Littérature de Madagascar
La littérature malgache désigne l'ensemble des littératures, orales et écrites, en malgache ou dans une des langues de Madagascar, autochtones ou importées, rédigées par des Malgaches, y compris ceux de la diaspora[1],[2], ou des résidents.
Littérature orale
[modifier | modifier le code]Une répartition plausible serait :
- formes brèves : proverbes, maximes, adages, dictons, devises, emblèmes, devinettes, énigmes, contes, chansons,
- lignées (familles, villages) : listes ordonnées de noms (anthroponymes) et de lieux (toponymes),
- art et artisanat : lexique de termes et techniques,
- pharmacopée et médecine : plantes, traitement médical (et social),
- récits fondateurs (mythes, légendes), rites et rituels (religieux et civils)[3],[4]…
Histoire
[modifier | modifier le code]- Peuplements austronésiens, vers - 2 000 à 1 500
- Immigrations de visiteurs (Vazahas), vers 700 à 1 500
Avant 1500
[modifier | modifier le code]- Vazimbas, premiers occupants, regroupements incertains
- Traite orientale, Oman, Zanguebar puis Zanzibar (sultanat), Islamisation
- Genres littéraires Betsileo, principalement à l'oral
- Ibonia, poème épique, versions diverses par tradition orale, collectées en 1830 puis des années 1870 au XXIe siècle
16e siècle - 17e siècle - 18e siècle
[modifier | modifier le code]- Repères historiques : Période féodale (1500-1895), Royaumes de Madagascar (1500-1817), Premiers Européens (1500-1817)
- Immigrants : Karanes, Sinoas, Vazahas[5]
- Libertalia (vers 1670), Maurice Beniowski (vers 1775)
- Compagnie française des Indes orientales
- Sora-be, alphabet d'origine arabe adapté pour transcrire les langues du sud-est de Madagascar, en particulier l'antemoro, présent dans plus d'une centaine de manuscrits[6],[7],[8],[9].
- Vakodrazana ou hira gasy[10], théâtre populaire chanté, opérette, mené par des mpihira gasy (paysans-poètes)
- Andrianampoinimerina (1745c-1810), premier souverain d'une île presque unifiée autour du royaume merina
19e siècle
[modifier | modifier le code]- Repères historiques : Royaume de Madagascar (1817-1897)
- Tantara ny Andriana eto Madagasikara (Histoire des Nobles à Madagascar)
- Le programme Mémoire du monde (UNESCO, 1992) a inscrit dans son registre international Mémoire du monde (au 15/01/2016), en 2009 : Archives royales (1824 – 1897)[11]
- Hain-teny, propos élaborés, poèmes courts métaphoriques, modèles de discours, formules, proverbes, contes, historiettes, histoires, dont l'usage par les Mérinas a fait l'objet d'un recueil par Jean Paulhan (1884-1968), Les Hain-Tenys Merinas (Geuthner, 1913 puis 2007).
Fin de siècle : colonisation européenne
[modifier | modifier le code]- Expédition de Madagascar (1881-1882 et 1894-1895), Première guerre franco-malgache (1883-1885)
- Protectorat français de Madagascar (1882-1897), Expédition de Madagascar (1895)
20e siècle
[modifier | modifier le code]La première période (1906-1938), celle des mpanoratra zokiny (anciens) principalement nés sous l'ancienne monarchie merina, et des mpanoratra zandriny (juniors) nés sous administration française, se résume à cinq périodes :
- 1906-1914 : miana-mamindra (apprendre à marcher), par des réputés croyants chrétiens, finalement réunis au Vy Vato Sakelika (1913),
- 1915-1922 : blocage français, répression, travaux forcés, bagne de Nosy Lava, exil, engagement…
- 1922-1929 : embona sy hanina (nostalgie),
- 1929-1932 : ny lasa (retour aux origines),
- 1932-1939 : mitady ny very (recherche de ce qui a été perdu).
Le premier poète malgache africain moderne, merina, Jean-Joseph Rabearivelo (1901 ou 1903-1937), a su mélanger des formes poétiques surréalistes, romantiques et modernistes avec des éléments de l'oratoire traditionnel malgache, et aussi (parmi les premiers) publier des romans historiques (et le seul opéra de style occidental de Madagascar). Son suicide par le cyanure en 1937 marque l'entrée en scène définitive de la littérature malgache moderne.
