Utilisatrice:Mélodie Tran Thuan/Brouillon

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Allemagne[modifier | modifier le code]

Société[modifier | modifier le code]

Éducation et enseignement[modifier | modifier le code]

La plus ancienne université en Allemagne fut fondée à Heidelberg en 1386 (facultés de philosophie, de théologie, de jurisprudence et de médecine). Avec douze lauréats du prix Nobel de physique, sept lauréats du prix Nobel de chimie, six lauréats du prix Nobel de physiologie ou médecine, deux lauréats du prix Nobel de la paix et un lauréat du prix Nobel de littérature, elle est associée avec presque la moitié de tous les lauréats du prix Nobel de l'Allemagne en général. L'université de Hagen constitue le plus grand campus du pays[1] avec environ 76 000 étudiants[2].

Dans le palmarès 2022 du Times Higher Education World Rankings, il y a 7 université allemandes dans le top 100 : Université Louis-et-Maximilien de Munich (32e), Université technique de Munich (38e), Université de Heidelberg (42e), Hôpital universitaire de la Charité de Berlin (73e), Université Humboldt de Berlin (74e), Université Eberhard Karl de Tübingen (78e) et Université libre de Berlin (83e)[3].

Fêtes et jours fériés[modifier | modifier le code]

Les fêtes et jours fériés en Allemagne varient en fonction du Land considéré, mis à part le Jour de l'Unité allemande qui est la fête nationale. Néanmoins, les seize Länder partagent neuf jours fériés en commun.

Date Nom français Nom local Remarques
Jour de l'an Neujahrstag Jour de l'an, célébration chrétienne de la fête de Marie (mère de Jésus)
Mars / avril Vendredi saint Karfreitag Célébration chrétienne de la passion et de la mort du Christ.
Mars / avril Lundi de Pâques Osternmontag Célébration chrétienne de la résurrection du Christ.
Fête du Travail Tag der Arbeit Fête des travailleurs.
40 jours après Pâques Ascension Christi Himmelfahrt Célébration chrétienne qui marque la dernière rencontre de Jésus avec ses disciples après sa résurrection et son élévation au ciel.
7 semaines après Pâques Lundi de Pentecôte Pfingstmontag Célébration chrétienne de l'effusion du Saint-Esprit sur un groupe de disciples de Jésus de Nazareth, dont les Douze Apôtres.
3 octobre Jour de l'Unité allemande Tag der Deutschen Einheit Fête nationale allemande. Elle est célébrée depuis 1990 au 3 octobre, jour anniversaire de la réunification du pays. C’est en Allemagne le seul jour férié en application du droit fédéral, tous les autres sont fixés par les droits régionaux.
25 et Noël Weihnachstag Célébration chrétienne de la naissance du Christ

Culture[modifier | modifier le code]

Patrimoine[modifier | modifier le code]

Mythes fondateurs[modifier | modifier le code]

Un certain nombre de mythes et de légendes sont associés aux épisodes anciens de l'histoire allemande.

  • Arminius (ou Hermann) : chef de guerre de la tribu germanique des Chérusques qui écrasa trois légions romaines lors de la bataille de Teutobourg (Hermannsschlacht).

Babylon Berlin[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteur VF Personnage Saison 1 Saison 2 Saison 3 Saison 4
Volker Bruch Thibaut Lacour Drapeau de l'Allemagne Gereon Rath Principal
Liv Lisa Fries Alice Taurand Drapeau de l'Allemagne Charlotte Ritter Principal
Peter Kurth Gérard Darier Drapeau de l'Allemagne Bruno Wolter Principale
Matthias Brandt Thierry Kazazian Drapeau de l'Allemagne August Benda Principale
Leonie Benesch Camille Donda Drapeau de l'Allemagne Greta Overbeck Principale
Severija Janušauskaitė Sophie Riffont Drapeau de l'URSS Comtesse Svetlana Sorokina / Nikoros Principale Récurrente
Ivan Shvedoff Sacha Petronijevic Drapeau de l'URSS Alexei Kardakov Principal Invité
Hannah Herzsprung Sandra Valentin Drapeau de l'Allemagne Helga Rath (née Schwarzbald) Invitée Principale
Lars Eidinger Jérôme Pauwels Drapeau de l'Allemagne Alfred Nyssen Principal[4]
Benno Fürmann Ali Guentas Drapeau de l'Allemagne Colonel Gottfriend Wendt Principale[5]
Mišel Matičević Frédéric Popovic Drapeau de l'Allemagne L'Arménien / Edgar Kasabian Principale[6]
Ronald Zehrfeld Drapeau de l'Allemagne Walter Weintraub Principal
Meret Becker Gaëlle Savary Drapeau de l'Allemagne Esther Kasabian Principal

