF"), et pour qq autres exemple, "Constitution de la République populaire de Chine", "Constitution soviétique de 1985" ou encore "Constitution de la République tchèque". SenseiAC (discuter) 16 septembre 2014 à 01:30 (CEST)
    Notification SenseiAC : Une fois encore, je vous renvoie au projet:Droit, où une discussion similaire a eu lieu (ici), dans laquelle il y a eu une sorte de consensus pour omettre le nom du pays dans tous les cas où il n'y avait pas d'homonymie. La discussion portait sur les titres des articles pour les lois, mais elle vaut aussi pour les constitution. Je n'ai cherché qu'à renommer les articles sur les constitutions en cohérence avec ce consensus, dans l'optique finale que TOUS les titres de constitutions françaises (dans un premier temps) soient rédigés sur le même modèle. On peut toujours discuter, c'est une évidence, car les titres des articles ne sont que rarement parfaits.
    Je souligne cependant que le nom exact de ce texte est "Constitution du 4 octobre 1958", qu'un titre en forme de "Constitution française de XX" est un raccourci, non le nom exact, que les redirections couvriront sans aucune difficulté les autres appellations possibles, sans même que le lecteur lambda se rende compte qu'il est passé, pour arriver à l'article, par une redirection, et enfin, que ce titre suit le consensus qui a été établi sur le projet:Droit. Si vous le contestez, je ne peux que vous inviter à vous rendre, comme utilisateur, sur la page de discussion, afin d'ouvrir le débat Clin d'œil. --Mandrak (Discuter), 16 septembre 2014 à 09:24 (CEST)
    Le mieux eût été (et est toujours) de demander l'avis du projet Droit : une loi, on a toujours un nom pour s'y rattacher ; là c'est une date, laquelle ne permet pas de facilement de avoir de quoi on parle : dis-moi combien de personne sauront quel pays est concerné par la "constitution du 4 décembre 1982"… "Constitution soviétique de 1977" est quand même bien plus explicite que "Constitution du 7 octobre 1977" non ? SenseiAC (discuter) 16 septembre 2014 à 10:16 (CEST)
    Notification SenseiAC : Je suis sûr que vous avez vu sur la PDD du projet:Droit que j'ai demandé l'avis du projet pour le renommage. Certes, les avis n'ont pas été nombreux (c'est un euphémisme !), mais "qui ne dit mot consent" n'est-ce pas ! Ensuite, je persiste à penser que les redirections permettent de couvrir tout le spectre des requêtes de recherche possibles, surtout dans le cas d'articles qui peuvent avoir autant de noms : "Constitution française de 1958", "Constitution du 4 octobre 1958", "Constitution française de la Cinquième République", "Constitution de la Cinquième République française", "Constitution de la France", "Constitution de la France de 1958", "Constitution de 1958" (homonymie possible là), etc. L'avantage d'une encyclopédie en ligne par rapport à une encyclopédie papier, c'est la possibilité de multiplier les entrées pour un même article. --Mandrak (Discuter), 16 septembre 2014 à 10:39 (CEST)
    Notification Mandrak : "qui ne dit mot consent" : non, ce n'est pas un vrai argument pour renommer, je peux aussi dire "qui ne dit mot désapprouve", l'"argument" est aussi (peu) pertinent... Vu le nombre d'avis exprimés sur la question (deux sur le projet Droit + moi ici) et le désaccord qu'il y a, il n'y a pas de quoi "valider" le renommage ; je me permets en conséquence de rouvrir la discussion sur le projet "Droit". Rendez-vous donc là-bas. Cordialement. SenseiAC (discuter) 17 septembre 2014 à 02:40 (CEST)

Égérie (nymphe) (hjRen.) vers Égérie (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#.C3.89g.C3.A9rie_.28nymphe.29