Repères historiques
[modifier | modifier le code]- Colonie de Madagascar et dépendances (1897-1958), Insurrection malgache de 1947
- Première République (Madagascar) (1958-1975), République démocratique malgache (1975-1992)
- Troisième République (Madagascar) (1992-2010)
Revues littéraires
[modifier | modifier le code]- 18 Degrés de Latitude Sud (1923), Les cahiers malgaches
- Capricorne, La Revue de Madagascar
- Tanamasoandro, Mpanolotsaina
- Du côté de chez Rakoto (1938-1939
- Madagascar (1930-1931)
- Revue des jeunes de Madagascar (&935)
Auteurs malgaches
[modifier | modifier le code]- Rajaonah Tselatra (1863-1931)[12], poète, dramaturge, Voninkazo 50 (50 fleurs, 1912)
- Ny Avana Ramanantoanina (1891-1940)[13], poète, écrivain
- Esther Razanadrasoa (1892-1931)
- Pasteur Rahajason (1897-1971), poète, écrivain
- Eliza Freda (Alfred Andrianaly) (1900-?), dramaturge
- Samuel Ratany (1901-1926)[14], poète, nouvelliste
- Jean-Joseph Rabearivelo (1903-1937), poète, nouvelliste, premier écrivain malgache d'expression française, Imaitsoanala (1933-1936), Aux portes de la ville (1934-1935)
- Fidelis Justin Rabetsimandranto (1907–1966)[15], nouvelliste, dramaturge
- S. Bem (Randrianasolo) (1908-?), dramaturge
- Laurent W. Ramambason[16] (1909-), prédicateur, poète, politique, Missiology (1999)
- Antoine de Padoue Rahajarizafy (1911-1974)
- Régis Rajemisa-Raolison (mg) (1913–1990)[17],[18], poète, éducateur, Sur les marches du soir (1940), Rites millénaires (1955), Antsa (1956), Lamba (1956), Antidote (1961)...
- Jacques Rabemananjara (1913-2005), poète, dramaturge, politique
- Raymond William Rabemananjara (1913–2010)[19], historien, écrivain
- Dox ou Jean Verdi Salomon Razakandraina (1913-1978), poète, dramaturge, romancier, traducteur
- Flavien Ranaivo (1914–1999), poète, écrivain
- Emilson Daniel Andriamalala (1918-1979)[20],[21], romancier, Ma Promise (1954 en malgache, 2020 en français)[22]
- Elie-Charles Abraham (pt) (1919–1989)[23], poète
- Georges Andriamanantena Rado (1923-2008), poète, journaliste
- Arthur Razakarivony (1897-?), dramaturge, Rodlish (1924), La bienfaisante vengeance (Ny valifaty mahavelona, 1925), Nofim-paradisa (1933), Le Jugement suprême (1939)
- Clarisse Ratsifandrihamanana (1926-1987), poétesse, écrivaine
- Lucien Xavier Michel-Andrianarahinjaka (1929-1997), écrivain, politique, poète
- Esther Nirina (1932-2004), poétesse, bibliothécaire
- Pierre Randrianarisoa (1932-2010)[24], historien, poète, diplomate, politique
- Esther Randriamamonjy (1933-)[25]
- Ramilison Besigara (en) (1934-2009) (Dadamily Besigara), poète, mpikabary, auteur d'œuvres d'opéra Hira Gasy, fondateur de la troupe Tarika Ramilison Fenoarivo
- Charlotte-Arrisoa Rafenomanjato (1936-2008)[26], écrivaine, traductrice, contuse, nouvelliste, romancière, dramaturge
- Victor Georges Andriananjason (en) (1940–), musicien, écrivain
- Michèle Rakotoson (1948-), écrivaine, traductrice, journaliste
- Nestor Rabearizafy (1949-)[27], universitaire, enseignant, poète, dramaturge, Nocturne pour un dire (2003), La Sève des jours (2004), Les Mots comestibles (2004)
- Élie Rajaonarison (1951-2010), poète