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Acteur VF Personnage Saison 1 Saison 2 Saison 3 Saison 4
Anton von Lucke Benjamin Bollen Drapeau de l'Allemagne Stephan Jänicke Récurrent
Henning Peker Drapeau de l'Allemagne Franz Krajewski Récurrent
Fritzi Haberlandt Drapeau de l'Allemagne Elisabeth Behnke Récurrente
Karl Markovics Drapeau de l'Autriche Samuel Katelbach Récurrent
Jens Harzer Drapeau de l'Allemagne Docteur Anno Schmidt Récurrent
Ernst Stötzner Drapeau de l'Allemagne Major général Wilhelm Seegers Principale Récurrente
Jördis Triebel Drapeau de l'Allemagne Docteur Völcker Principal Invité
Christian Friedel Drapeau de l'Allemagne Berthold Gräf Invitée Principale
Denis Burgazliev Drapeau de l'URSS Colonel Trokhin Principal[4]
Thomas Thieme Drapeau de l'Allemagne Karl-Friedrich Zörgiebel Principale[7]
Irene Böhm Drapeau de l'Allemagne Toni Ritter Principale[8]
Drapeau de l'Allemagne Ilse Ritter Principal
Meret Becker Gaëlle Savary Drapeau de l'Allemagne Principal
Moritz Rath
Ernst Gennat
Leopold Ullrich
Hans Litten
Marie-Luise Seegers
Tristan Rot / Herbert Plumpe

Allemagne[modifier | modifier le code]

Ville(s) d’Allemagne OACI AITA Nom de l'aéroport en français Nom de l'aéroport en allemand Coordonnées
Francfort-sur-le-Main EDDF FRA Francfort-sur-le-Main Flughafen Frankfurt am Main 50° 01′ 57″ N, 8° 33′ 36″ E
Munich EDDM MUC Franz-Josef-Strauß de Munich Flughafen München „Franz Josef Strauß“ 25° 04′ 10″ N, 121° 33′ 06″ E
Düsseldorf EDDL DUS Düsseldorf Eigenbezeichnung Flughafen Düsseldorf 22° 34′ 37″ N, 120° 21′ 00″ E
Hambourg EDDH HAM Helmut-Schmidt de Hambourg Flughafen Hamburg „Helmut Schmidt“ 24° 15′ 52,8″ N, 120° 37′ 14,09″ E
Cologne et Bonn EDDK CGN Konrad-Adenauer de Cologne/Bonn Flughafen Köln/Bonn „Konrad Adenauer“
Stuttgart EDDS STR Stuttgart Flughafen Stuttgart 22° 57′ 01″ N, 120° 12′ 20″ E
Berlin EDDB BER Berlin-Schönefeld Flughafen Berlin-Schönefeld 24° 01′ 23″ N, 121° 37′ 04″ E
Hanovre EEDV HAJ Hanovre-Langenhagen Eigenbezeichnung Flughafen Hannover-Langenhagen
Nuremberg EDDN NUE Albrecht-Dürer de Nuremberg Flughafen Nürnberg „Albrecht Dürer“
Hahn EDFH HHN Francfort-Hahn Flughafen Frankfurt-Hahn
Weeze
Brême
Leipzig/Halle
Dresde
Münster/Osnabrück

Bavière[modifier | modifier le code]

Le Land de Bavière est l’héritier de la longue histoire du royaume de Bavière, dominé par la maison de Wittelsbach de 1180 à 1918. Cette famille a régné sur un territoire qu’elle a constamment tenté d’étendre et d’affirmer, notamment face à la Prusse. La Bavière est historiquement une entité particulièrement hostile à la Réforme. Encore de nos jours, la culture catholique est un des piliers de son identité régionale. Son histoire d’ancien État libre, ainsi que sa recréation au sein de la nouvelle République fédérale d’Allemagne sans recomposition territoriale majeure, fait de la Bavière le Land allemand qui affirme la plus forte identité culturelle

Bade-Wurtemberg[modifier | modifier le code]

Le Bade-Wurtemberg est un Land du Sud de l’Allemagne. Sa capitale et plus grande ville est Stuttgart. Avec une superficie de 35 751,46 km2 et 11 100 394 habitants en 2019, il est le troisième Land allemand le plus vaste et le plus peuplé. Bordé par la Rhénanie-Palatinat, le Hesse, la Bavière, la France et la Suisse, le Bade-Wurtemberg bénéficie de son positionnement au cœur de la dorsale européenne, dont il constitue un des principaux moteurs économiques.

Le Bade-Wurtemberg est issu de la fusion en 1952 de trois Länder institués en 1945 par les Alliés à l’issue de la Seconde Guerre mondiale : le Land de Wurtemberg-Bade, occupé par les Américains, le Land de Bade et le Land de Wurtemberg-Hohenzollern, occupés par les forces françaises. Cette fusion permet de gommer les limites instaurées par les Alliés tout en réunissant le pays de Bade, héritier du grand-duché, et les pays souabes, héritiers de l’ancien royaume de Wurtemberg et d’une petite enclave prussienne, la province de Hohenzollern.