  • Statut : -
  • Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 12 septembre 2014 à 21:54 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de redirection. Merci.
Notification Bibi Saint-Pol et Gilles MAIRET : il me semble que s'il y avait application du principe de moindre surprise, l'article porterait sur le concept auquel la nymphe a donné son nom, non ? — Kvardek du (laisser un message) le 13 septembre 2014 à 12:49 (CEST)
Je ne suis pas persuadé qu'un article sur le sens courant (« égérie inspiratrice ») soit admissible sur WP (quelle matière encyclopédique, quelles sources ?) => cela relève plutôt du wiktionnaire àma.
A contrario, l'article Égérie (nymphe) porte sur les 2 sens : mythologique + un paragraphe consacré au sens courant dérivé. C'est ce qui convient le mieux en article central. Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2014 à 13:10 (CEST)
Je n'ai pas d'avis tranché sur le sujet. L'important est que les diverses personnes ou notions associées aux termes "Egeria", "Égérie", "égérie" soient aisément accessibles. Si l'on s'en tient au principe de moindre surprise, selon Bibi Saint-Pol (sprechen), le renvoi immédiat devrait être vers l'article égérie de Wikipedia. Il me semble donc que la situation actuelle où "Égérie" renvoie vers "Égérie (nymphe)" est assez instructif pour le lecteur totalement ignorant. Somme toute, l'une ou l'autre situation me sont indifférentes. Gilles Mairet (discuter) 14 septembre 2014 à 23:12 (CEST)

Cintanotes (logiciel) (hjRen.) vers CintaNotes (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Cintanotes_.28logiciel.29

  • Statut : -
  • Demandé par : Alainsr (discuter) le 13 septembre 2014 à 19:09 (CEST)
  • Justification de la demande : J'avais créé la page CintaNotes, mais j'ai fait l'erreur de la créer vide pour après y ajouter le code. Mais en ce mi temps, la page a été supprimée et je ne peut pas la recréer. J'ai créé donc la page Cintanotes (logiciel) pour mettre le contenu prevu, qui est la traduction des pages CintaNotes en anglais, portugais et espagnol, toutes déjà connectées comme langues alternatives unes des autres. Je voudrais simplement que Cintanotes (logiciel) devient CintaNotes comme il faut et comme elle est déjà en autres langues. Merci beaucoup.

Thirty Three and 1/3 (hjRen.) vers Thirty-three and 1/3 (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Thirty_Three_and_1.2F3

  • Statut : -
  • Demandé par : Soren56 (discuter) le 15 septembre 2014 à 13:25 (CEST)
  • Justification de la demande : conventions typographique, j'ai consulté l'utilisateur Voxhominis, plus chevronné que moi, avant de demander le renommage. Je passe par le WP:DR suite à un désaccord avec d'autres utilisateurs quant à la bonne graphie. Merci.
    Bonjour, selon les conventions typographiques, "pour les titres d’œuvres en langues étrangères, on respectera les conventions typographiques de ces langues", en l'occurrence, en anglais quasi tous les mots prennent une majuscule donc "Three" avec une majuscule, pour le trait d'union, je ne sais pas mais la plupart des sources n'en donnent pas, j'aurai donc tendance à les suivre. La graphie actuelle me semble donc bonne. GabrieL (discuter) 17 septembre 2014 à 15:16 (CEST)
Bon bah je vais laisser le titre ainsi. Merci. Soren56 (discuter) 18 septembre 2014 à 22:47 (CEST)

La Compagnie Boutique Airlines (hjRen.) vers La Compagnie Boutique Airline (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#La_Compagnie_Boutique_Airlines

  • Statut : -
  • Demandé par : 83.114.170.244 (discuter) le 17 septembre 2014 à 13:22 (CEST)
  • Justification de la demande : Erreur lors de l'écriture, rajout d'un (s) inutile à Airline
Fait Cordialement, — Racconish ✉ 17 septembre 2014 à 13:29 (CEST)

Famille d'artistes italiens (hjRen.) vers Liste de familles d'artistes italiens (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Famille_d.27artistes_italiens

  • Statut : -
  • Demandé par : Milegue (discuter) le 17 septembre 2014 à 16:38 (CEST)
  • Justification de la demande : Comme les autres articles de type "liste", je trouverai ça plus logique (pas possible de renommer moi-même).

République de Crimée (sujet fédéral russe) (hjRen.) vers République de Crimée (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#R.C3.A9publique_de_Crim.C3.A9e_.28sujet_f.C3.A9d.C3.A9ral_russe.29