- David Jaomanoro (1953–2014), poète, nouvelliste, romancier, dramaturge
- Narcisse Randriamirado (1954-)[28], journaliste, nouvelliste, romancier, dramaturge
- Hajasoa Vololona Picard Ravololonirina (1956-), universitaire, politique, poétesse, écrivaine, De Jaspe et de sang (1998)
- Naivo (en) (Naivoharison Patrick Ramanmonjisoa) (1960-), romancier, nouvelliste, Au-delà des rizières (2012)
- Johary Ravaloson (1965-)[29], romancier, nouvelliste, Les Larmes d’Ietsé (2013), Géotropiques (2010), La Porte du Sud (2003)
- Jean-Luc Raharimanana (1967-), écrivain, poète, romancier, dramaturge, de langue française, Le prophète et le président (1989), Lucarnes
- Marie Ranjanoro (1990-), romancière, Feux, fièvres, forêts (2023)
- Hary Rabary, romancière, Zakoa (2023)
-
Esther Razanadrasoa (1892-1931)
-
Jean-Joseph Rabearivelo (1901c-1937)
-
Lucien Xavier Michel-Andrianarahinjaka (1929-1997)
-
Pierre Randrianarisoa (1932-2010)
-
Élie Rajaonarison (1951-2010)
21e siècle
[modifier | modifier le code]Les repères historiques sont réduits : Troisième République (Madagascar) (1992-2010), Crise politique de 2009 à Madagascar, Quatrième République (Madagascar) depuis 2010
La littérature orale contemporaine est toujours aussi importante. En témoignent les genres littéraires Betsileo, dans des variations plus actuelles, repérables dans les discours (kabary[30], hain teny), les chants, les chansons, le rap [31],[32], le théâtre (Vakodrazana), les sermons, la radio et la télévision... (voir mémoire culturelle ou une forme collective de la fonction de griot).
Les écrivains actuels actifs reconnus sont :
- Naivo (en) (Naivoharison Patrick Ramanmonjisoa) (1960-), romancier, nouvelliste, Au-delà des rizières[33], Paris, Sépia, 2012
- Johary Ravaloson[34] (1965-), romancier, nouvelliste, Les Larmes d’Ietsé , Géotropiques, La Porte du Sud
- Jean-Luc Raharimanana (1967-), écrivain, poète, romancier, dramaturge, de langue française, Le prophète et le président (1989), Lucarnes
-
Jean-Luc Raharimanana (1977-)
Auteurs
[modifier | modifier le code]Autres auteurs
[modifier | modifier le code]- Solofo Randrianja[36], écrivain, historien, universitaire
Œuvres
[modifier | modifier le code]- Œuvres littéraires malgaches, Livres malgaches
- Au-delà des rizières (2012)
Théâtre
[modifier | modifier le code]La troupe Tarika Ramilison Fenoarivo fédère des troupes, et organise, depuis 1986 des activités d'animation, d'éducation, d'économie populaire solidaire. Ramilison Besigara (en), dit Dadamily Besigara (Ambatokely, 1934 – Isotry, 2009) en est le fondateur et animateur. Perline Razafiarisoa (1963-2007) en a été la grande figure d'hira gasy.
Bande dessinée
[modifier | modifier le code]Institutions
[modifier | modifier le code]- Académie malgache (1902)
- Prix littéraires à Madagascar
- Prix littéraire des Alliances Françaises de Madagascar (2018)
- Prix des Mascareignes
- Éditions Jeunes Malgaches (2004)
Littérature sur Madagascar : regards non malgaches
[modifier | modifier le code]- Découvreurs portugais [37]
- Expéditions françaises, scientifiques, religieuses et militaires ; archives diplomatiques et économiques...