Basse-Saxe[modifier | modifier le code]

La Basse-Saxe (en allemand : Niedersachsen /ˈniː.dɐ.zak.sən/ écouter, en bas allemand : Neddersassen et en frison oriental : Läichsaksen) est un Land du Nord-Ouest de l’Allemagne. Elle est bordée au nord par la mer du Nord, le Schleswig-Holstein et le Land de Hambourg, à l’est par le Mecklembourg, le Brandebourg et la Saxe-Anhalt, au sud par la Hesse et la Thuringe, à l’ouest par la Rhénanie-du-Nord-Westphalie et les Pays-Bas. Avec plus de 7 millions d'habitants en 2019, il s'agit du quatrième Land le plus peuplé du pays après la Rhénanie-du-Nord-Westphalie, la Bavière et le Bade-Wurtemberg. Avec une superficie de 47 634,9 km2, la Basse-Saxe se classe au 2e rang des États fédérés allemands. Sa capitale politique est Hanovre.

La Basse-Saxe s’étend de Borkum, une des sept îles de la Frise-Orientale, jusqu’à la région de Harz. Entre ces deux régions, on trouve la plaine de Hildesheim, avec les sols les plus fertiles de l’Allemagne, et la ville-État de Brême, enclavée à l’intérieur de ses frontières.

Son économie repose principalement sur l’agriculture, l’élevage, l’exploitation minière et les activités industrielles, dont le secteur principal est l’automobile. C’est en Basse-Saxe que se situent les sièges sociaux de Volkswagen, le premier constructeur automobile européen, et de TUI Group, le plus grand tour opérateur au monde, l’Altes Land (le « vieux pays »), la plus grande région fruitière d’Europe

mer des Wadden, le plus grand parc naturel d’Allemagne.

Goslar et sa forteresse impériale datant du Moyen-Age font partie du patrimoine culturel mondial de l’UNESCO,

Wolfenbüttel, l’ancienne résidence princière dont la Vieille Ville a été restaurée, abrite la plus grande bibliothèque médiévale du monde.

Bien que les deux tiers de sa superficie soient consacrés à l’agriculture, la Basse-Saxe ne peut être qualifiée uniquement de Land agricole : outre les secteurs traditionnels comme les chantiers navals, la sidérurgie et la chimie, l’industrie de l’électronique et de l’informatique, y sont également établies, l’industrie automobile avec Volkswagen AG, la première entreprise du Land, qui a son siège à Wolfsbourg et la Fondation VW, la plus grande fondation allemande non publique de promotion des sciences. La Basse-Saxe compte en outre onze universités, deux écoles supérieures des Beaux-Arts et treize écoles supérieures de technologie ainsi que 120 organismes de recherche et services de transfert de technologie intégrés dans les écoles supérieures. La Foire de Hanovre et le salon de l’informatique CeBIT ont fait de Hanovre le plus grand lieu d’exposition au monde.

Sarre[modifier | modifier le code]

Avec une Constitution qui entre en vigueur en 1947. En union économique avec la France, sa monnaie est d’abord le mark sarrois, puis le franc sarrois. Une fois de plus, sa production charbonnière est destinée à la France, mais c’est aussi dans ce cadre que se dessinent les prémices de la construction européenne et de la Communauté européenne du charbon et de l’acier. Selon le traité de la Sarre, en 1954, Français et Allemands s’entendent pour accorder un statut européen à cette région qui souligne la réconciliation entre les deux pays. Mais la population, consultée une seconde fois, rejettera le projet de statut européen. La Sarre rejoint donc la République fédérale en 1957. La création de la Sarre illustre d’abord les conflits franco-allemands, puis elle devient le symbole avant-terme de la réconciliation.

Schleswig-Holstein[modifier | modifier le code]

Le Schleswig-Holstein (/ʃlɛˑviɡˑɔlˑʃain/, prononcé en allemand [ˌʃleːsvɪç ˈhɔlʃtaɪ̯n], en bas allemand : Sleswig-Holsteen, en danois : Slesvig-Holsten et en frison septentrional : Slaswik-Holstiinj) est un Land de l’Allemagne situé au nord du pays. Situé entre la mer du Nord et la mer Baltique, il est bordé au sud par le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale, la Basse-Saxe et Hambourg, et au nord par le Danemark. Le nom « Schleswig-Holstein » provient de celui de la province prussienne du Schleswig-Holstein, créée en 1867 à la suite de l'annexion par la Prusse des duchés de Schleswig et du Holstein. Parmi les Länder allemands, le Schleswig-Holstein se classe 12e pour ce qui est de sa superficie totale et 9e pour la population, avec 2 903 773 habitants en 2019. Sa capitale politique est Kiel.

En 1460, le roi Christian Ier de Danemark reçoit à titre personnel le duché de Schleswig et le comté de Holstein, territoire d'Empire. Au XVIe siècle, le Holstein passe aux mains d'une branche cadette de la maison royale, les Holstein-Gottorp. En 1815, au congrès de Vienne, les duchés de Holstein et de Lauenburg sont intégrés à la Confédération germanique, mais donnés à titre personnel au roi de Danemark (1815) en compensation de la perte de la Norvège. Cependant, les efforts des rois de Danemark pour incorporer les duchés, et surtout le Slesvig, aboutissent à la guerre des Duchés en 1864. Après la défaite danoise, le Slesvig, le Holstein et le Lauenburg sont attribués à la Prusse et à l'Autriche. En 1866, la Prusse, victorieuse de l'Autriche, se fait céder les duchés, les incorpore à l'État prussien et les réunit en un État de Schleswig-Holstein (1867), soumis à une germanisation intense. En 1920, un plébiscite fait passer le nord du Schleswig au Danemark, occupé en 1940 par les Allemands. En 1945, la frontière de 1920 est rétablie et, en 1946, un Land de Schleswig-Holstein est créé, intégré à la République fédérale d'Allemagne en 1949.