  • Statut : -
  • Demandé par : Golfestro (discuter) le 18 septembre 2014 à 07:43 (CEST)
  • Justification de la demande : annulation d'un renommage fait sans consensus
Contre fort Il y a de nombreuses entités portant ce nom et nommer cette page ainsi veut dire que c'est cette entité qui mérite le plus de porter ce nom. Je demande une conservation du titre République de Crimée (sujet fédéral russe). Notification Golfestro et SenseiAC :. Pas besoin de consensus c'est évident. Le titre de la page d'homonymie doit être République de Crimée comme un administrateur a accepté hier. Panam2014 (discuter) 18 septembre 2014 à 14:18 (CEST)
J'ignorais que l’évidence (laquelle ?) avait remplacé le consensus sur Wikipédia !? Il y certes plusieurs sujets, mais l'un a une existence de facto alors que les autres sont des sujets d'importance relative plus ou moins éphémère. Il fallait lire l'historique des discussions sur le sujet avant de vous lancer dans vos renommages. Golfestro (discuter) 18 septembre 2014 à 14:36 (CEST)
Notification Panam2014 : et Notification Golfestro : : comme on me l'a fait remarqué récemment dans le cadre de mes contributions personnelles, il est toujours bon de discuter avant de se lancer dans un renommage (surtout lorsque le sujet est sensible). Par ailleurs, ce qui peut paraître comme étant évident ne l'est pas forcément. Retour au statu quo pour qu'il y ait, éventuellement, une discussion, sur la PdD appropriée concernant ce renommage. Cordialement Treehill Opérateur - Présentation - PdD 18 septembre 2014 à 18:49 (CEST)
Discussion en cours ICI. Pour info l'article s'est vu réattribuer son titre sans parenthèse, comme avant les renommages unilatéraux non consensuels. SenseiAC (discuter) 19 septembre 2014 à 22:55 (CEST)

Jeanine Manuel (hjRen.) vers Jeannine Manuel (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Jeanine_Manuel

  • Statut : Requête acceptée - 21 septembre 2014 à 21:19 (CEST)
Fait selon la graphie majoritaire également sur les ouvrages, bien que la notice d'autorité de la BNF retienne Jeanine. --V°o°xhominis [allô?] 21 septembre 2014 à 21:19 (CEST)

Antoinette de Mérode (hjRen.) vers Antoinette de Merode (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Antoinette_de_M.C3.A9rode

  • Statut : -
  • Demandé par : Cymbella (discuter chez moi) - le 18 septembre 2014 à 21:50 (CEST)
  • Justification de la demande : la redirection doit être inversée car la graphie correcte est « Merode » sans accent

Frédéric de Mérode (hjRen.) vers Frédéric de Merode (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Fr.C3.A9d.C3.A9ric_de_M.C3.A9rode

  • Statut : -
  • Demandé par : Cymbella (discuter chez moi) - le 18 septembre 2014 à 21:52 (CEST)
  • Justification de la demande : la redirection doit être inversée car la graphie correcte est « Merode » sans accent

Louis Ghislain de Mérode (hjRen.) vers Louis Ghislain de Merode (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Louis_Ghislain_de_M.C3.A9rode

  • Statut : -
  • Demandé par : Cymbella (discuter chez moi) - le 19 septembre 2014 à 21:00 (CEST)
  • Justification de la demande : inverser la redirection car la graphie correcte est sans accent

Werner de Mérode (hjRen.) vers Werner de Merode (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Werner_de_M.C3.A9rode

  • Statut : -
  • Demandé par : Cymbella (discuter chez moi) - le 19 septembre 2014 à 21:06 (CEST)
  • Justification de la demande : inverser la redirection car la graphie correcte est sans accent
Tant qu'à faire, inverser aussi le titre et la redirection de Frédéric de Merode, comme cela est déjà le cas pour son frangin Félix, sans oublier Antoinette de Merode. Tire la langue. Et Cléo ? Ben ses notices d'autorité conservent le « é » ! -- Amicalement, Salix [Converser] 19 septembre 2014 à 21:36 (CEST)
Conflit d’édition
(Smiley) Hum... je l'ai demandé hier, mais je ne sais pas comment faire pour renommer la catégorie:Maison de Mérode (Smiley: ???) - Cymbella (discuter chez moi) - 19 septembre 2014 à 21:50 (CEST)
Notification Cymbella Je suis d'accord aussi pour Louis Ghislain de Merode, mais tu t'es pas un peu emballée, là Clin d'œil ? PS. pour renommer la catégorie, as-tu essayé de cliquer sur "renommer" ?-- Amicalement, Salix [Converser] 19 septembre 2014 à 21:54
Si je ne me trompe, les redirections ça ne fonctionne pas sur les catégories, et j'ai la flemme de tout changer à la main Bâille. Le cas de Cléo est quelque peu problématique... - Cymbella (discuter chez moi) - 19 septembre 2014 à 22:02 (CEST)(CEST)