- Roman colonial malgache[38], de/par/sur Vazahas
- Nivoelisoa Galibert, Chronobibliographie analytique de la littérature de voyage imprimée en français sur l’Océan Indien (Madagascar-Réunion-Maurice) des origines à 1896, Paris, Honoré Champion, 2000
- Nivo Andrianjafy-Ratsiomihamina, Madagascar dans la littérature française de 1558 à 1990, Thèse de Doctorat d’Etat de Lettres, Paris-Nord, 1995
- Françoise Chenet (sous la direction de), Routes malgaches, Revue Les carnets de l’exotisme, no 2-3, Poitiers, Le Torii éditions, 1990
17e siècle
[modifier | modifier le code]- Étienne de Flacourt (1607-1660), Histoire de la Grande Isle Madagascar, Nouvelle édition annotée, augmentée et présentée par Claude Allibert (1661), 2007, Paris, Karthala, 712 pages
- Claude Allibert (dir.), Autour d’Etienne de Flacourt, Revue « Etudes Océan Indien », no 23-24,Paris, INALCO
18e siècle
[modifier | modifier le code]- Daniel Defoe (1660-1731), Madagascar ou le journal de Robert Drury, Londres, 1729
- Évariste de Parny (1753-1814), Chansons madécasses, 1787
19e siècle
[modifier | modifier le code]- Ida Pfeiffer (1797-1858), Voyage à Madagascar, 1881[39]
- André Coppalle (1800?-1850?), Voyage dans l’intérieur de Madagascar et à la capitale du roi Radama I en 1825-1826 (1910) [40],[41], éditions la Lanterne magique, Paris, 2006
- B.-F. Leguével de Lacombe (1800?-1870?) [42], Voyage à Madagascar et aux îles Comores : 1823 à 1830 (1840)
- Émile Raymond Blavet (1838-1924)[43], Au pays malgache (1897)
- Henri Pouget de Saint André (1858-1932)[44], La colonisation de Madagascar sous Louis XV, d'après la correspondance inédite du comte de Maudave (1886)
- Etienne Grosclaude (1858-1932), Un Parisien à Madagascar (1898)
- Henri Louis Douliot (1859-1892), Journal du voyage fait sur la côte ouest de Madagascar, 1891-1892, Bulletin de la Société de Géographie, 1893, 1895 et 1896
20e siècle
[modifier | modifier le code]- Edouard Deburaux (1864-1904)[45], Léo Dex et Maurice Dibos, Voyage et aventures d'un aérostat à travers Madagascar insurgée, 1901, réédition 2009
- Pierre Mille (1864-1941), Mes trônes et dominations (1936)
- Charles Renel (1866-1925), La race inconnue (1910), La coutume des ancêtres (1913), Le "décivilisé" (1923), La fille de l'île rouge (1924), L'oncle d'Afrique (1926)
- Myriam Harry (1869-1958), Routes malgaches (1943)
- Charles Renel (1870-1925), La race inconnue (1910)[46], Le décivilisé, La coutume des ancêtres, La fille de l’Île Rouge, L’oncle d’Afrique, La métisse
- Roger Martin du Gard (1881-1958), Le voyage à Madagascar (1934)
- Jean Paulhan (1884-1968), Aytré qui perd l’habitude (1910)
- Pierre Benoit (1886-1962), Le Commandeur (1960)
- Jean d'Esme (1894-1966), Epave australe (1931)
- Octave Mannoni (1899-1989), ethnologue, philosophe, psychanalyste, Prospero et Caliban. Psychologie de la colonisation (1950)
- Victor Sartre (1902-2000), évêque, Mémoires : pour l'histoire à Madagascar-- 1933-1990 (2008)
- André Brunel (1912-1981), médecin
- Claude Simon (1913-2005), L’acacia (1989)
- Max-Pol Fouchet (1913-1980), Les peuples nus (1953)
- Robert Mallet (1915-2002), recteur de l’université de Tananarive, Mahafaliennes (1961), Région inhabitée (1964)
- Jean-Maurice Comte (1921-?)[47], Les rizières du Bon Dieu (1966)
- George Lejamble (1921-2001)[48], Les Coloniaux, Les chênes de la place Colbert, ou BBC nostalgie
- Ferdinand Déléris (1922-2009)[49], Le Vazaha
- Jacques Lalut (1923-2011)[50], La Promesse
- Alain Gandy (1924-2015), Le sang des colons
- Louis Szumski (1927-2000), Les Mikeha
- Guy Pommereau (1928-)[51], Tropiques d’antan (1993)
- Patrick Cauvin (1932-2010), Villa Vanille
- Pierre Sogno (1932-)[52], Ranavalo, reine cruelle (1990)
- Adrien Le Bihan (1938-), Retour de Lémurie (1993)
- Monique Agénor (1940-)[53], Comme un vol de papang(1998), Cocos-de-mer (2000).