Concord est la capitale de l'État, tandis que Manchester est la plus grande ville. Il n'y a ni taxe sur la vente ni impôt sur le revenu au niveau de l'État ou au niveau municipal. Ses plaques d'immatriculation portent la devise « Live Free or Die » (« Vivre libre ou mourir », en français). Le surnom de l'État est « l'État du granite », qui fait référence à sa géologie, et il est parfois représenté sous les traits de « the Old Man of the Mountain »(« le Vieil homme de la Montagne »), le profil d'une falaise dans les montagnes Blanches qui ressemblait à un visage en granite (la falaise s'est écroulée en 2003).

Les attractions de loisir principales sont le ski, la motoneige et d'autres sports d'hiver, les randonnées et l'alpinisme, l'observation du feuillage automnal, les chalets près des lacs et au bord de la mer, les sports automobiles au New Hampshire Motor Speedwayet la semaine motocycliste de Laconia en juin. Le sentier des Appalaches traverse l'État dans la forêt nationale de White Mountain.

Vietnam[modifier | modifier le code]

Architecture[modifier | modifier le code]

Façonnée par une histoire complexe, l’architecture vietnamienne est aussi variée que sa diversité ethnique dont elle se nourrie.

Architecture traditionnelle

L’architecture traditionnelle vietnamienne a été profondément influencée par les vicissitudes de l’Histoire et le passage des divers conquérants et colonisateurs. Elle a notamment subi les influences des cultures chinoise au Nord, cham au Centre, et khmère et indienne au Sud. Au Viêt Nam, il n’existe donc pas un style mais plusieurs styles architecturaux traditionnels selon les régions.

Dans l’ancien Viêt Nam impérial, villes, tombeaux et palais étaient dessinés suivant des critères astrologiques, symboliques et géographiques très précis. Pour déterminer le site, les Vietnamiens appliquaient la géomancie, une science prenant en compte la configuration des astres au moment de la recherche du site afin d’être en harmonie avec l’environnement. Ils utilisaient les matériaux offerts par la nature : bois, bambou, palme, chaume de riz. C’est surtout dans la conception des édifices religieux que les Vietnamiens s’inspiraient des éléments architecturaux des cultures étrangères. Si les pagodes étaient conçus selon les principes de la géomancie, elles intégraient aussi de nombreux éléments chinois issus du confucianisme, du taoïsme et du bouddhisme. Suivant ces trois pensées, les palais, temples, tombeaux ou maisons communales sont l’expression d’un style architectural tout à fait unique en Asie du Sud-Est. La cité impériale de Hué, classée au patrimoine mondial de l’UNESCO, est un exemple d’un ensemble de monuments largement inspirés de l’architecture chinoise mais en conformité avec la philosophie vietnamienne ancienne.

Architecture ethnique

Ce type d’architecture puise ses matériaux dans la généreuse nature: bois, bambou, palme, rotin, latanier, terre ou encore chaume de riz.

L’architecture ethnique du Viêt Nam est riche, complexe et variée à l’image de sa diversité ethnographique. Sur pilotis ou à même le sol, longue ou en hauteur, murs en bois ou en pisé, toit végétal ou de tuiles, les habitations des minorités ethniques suivent également une architecture empreinte des rites et croyances propres à chacune d’elle car les génies et les ancêtres habitent également la maison.

Si de nombreuses maisons restent construites en bois, les jeunes générations s’offrent désormais le confort d’une maison construite avec des matériaux plus résistants tout en conservant cependant les proportions d’origine.

Architecture coloniale française[modifier | modifier le code]

L'histoire des Vietnamiens remontent à l'installation de populations autour du delta du fleuve Rouge, où des fermiers cultivaient le riz.

Relations avec la Chine[modifier | modifier le code]

Le Viêt Nam entretient d'étroites relations avec la Chine, l'un de ses principaux partenaires commerciaux. Ces deux pays, qui partagent un héritage culturel fort, s'opposent pourtant régulièrement sur la question des frontières maritimes. Pour les Vietnamiens, le nom même de la mer de Chine méridionale est une provocation, car il implique que cette mer appartient tout entière à leur voisin. Au Viêt Nam, elle est toujours appelée « mer de l'Est » (en vietnamien : Biển Đông).

En mai 2014, au moins 21 personnes sont mortes dans des émeutes anti-chinoises déclenchées en réponse à l'installation d'une plateforme pétrolière chinoise dans les îles Paracels. Nombre de Chinois ont alors annulé leurs vacances au Viêt Nam, faisant chuter le tourisme dans le pays. La situation a toutefois fini par s'apaiser. Si Vietnamiens et Chinois semblent irréconciliables, les affaires restent néanmoins les affaires. Les touristes chinois représentent la première nationalité à visiter le Viêt Nam (plus de 3 millions en 2017), où le chinois est d'ailleurs la deuxième langue la plus étudiée.