Clan Asai (hjRen.) vers Clan Azai (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Clan_Asai

  • Statut : -
  • Demandé par : ジュリアン discuter le 20 septembre 2014 à 06:39 (CEST)
  • Justification de la demande : À l'heure actuelle, les articles scientifiques tendent à utiliser la dénomination Azai à la place de Asai, bien que celle-ci ne soit pas fausse, mais qui serait plus proche de la prononciation de l’époque

Andreï Rousol (hjRen.) vers Andriy Rusol (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#titre_actuel

  • Statut : -
  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 20 septembre 2014 à 12:44 (CEST)
  • Justification de la demande : justification

Le nom actuel est un TI et ne correspond pas à son nom ukrainien (voir ici.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 20 septembre 2014 à 12:44 (CEST)Le modèle WP:DR ne fonctionne pas, aussi j'espère qu'un opérateur le rétablira comme avent.

D'Arcy (homonymie) (hjRen.) vers D'Arcy (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#D.27Arcy_.28homonymie.29

  • Statut : Requête acceptée - 21 septembre 2014 à 21:22 (CEST)
  • Demandé par : VVVF (discuter) le 20 septembre 2014 à 13:47 (CEST)
  • Justification de la demande : inversion de la redirection
Fait l'article principal étant en effet une redirection. --V°o°xhominis [allô?] 21 septembre 2014 à 21:22 (CEST)

Medical Park Antalyaspor (hjRen.) vers Antalyaspor (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Medical_Park_Antalyaspor

  • Statut : -
  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 20 septembre 2014 à 18:49 (CEST)
  • Justification de la demande :

Le titre actuel comporte celui d'un sponsor qui n'a pas renouvelé son contrat : Antalyaspor est d'ailleurs le nom courant.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 20 septembre 2014 à 18:50 (CEST)

Fait Treehill Opérateur - Présentation - PdD 21 septembre 2014 à 05:20 (CEST)

Guerre civile de 1994 au Yémen (hjRen.) vers Guerre civile yéménite (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Guerre_civile_de_1994_au_Y.C3.A9men

  • Statut : -
  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 21 septembre 2014 à 01:33 (CEST)
  • Justification de la demande : Demande technique pour harmoniser avec les autres conflits civils comme guerre civile syrienne.

L'adjectif yéménite est-il usité ? --Dereckson (discuter) 21 septembre 2014 à 01:44 (CEST)

Notification Dereckson : salut. Je ne comprends pas votre question. --Panam2014 (discuter) 21 septembre 2014 à 01:46 (CEST)
Contre pour l'instant : Panam2014, est quel est le nom sous lequel la guerre civile est le plus connu ? [Note pour exemple : Récemment j'ai renommé « droit au Québec » en « droit québécois » pour uniformiser avec les autres droits nationaux. Ca m'a été reproché car l'expression « droit québécois » semble inusiter au Québec tandis que « droit au Québec » l'est (droit comparé notamment)]. Harmonisation ok, mais raisonnée.
Notification Dereckson et Treehill : [25]. --Panam2014 (discuter) 21 septembre 2014 à 12:08 (CEST)
Notification Panam2014 : : pour voir le nombre de fois ou l'expression guerre civile yéménite est utilisée, il faut mettre les guillemets : 6040 résultats, l'autre 5340 résultats. Mais le nombre d’occurrence sur internet n'est pas suffisant en soi (surtout quand c'est ténu à ce point). Treehill Opérateur - Présentation - PdD 21 septembre 2014 à 16:59 (CEST)

Principauté de Transylvanie (XIe siècle-1711) (hjRen.) vers Principauté de Transylvanie (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Principaut.C3.A9_de_Transylvanie_.28XIe_si.C3.A8cle-1711.29

  • Statut : -
Pour, cela permettra de clôturer le PàS "mal lancée". --Nouill 21 septembre 2014 à 16:22 (CEST)

Vienne[modifier | modifier le code]

Vienne (Autriche) (hjRen.) vers Vienne (hj) [modifier | modifier le code]

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage&oldid=107641191#Vienne_.28Autriche.29

  • Statut : -
  • Demandé par : Madelgarius (... le 22 à Asnières ?) le 21 septembre 2014 à 21:41 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise, WP étant francophone et non française, je suis dur, je sais, mais pas moins vrai