Ital

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Ital (ou I-tal) est un régime alimentaire approuvé par les Rastafariens faisant partie de la livity. Le mot est basé sur l'anglais vital, où la première consonne est remplacée par un I (voir I and I). Ces principes ont pour but de vivre dans un corps propre et naturel.

Le régime est basé sur la Genèse ainsi que le Lévitique, qui condamneraient la consommation de viande ou d'alcool. Les rastas sont donc végétariens, voire végétaliens; bien que certains mangent du poisson (d'une taille inférieure à douze pouces). De plus, ils évitent toute forme de nourriture artificielle (colorants, conservateurs…) ainsi que la nourriture de conserve et congelée. L'utilisation du sel dans les plats est aussi prohibée. Il est prouvé que les légumes contiennent naturellement du sel, et par conséquence il n'y aurait aucune raison d'en rajouter. Parmi les interprétations les plus strictes, certaines personnes ne cuisinent que dans des ustensiles faits de bois, poterie ou autre, afin d'éviter le contact avec les outils en métal.

Cependant, il n'y a aucune règle fixe à la nourriture Ital. Le régime alimentaire peut varier d'un rasta à un autre. On retrouve ce thème dans de nombreuses chansons de reggae. Parmi eux, Fisherman des Congos ou bien Roast Fish and Cornbread de Lee Scratch Perry.

Références Bibliques[modifier | modifier le code]

Voici quelques passages de la Bible dont s'inspirent les rastas:

Et Dieu dit: Voici, je vous donne toute herbe portant de la semence et qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d'arbre et portant de la semence: ce sera votre nourriture. (Genèse 1.29) mot pour mot dicté de la bible  : Et il ajouta : sur toute la surface de la terre, je vous donne plantes produisant des graines et les arbres qui porte des fruits avec pépins ou noyaux. Leurs graines ou leurs fruits vous serviront de nourriture

Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang. (Genèse 9.4) mot pour mot dicté de la bible  : Tout ce qui remue et qui vit pourra vous servir de nourriture; comme je vous avais donné l'herbe verte, je vous donne maintenant tout cela. Cependant vous ne devez pas manger la viande d'un animal encore vivant et celui-ci devra avoir été saigné.

Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17.14)

3 il s'abstiendra de vin et de boisson enivrante; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante; il ne boira d'aucune liqueur tirée des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs. 4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau du raisin. (Nombres 6: 3-4)

Liens internes[modifier | modifier le code]