Localisation OACI AITA Nom de l'aéroport Nom de l'aéroport en vietnamien Coordonnées
Cần Thơ VVTC VCA Cần Thơ 24° 15′ 52,8″ N, 120° 37′ 14,09″ E
Đà Nẵng VVDN DAD Đà Nẵng Sân Bay Quốc Tế Đà Nẵng
Hải Phòng VVCI HPH Cát Bi Sân Bay Quốc Tế Cát Bi 20° 49′ 09″ N, 106° 43′ 29″ E
Hanoï VVNB HAN Nội Bài Sân Bay Quốc Tế Nội Bài
Hué VVPB HUI Phú Bài 24° 01′ 23″ N, 121° 37′ 04″ E
Hô-Chi-Minh-Ville VVTS SGN Tân Sơn Nhất Sân Bay Quốc Tế Tân Sơn Nhất 10° 49′ 08″ N, 106° 39′ 07″ E
Nha Trang VVCR CXR Cam Ranh
Phú Quốc VVPQ PQC Phú Quốc
Quảng Ninh VVVD VDO Vân Đồn
Vinh VVVH VII Vinh

Maritime[modifier | modifier le code]

Étymologie[modifier | modifier le code]

Nom Début Fin Période
Xích Quỷ −2879 −2524
Văn Lang −2524 −257 Dynastie Hung
Âu Lạc −257 −207 Dynastie Thuc
Nam Việt −207 −111 Dynastie Triêu
Giao Chi −111 203 Dynastie Han
Giao Châu 203 544
Van Xuân 544 603 Dynastie Ly
An Nam 603 939
Dai Cô Viêt 968 1054
Dai Viêt 1054 1400
Dai Ngu 1400 1407
An Nam 1407 1428
Dai Viêt 1428 1802
Viêt Nam 1802 1832
Dai Nam 1832 1945 Dynastie Nguyễn
Viêt Nam 1945 - République socialiste du Viêt Nam

Géographie[modifier | modifier le code]

Paysages et environnement[modifier | modifier le code]

Climat[modifier | modifier le code]

Le climat vietnamien est de type tropical au sud et subtropical au nord, avec des moussons ; l'humidité descend rarement en dessous de 85 % dans les plaines. Dans les régions montagneuses, le climat est plus sec et les hivers peuvent être rigoureux. Il existe deux saisons : la saison sèche (de novembre à avril dans le sud du pays et de février à août au centre) et la saison humide (de mai à octobre au sud et de septembre à janvier au centre).

En raison des différences de latitude et du relief varié, le climat diffère considérablement selon les régions. Durant la saison sèche qui correspond à hiver boréal, c'est-à-dire entre novembre et avril, les vents de la mousson viennent du nord-est, le long de la côte chinoise et à travers le golfe du Tonkin où ils engrangent beaucoup d'humidité. La saison sèche ne l'est donc qu'en comparaison avec la saison des pluies.

Durant la saison des pluies qui correspond à l'été boréal, l'air chaud du désert de Gobi monte et l'humidité des océans est aspirée dans toute l'Asie. De lourdes pluies se déversent alors sur le Viêt Nam. Les pluies vont d'importantes dans certaines régions à torrentielles dans d'autres, et s'échelonnent entre 1 200 et 3 000 mm. Presque 90 % des précipitations se produisent lors de cette saison. Il y a fréquemment des précipitations de 200 à 300 mm en 24 h Ces fortes précipitations peuvent avoir lieu à n'importe quelle saison. Pendant la saison des typhons, de septembre à décembre, des précipitations de 1 000 mm en 24 h peuvent se produire.

Au Vietnam, les risques naturels sont liès aux typhons qui sévissent occasionnellement en général entre mai et janvier. Les inondations qui en résultent peuvent être particulièrement importantes et dévastatrices surtout dans le delta du Mékong et le bassin du fleuve rouge au nord peuvant entraîner des glissements de terrain et par conséquent des coupures momentanées des routes ou des voies ferrées. Il n’y a pas à proprement parler de risques sismiques.

Population et société[modifier | modifier le code]

Le respect des personnes âgées est une des valeurs traditionnelles fondamentales du Viêt Nam. Les personnes âgées ont un rôle important à jouer ; elles contribuent de manière considérable au développement de la communauté grâce à leur expérience et à leurs compétences. Le gouvernement accorde la plus grande attention aux soins des personnes âgées, comme le reflètent clairement de nombreux textes de loi. La Constitution de 1992 stipule que “les parents sont responsables d’éduquer leurs enfants pour en faire de bons citoyens. Les enfants sont tenus de témoigner du respect à leurs parents et à leurs grands-parents et de veiller à leur bien-être” (Article 64). “Les personnes âgées ou handicapées et les orphelins sont pris en charge par l’État et la société” (Article 87). Selon les dispositions de la Loi sur la protection de la santé des personnes, “il convient de donner la priorité aux personnes âgées en matière de soins de santé et de leur donner l’occasion d’apporter à la société des contributions proportionnelles à leur état de santé général” (Article 41).

