Adrien Le Bihan

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Adrien Le Bihan
Naissance Marseille, Drapeau de la France France
Activité principale
écrivain
Auteur
Langue d’écriture Français

Adrien Le Bihan, né à Marseille, est un écrivain français.

Biographie[modifier | modifier le code]

Né à Marseille, d'un père havrais et d'une mère espagnole de Majorque, Adrien Le Bihan a fait des études au lycée Thiers, puis à la Faculté des lettres d'Aix-en-Provence.

Il a été professeur d'histoire et géographie à Marseille, Avignon, Toulon, puis détaché dans le réseau culturel français à l'étranger à Madras (Chennai), Tachkent (alors en URSS), Vienne, Cracovie, Zagreb, Tananarive (Antananarivo), Barcelone.

Œuvres[modifier | modifier le code]

Livres[modifier | modifier le code]

Articles[modifier | modifier le code]

  • Dans les Cahiers du Sud, Le Midi illustré, Autre Sud, Esprit, Revue des deux Mondes, Le Français dans le Monde, Sauf-conduit, La Quinzaine littéraire, Le Magazine littéraire, Variété (Antananarivo), Dekada literacka (Cracovie), Le Mensuel poétique et littéraire (Bruxelles), Fabula, Barcarola (Albacete), La République des Lettres, La Nouvelle Revue Française, Sigila, etc.
  • Principales études: "Czeslaw Milosz, écrivain hors les murs", Esprit, janvier 1981. - "La Classe morte de Tadeusz Kantor ou les balbutiements d’un Bloom polonais", Sauf-conduit, Lausanne, 1987. - "Jean Giono entre baleine et sardine", Revue des Deux Mondes, juillet 2003. - "Vladimir Nabokov dans l’ombre de John Shade", Sigila n°16, automne-hiver 2005. - "James Joyce et Gary Cooper", Revue des Deux Mondes, septembre 2008. - "Bernanos et Majorque", Revue des Deux Mondes, octobre 2008. - "Deux masques russes d’Ernest Hemingway", Sigila n°24, automne-hiver 2009. - "Sanglante féerie décasyllabique", Revue des Deux Mondes, décembre 2009 (sur L’Anneau et le Livre de Robert Browning, réédité par Le Bruit du temps). - "Édifices miroirs du secret chez Stevenson", Sigila n°28, automne-hiver 2011. - "Andrzej Kuśniewicz, écrivain et espion", Sigila n°30, automne-hiver 2012. - "Journal d’un poète : Les Calepins bleus, de Jean-Joseph Rabearivelo", Fabula LHT, 2014. - "Valéry, Aragon, Monsieur Teste et «une sorte de b…»", Recherches Valéryennes/Forschungen zu Paul Valéry, Kiel, 2015. - "Chronique d’un génie: Witold Gombrowicz", La Nouvelle Revue Française, novembre 2015 (où «génie» est à prendre ironiquement). - "Quel plaisir de violer un secret familial", Sigila n°39, printemps-été 2017 (secret d’une famille espagnole de Majorque durant et après la guerre civile). - "Lettre d’une inconnue, deux films d’après Stefan Zweig", Sigila n°46, automne-hiver 2020. - "Kafka et la vengeance du sergent Hoff", Sigila n° 48, automne-hiver 2021.

Édition[modifier | modifier le code]

Pour l'Alliance française à Madagascar, dans la série Arts et Cultures malgaches de l'éditeur Foi et Justice : Hain-Teny Merina - Poésies populaires malgaches recueillies et traduites par Jean Paulhan (édition bilingue, Antananarivo, 1991).

Création en 2002, sous forme associative, des éditions Cherche-bruit.

Traductions[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. http://jacbayle.perso.neuf.fr/livres/Madagascar/LeBihan_2.html
  2. « Érudits et caustiques », sur sudouest.fr, (consulté le ).
  3. Isaac Babel, l'écrivain condamné par Staline sur le site de l'éditeur
  4. « "Fable fraternelle", entretien avec Dominique Aussenac », Le Matricule des Anges,‎

Liens externes[modifier | modifier le code]