- Suzanne Mollet (1940?)[54], Lucile Allorge (1937-), Histoire du parc botanique et zoologique de Tsimbazaza (2000)
- Bernard Ucla (1942 ?)[55], Madagascar, les larmes du roi Radame (1992)
- Jean-Patrick Lebel (1942-2012), cinéaste
- Chantal Serrière (1946-)[56], Pangalanes, retour à Madagascar (2001)
- Jacques Lardoux (1944-)[57], Mihamavana Madagascar (1999)
- Antoine (chanteur) (1944-)
- Jean-Marie Seillan (1946-)[58], ''La (para)littérature (pré)coloniale à la fin du XIXe siècle[59]
- Éric Nonn (1947-2017), Imerina (1998)
- François Thibaux (1947-)
- Daniel Vaxelaire (1948-)[60], Chasseurs de Noirs (1982), L’île des damnés (1999)
- Pedro Opeka (1948-), humanitaire
- Dominique Ranaivoson (1950 ?-)[61], La littérature coloniale entre 1896 et 1960 (à Madagascar)[62]
- Jean Decampe (1951?-1992)[63], L’ombrelle écarlate (1992)
- Madeleine Malet (1952-)[64], Zanatane, Fleur de lances (1997)
- Philippe Jeantot (1952-2016), navigateur
- Philippe Eidel (1956-2018), musicien
- Jean-Luc Coatalem (1959-), Les beaux horizons (1997)
- Laurence Ink (1960-)[65], Chants de corail et d’argent (2001)
21e siècle
[modifier | modifier le code]- Michaël Ferrier (1967-), Mémoires d’outre-mer[66], Paris, Gallimard, 2015
- Douna Loup (1982-), L'Oragé, Paris, Mercure de France, 2015
Annexes
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Léopold Sédar Senghor, Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française, Paris, PUF, 1948
- Rabearivelo, Vieilles chansons des pays d’Imerina, Editions Madprint, 1967
- Jacques Rabemananjara, Antsa, poèmes, Paris, Présence Africaine, 1956, Lucarnes, Paris, Le Serpent à plumes, 1996
- Michèle Rakotoson, Juillet au pays : chroniques d’un retour à Madagascar, Bordeaux, Elytis, 2007
- Bibliothèque malgache électronique gratuite [67]
- Dominique Ranaivoson, Iza moa, petit dictionnaire historique de Madagascar, Tananarive-Paris, Tsipika-Karthala, 2004
- Dominique Ranaivoson, La production littéraire francophone à Madagascar depuis 1980, thèse, 2001
- Didier Mauro, Madagascar, l'opéra du peuple, anthropologie d'un fait social total : l'art Hira Gasy entre tradition et rébellion, Paris, Éditions Karthala, France, 2001. (ISBN 978-2-84586-019-3)
Discographie
[modifier | modifier le code]- Les littératures des îles de l'océan Indien par Jean-Louis Joubert, (enregistrement lors de la rencontre Couleur saphir, no 91, du ), ARCC, Paris, 51'
Articles connexes
[modifier | modifier le code]- Culture de Madagascar, Système éducatif à Madagascar
- Indianocéanisme, Littérature de l'océan Indien
- Littérature mauricienne, Littérature comorienne, Littérature réunionnaise
- Littérature africaine
- Roman colonial[59]
- Études postcoloniales[68], Études décoloniales
- Francophonie
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Littérature malgache sur malagasy.hypotheses.org
- Littérature malgache sur ile-en-ile.org
- Tirthankar Chanda, Littérature francophone malgache: engagement et double appartenance, article sur rfi
- François-Xavier Razafimahatratra, De l’exil à la nostalgie au travers de la littérature malgache, 2008, article
- Dominique Ranaivoson ( Université Rennes III), Littérature coloniale à Madagascar, Site SIELEC (Société Internationale d'Études des littératures de l'Ère Coloniale, 2005 ?