Droits de l'Homme[modifier | modifier le code]

Économie[modifier | modifier le code]

Régions économiques[modifier | modifier le code]

Le Viêt Nam se divise en quatre grandes régions économiquement distinctes[9] :

  • Le Nord est la région où on trouve les entreprises étrangères qui investissent le plus en raison d’une main-d’œuvre vietnamienne au coût inférieur à celle de la concurrence chinoise, tout en veillant à ce que leurs installations restent à proximité des opérations implantées en Chine.
  • Le Centre,
  • Le Sud
  • Le Mékong, la région la moins peuplée, est entravé d’un manque d’infrastructures et de personnels qualifiés.

Principaux secteurs économiques[modifier | modifier le code]

Chômage et croissance[modifier | modifier le code]

Selon le recensement de 2019, le taux de chômage (ou taux d’inactivité) dans la population âgée de 15 ans et plus est de 2.05%. En milieu rural, cette part n’est que de 1.64% tandis qu’elle est de 2.93% dans la population urbaine.

La définition n’est pas précisée et il semble évident qu’une bonne part des personnes déclarant être en activité le sont de manière informelle. C’est beaucoup le cas des travailleurs de rue et vendeurs ambulants.

Quelques données économiques[modifier | modifier le code]

  • Le Viêt Nam est le troisième exportateur mondial de riz.
  • Le Viêt Nam est le premier exportateur de fruit du jacquier.

Santé[modifier | modifier le code]

L’espérance de vie moyen est de 73.6 ans. Il est de 71 ans pour les hommes et de 76.3 ans pour les femmes. L’espérance de vie s’accroit sans discontinuer depuis 1989 où il était de 65.2 ans. La difference entre les hommes et les femmes, elle, reste inchangée sur la même période.

Le sondage révèle des informations sur les causes de la mortalité chez les vietnamiens durant les 12 mois précédant le sondage. La maladie est la cause de 90.9% des décès. Les accidents de la route comptent pour 4.3% et les accidents au travail pour 1.1% du total du nombre de décès.

Les accidents de la route tuent beaucoup plus d’hommes que de femmes: 5.9% contre 1.8%.

La mortalité infantile (moins de 5 ans) a largement baissé passant de 56.9 pour 1 000 en 1999 à 21 pour 1 000 en 2019. Mais la difference entre milieux rural et urbain reste élevé: 25.1 pour 1 000 en milieu rural contre 12.3 pour 1 000 en milieu urbain.

La mortalité maternelle a également baissé, passant de 69 cas pour 100 000 en 2009 à 46 cas pour 100 000 en 2019. Le Vietnam est ainsi en passe d’atteindre son objectif de 45 cas bien avant la date fixée (2030).

Population et société[modifier | modifier le code]

Arts et cultures[modifier | modifier le code]

Arts visuels et plastiques[modifier | modifier le code]

Littérature et poésie[modifier | modifier le code]

À partir du XVe siècle, la littérature vietnamienne tente de se développer et de s’affranchir des modèles chinois non seulement sur le plan stylistique mais aussi sur le plan thématique.

Philosophie[modifier | modifier le code]

Le principal apport de la philosophie vietnamienne à la philosophie universelle est le confucianisme vietnamien. Introduit au début de l'ère chrétienne, lors de la conquête des pays du sud par la Chine des Han, le confucianisme y rencontre le culte des ancêtres, le taoïsme et le bouddhisme, déjà implantés.

Arts du spectacle[modifier | modifier le code]

Danse[modifier | modifier le code]

La danse (en vietnamien : múa) est une partie intégrante de la culture et de l’histoire du Viêt Nam, particulièrement la danse folklorique (dân vũ). Ses variations régionales reflètent les coutumes et la culture de chaque régions du pays, y compris les festivals saisonnier, les célébrations et les mythes, tout en partageant les fils culturels communs de tout le Viêt Nam. Ainsi, dans les hauts plateaux, région brumeuse et humide, les danseurs revêtent des costumes très colorés avec un parapluie. Les danseurs du Nord, plus « classiques » avec le áo dài et le chapeau plat, intègrent diverses activités du quotidien dans leurs mouvements : les rameuses sur le Mékong, les travaux de couture... Dans le Sud, région parsemée de rizières, les danses reprennent les scènes des paysans travaillant dans les champs et coiffés d’un nón lá[10]. À l’étranger, la danse folklorique contribue à la présentation et à la promotion de l’identité et de la culture des ethnies vietnamiennes, notamment lors de festivals internationaux de danse[11].

La date exacte de la naissance de la danse folklorique vietnamienne n’est pas connue avec précision. Pourtant, les historiens vietnamiens estiment qu’avant le Xe siècle, elle était surtout liée à des rituels religieux tel que le culte des ancêtres. À partir du Xe siècle, elle connaît un développement vigoureux tant dans la population qu’à la cour royale puis impériale. Si elles sont pratiquées par des paysans lors des fêtes villageoises, elles font aussi l’objet d’une attention particulière de la cour. En effet, en 1025, le roi Lý Thái Tổ crée le poste de quần giáp, dont le rôle est de soutenir les danseurs amateurs. C’est à cette époque qu’apparaissent les premières troupes de danse populaire. À l’instar de la dynastie des , celle des Trần, qui lui succède, encourage la danse folklorique considérée comme élément culturel de la population et de l’union nationale. Sous le règne des Nguyễn, la dernière dynastie impériale vietnamienne, il y a une séparation entre la danse folklorique et la danse royale (múa cung đình)[12] ; si la danse folklorique exprime les coutumes populaires, la danse royale met en valeur les symboles impériaux[13].

Musique[modifier | modifier le code]

La musique traditionnelle vietnamienne utilise une gamme pentatonique (à cinq notes) d'origine chinoise. Les airs populaires sont généralement chantés sans accompagnement instrumental. Ils ont été adaptés par le Parti communiste vietnamien pour de nombreuses marches patriotiques. Parmi les instruments traditionnels figurent le đàn bầu, une cithare à une corde, et le t'rưng, un grand xylophone en bambou. Les différentes ethnies ont leurs propres instruments : des flûtes en roseau, des gongs et des instruments à cordes fabriqués à partir de calebasses.

En matière de musique moderne, la scène vietnamienne est variée et soumise à des influences à la fois occidentales et est-asiatiques. Tous les artistes étant surveillés par le gouvernement, les sujets potentiellement subversifs sont largement évités ou fortement codés.

Cinéma[modifier | modifier le code]

Fondée par un groupe d'intellectuels, la première compagnie cinématographique vietnamienne voit le jour à Hanoï dans les années 1920 et produit des documentaires, comme le couronnement de l'empereur Bao Dai, et quelques films muets. Avec la fin de la guerre d'Indochine et la partition du pays, deux industries cohabitent : tandis que le Sud-Viêt Nam produit principalement des séries B à petit budget, le Nord-Viêt Nam voit dans le cinéma un moyen de propagande. Après 1975 et la réunification du pays, un important studio d'État est créé et un but fixé : les films doivent montrer la réalité sociale du pays. Il convient aussi désormais de distinguer deux types de productions : celles financées par l'État et celles qui le sont par des sociétés étrangères.

Une enfant vietnamienne cueillant des fleurs de lotus sacré dans le Sud du Viêt Nam.

Symboles nationaux[modifier | modifier le code]

Fleur de lotus sacré[modifier | modifier le code]

Figure présente dans des proverbes traditionnels, œuvres littéraires, objets religieux et artisanaux ou structures architecturales, le lotus sacré ou lotus d'orient (en vietnamien : sen hồng) est l’emblème végétal du Viêt Nam en raison de ses symboles forts auxquels le peuple vietnamien peut sʼidentifier :

  • La pureté et l’aspiration spirituelle dans le bouddhisme, première religion du Viêt Nam ;
  • L’intégrité et lʼélévation morale dans le confucianisme dont lʼéducation vietnamienne sʼest imprégnée depuis des siècles ;
  • La beauté, la simplicité et la longévité, ses graines détenant le record de longévité (dormance).

Dans tout le Viêt Nam, le lotus sacré est très apprécié pour sa finesse, sa saveur douce, particulière et son arôme délicat, mais également pour ses différentes textures (croquante, farineuse, tendre) selon les parties utilisées ainsi que pour ses propriétés positives sur la santé. En effet, manger pour le plaisir tout en prenant soin de son corps est lʼun des principes fondamentaux de la cuisine vietnamienne.

Le lotus sacré est donc particulièrement cher dans le cœur des Vietnamiens et présent dans leur vie. Parmi les édifices du Viêt Nam dont la forme architecturale a été inspirée du lotus sacré figurent le Musée de Hô-Chi-Minh-Ville et la Tour financière Bitexco. En outre, le logo de Vietnam Airlines, la compagnie aérienne nationale du pays, est aussi le lotus.

Chapeau conique[modifier | modifier le code]

Le chapeau conique, localement appelé nón lá (littéralement « chapeau de feuilles » en vietnamien) est un chapeau caractéristique du Viêt Nam. Il s'agit d'un chapeau conique réalisé en feuilles de latanier. Il est très largement utilisé dans les campagnes comme protection contre le soleil ou la pluie, notamment par les agriculteurs travaillant dans les rizières.

Áo dài[modifier | modifier le code]

Au même titre que le non là, l’áo dài, bien au-delà de la tenue traditionnelle qui met en valeur la beauté féminine vietnamienne, a été reconnu comme un symbole de l’identité vietnamienne à travers le monde entier. Il est composé de deux pièces : une robe et un pantalon de soie, le plus souvent blanc. La robe peut être unie et répondre à un certain code de couleur, qui est une indication de l’âge de la personne qui le porte.

Le aó dài est souvent porté par les Vietnamiens dans des occasions spéciales, comme l’obtention du diplôme, les mariages, les fêtes et jours fériés. Il est aussi l’uniforme des élèves et étudiants vietnamiens.

C’est également l’uniforme des hôtesses de l’air de Vietnam Airlines[15].

Le nón lá (d’origine paysanne) associé à l’áo dài (d’origine monarchique) est aujourd’hui emblématique de l'élégance féminine vietnamienne.