- Njaka Tsitohaina Ramiandrarivo, La littérature malgache d’expression française, une littérature en exil, une littérature de l’exil, une littérature des exilés
- Nivoelisoa D. Galibert, Madagascar : les écrivaines des années 1980 et la langue française
- Site Monde malgache.org, section lexique, section auteurs
- Littérature à Madagascar, les auteurs contemporains contraints à s’autoéditer
- Littérature en malgache, site ELLAF
- Corpus de textes malgaches, site ELLAF
- Site Soumbala.com, Portail francophone du livre africain
- Jean-Marie de la Beaujardière, Dictionnaire Malgache et Encyclopédie de Madagascar, site fr.mondemalgache.org
- Virginie Coulon, Bibliographie francophone de littérature africaine, EDICEF/AUPELF, 1994
- Anciennes revues de Madagascar, Portail mondial des revues, site sismo.inha.fr
- Lettres de Lémurie (Comores, Madagascar, Maurice, La Réunion)
- Association des éditeurs de Madagascar (AEDIM)
- Bibliographie BNF sur Madagascar
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Une première étude sur la diaspora malgache de France », sur ambafrance.org (consulté le ).
- « Diaspora malgache 1re communauté africaine en France après celles du Maghreb », sur France TV info.
- Dominique Ranaivoson, « Les Formes courtes dans la littérature malgache », Nouvelles Études Francophones, University of Nebraska Press, vol. 25, no 1, , p. 161-170 (DOI 10.1353/nef.2010.0017, lire en ligne)
- (en) Lee Haring, « Jean Paulhan’s Research in Oral Literature », Cahiers de littérature orale, nos 75-76, (DOI 10.4000/clo.1855)
- Papinot, Christian, « « VAZAHA - L’étranger » : de l'origine extra-territoriale à l’exclu... », Journal des anthropologues. Association française des anthropologues, Association française de anthropologues, nos 72-73, , p. 107–117 (ISSN 1156-0428, lire en ligne, consulté le ).
- « Le parler secret arabico-malgache du sud-est de Madagascar », sur bibliomonde.com via Internet Archive (consulté le ).
- Philippe Beaujard, « " Les manuscrits arabico-malgaches (sorabe) du pays antemoro (Sud-Est de Madagascar) " », sur ouvertes.fr, Karthala, (consulté le ), p. 219-265.
- Jao Malaza, « EXTRAIT D’UNE PARTIE DES SORABE ANTEMORO DATANT DU XVI SIECLE », sur blog.com, Lemurie, (consulté le ).
- (en) « Blogdemadagascar.com - Ce site web est à vendre ! - Ressources et information concernant blogdemadagascar Resources and Information. », sur blogdemadagascar.com (consulté le ).
- « Madagascar, l'opéra du peuple. Anthropologie d'un fait social total : l'art Hira Gasy entre tradition et rébellion », sur karthala.com (consulté le ).
- « Archives royales (1824 – 1897) / Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture », sur unesco.org (consulté le ).
- « Rajaonah Tselatra... catalogue en ligne », sur educassist.mg (consulté le ).
- « Ny Avana Ramanantoanina (1891-1940) - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le ).
- « Samuel Ratany », sur Île en île, (consulté le ).
- « IdRef - Identifiants et référentiels pour l'Enseignement supérieur et la Recherche », sur idref.fr (consulté le ).
- Nirhy-Lanto Ramamonjisoa, Solotiana, « Un écrivain francophone méconnu : Ramambason », Études océan Indien, INALCO, nos 40-41, , p. 213–236 (ISBN 978-2-85831-167-5, ISSN 0246-0092, lire en ligne, consulté le ).
- « Régis Rajemisa-Raolison (1913-1990) - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le ).
- « IdRef - Identifiants et référentiels pour l'Enseignement supérieur et la Recherche », sur idref.fr (consulté le ).
- « Raymond-William Rabemananjara (1917-2010) - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le ).
- « IdRef - Identifiants et référentiels pour l'Enseignement supérieur et la Recherche », sur idref.fr (consulté le ).
- « Emilson Daniel Andriamalala (1918-1979) - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le ).
- « Litteralutte », sur litteralutte.com (consulté le ).
- « IdRef - Identifiants et référentiels pour l'Enseignement supérieur et la Recherche », sur idref.fr (consulté le ).
- « Pierre Randrianarisoa - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le ).
- « Esther Randriamamonjy - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le ).