Politique et administration[modifier | modifier le code]

Conflits territoriaux[modifier | modifier le code]

Il existe des désaccords territoriaux entre le Viêt Nam, la Chine et certains pays bordant la Mer de Chine méridionale (dénomination que le pays ne reconnaît pas, au profit de « Mer de l'Est »), notamment au sujet des îles Paracels (Quần đảo Hoàng Sa) et des îles Spratleys (Quần đảo Trường Sa). Face aux pays riverains, comme le Viêt Nam, Pékin la revendique dans sa quasi-totalité des archipels.

Ces désaccords entraînent régulièrement des épisodes de tensions voire des affrontements navals entre le Viêt Nam et la Chine[16],[17],[18],[19] ; cette dernière appliquant la « stratégie du chou et du salami » pour s'emparer par la force des îles revendiquées par Hanoï[16].

Religion[modifier | modifier le code]

Hier comme aujourd'hui, la vie spirituelle des Vietnamiens est faconnée par l'influence croisée de plusieurs croyances et religions : culte des ancêtres, bouddhisme, confucianisme, taoïsme, christianisme et islam.

Au lendemain d’une domination chinoise de plus de mille ans (179 av. J.-C. à 938), les premières dynasties nationales ont favorisé l’épanouissement du bouddhisme, tout en jetant les bases d’une éducation nationale axée sur le confucianisme. C’est à partir du Ve siècle que ce dernier, grâce aux profonds bouleversements agraires et sociaux, a pu l’emporter sur le bouddhisme jusqu’alors considéré comme religion nationale, et marquer de son empreinte la société médiévale. Les rivalités interreligieuses étaient plutôt provisoires ; le lettré confucéen, qui pratiquait bien évidemment le culte des ancêtres, était plus ou moins taoïste et bouddhiste. Ainsi, le peuple vietnamien mélangeait ces différents cultes. À la cour impériale vietnamienne, on n’hésitait pas à organiser des examens spéciaux traitant des trois religions fondamentales.

Taoïsme[modifier | modifier le code]

Autres[modifier | modifier le code]

Cette religion est peu commune dans ce pays, en effet elle concerne que quelques milliers de personnes soit 0,1 % de la population. Cette croyance est pratiquée majoritairement par le peuple Cham et s’est introduit dans le pays grâce aux marins arabes musulmans durant le VII ème siècle lorsqu’ils y ont fait une escale. Mais ce n’est pas avant 1470 que l’islam soit en essor et devienne une religion importante puisque jusque - là l’hindouisme avait une place importante pour les habitants.

Notes et références[modifier | modifier le code]


  1. (en) « Germany’s State Distance-Learning University » Accès libre, sur FernUnivsität in Hagen, (consulté le )
  2. (de) « Zahlen und Daten » Accès libre, sur FernUniversität in Hagen, (consulté le )
  3. (en) « Best Universities in Germany 2022 » Inscription nécessaire, sur Times Higher Education, (consulté le )
  4. a et b Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées hollywoodreporter
  5. Avery Thompson, « Sophie Turner Drops Massive Spoiler About Sansa Stark’s Fate In Season 8 », sur hollywoodlife.com, (consulté le ).
  6. « Maisie Williams Thinks Arya Went Hunting for Trouble This Season », sur Making Game of Thrones (consulté le ).
  7. Avery Thompson, « Sophie Turner Drops Massive Spoiler About Sansa Stark’s Fate In Season 8 », sur hollywoodlife.com, (consulté le ).
  8. « Maisie Williams Thinks Arya Went Hunting for Trouble This Season », sur Making Game of Thrones (consulté le ).
  9. (en) Alberto Vettoretti, Vietnam’s Key Regions and Economic Zones, 12 p. (lire en ligne)
  10. « Danses populaires - Les couleurs du Vietnam », sur Foyer Vietnam, (consulté le )
  11. Le Courrier du Vietnam, « La danse folklorique, un art ancré dans la culture vietnamienne », sur lecourrier.vn (consulté le )
  12. « Nhà hát nghệ thuật truyền thống Cung Đình Huế », sur www.nhanhac.com.vn (consulté le )
  13. (en) « Danses traditionnelles vietnamiennes », sur RADIO LA VOIX DU VIETNAM, (consulté le )
  14. (en-GB) Kate Hodal, « Vietnam rapper Suboi stays under the radar – for now », The Guardian,‎ (ISSN 0261-3077, lire en ligne, consulté le )
  15. Le Courrier du Vietnam, « Nouvel uniforme pour les hôtesses de l’air de Vietnam Airlines », sur lecourrier.vn (consulté le )
  16. a et b « Mer de Chine méridionale : Conflits, enjeux et décryptage de la pensée stratégique des belligérants », sur Asie Pacifique News, (consulté le )
  17. « Dangereuse escalade des tensions entre la Chine et le Vietnam », sur 20 Minutes, (consulté le )
  18. Mathias Cena, « Dangereuse escalade des tensions entre la Chine et le Vietnam », sur 20 Minutes, (consulté le )
  19. « Mer de Chine méridionale: un navire chinois de retour dans les eaux revendiquées par Hanoï », sur Le Point, (consulté le ).