- « Charlotte-Arrisoa Rafenomanjato (1936-2008) - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le ).
- « Nestor Rabearizafy », sur Île en île, (consulté le ).
- « Narcisse Randriamirado », sur Île en île, (consulté le ).
- « Johary Ravaloson », sur Île en île, (consulté le ).
- « Le « Kabary Malagasy », une tradition malgache vieille de 600 ans - Radio Django », sur Radio Django, (consulté le ).
- https://www.lexpressmada.com/24/02/2017/trapgasy-le-grand-reveil-du-rap-malgache/
- (en) « Blogdemadagascar.com - Ce site web est à vendre ! - Ressources et information concernant blogdemadagascar Resources and Information. », sur blogdemadagascar.com (consulté le ).
- « Canada : Entretien avec l'écrivain malgache Naivo pour la sortie de son livre aux USA. », sur Madagascar - Actualités de la diaspora malgache en France: reportages, événements malgaches, interviews, informations (consulté le ).
- « Johary Ravaloson », sur canalblog.com (consulté le ).
- « Littérature de Madagascar », sur Île en île, (consulté le ).
- « Solofo Randrianja / RFIEA / Réseau français des instituts d'études avancées », sur rfiea.fr (consulté le ).
- Filipe F.R. Thomaz, Luis, « La découverte de Madagascar par les Portugais au XVIe siècle », Archipel, Persée - Portail des revues scientifiques en SHS, vol. 78, no 1, , p. 153–180 (DOI 10.3406/arch.2009.4147, lire en ligne , consulté le ).
- https://books.openedition.org/pur/97859?lang=fr
- « Voyage à Madagascar / par Mme Ida Pfeiffer ; trad. de l'allemand, avec l'autorisation de la famille de l'auteur, par W. de Suckau ; et précédé d'une notice historique sur Madagascar par Francis Riaux ; [avant-propos d'Oscar Pfeiffer] » , sur Gallica, (consulté le ).
- http://www.bextes.org/coppalle
- « André Coppalle - Voyage à la capitale du roi Radama », sur bibliothequemalgache.com (consulté le ).
- « B.-F. Leguével de Lacombe (18..-18..) - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le ).
- https://data.bnf.fr/fr/12994043/emile_blavet/
- https://data.bnf.fr/fr/10621431/henri_pouget_de_saint-andre/
- https://data.bnf.fr/fr/13487170/edouard_deburaux/
- http://www.bibliothequemalgache.com/fiches/BME01.htm
- https://data.bnf.fr/fr/12988445/jean-maurice_comte/
- https://compagnonshavrais.jimdofree.com/biographies-de-ffl-du-havre/lejamble-georges-fnf/
- https://data.bnf.fr/fr/see_all_activities/13091762/page1
- https://data.bnf.fr/fr/12888016/jacques_lalut/
- https://data.bnf.fr/fr/12306162/guy_pommereau/
- https://data.bnf.fr/fr/11925072/pierre_sogno/
- https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3348127w.texteImage
- https://data.bnf.fr/fr/13773445/suzanne_mollet/
- https://data.bnf.fr/fr/12057210/bernard_ucla/
- https://data.bnf.fr/fr/13738643/chantal_serriere/
- https://data.bnf.fr/fr/12931964/jacques_lardoux/
- https://data.bnf.fr/fr/13197224/jean-marie_seillan/
- https://www.cairn.info/revue-romantisme-2008-1-page-33.htm
- https://data.bnf.fr/fr/11927795/daniel_vaxelaire/
- https://data.bnf.fr/fr/documents-by-rdt/15030758/te/page1
- Roland Roudil, « Littérature coloniale à Madagascar4 », sur sielec.net (consulté le ).
- https://data.bnf.fr/fr/12064425/jean_decampe/
- https://data.bnf.fr/fr/12660943/madeleine_malet/
- https://data.bnf.fr/12984149/laurence_ink/
- « Madagascar fait encore rêver les romanciers français / Africultures », sur Africultures, (consulté le ).
- « Bibliothèque malgache chez lulu.com », sur bibliothequemalgache.com (consulté le ).
- https://www.nonfiction.fr/article-5329-quest-ce-que-la-litterature-postcoloniale.htm