Rifain

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Page d'aide sur les redirections Cet article concerne la langue rifaine. Pour le peuple rifain, voir Rifains.
Rifain
Tarifit
Parlée au Maroc (langue autochtone), et par les immigrés Rifains en France,Allemagne, Espagne, Pays-Bas, Belgique, Canada,Etats-Unis Grande-Bretagne etc...
Région Rif
Nombre de locuteurs 4.5 million au Maroc et 2 millions à l'étranger[réf. nécessaire]
Statut officiel
Langue officielle de Maroc
Régi par IRCAM
Codes de langue
ISO 639-3 (en) rif
IETF rif

Le rifain (langue amazigh)dite tamazight tarifit, est la langue amazigh parlée par les Rifains — habitant le Rif, au nord du Maroc. Le rifain appartient à la même famille que les variétés de la langue Amazigh. Cette langue fait partie de la sous-famille des langues berbères appelée zénète. Le rifain, le chaoui, le chenoui et le mzabi appartiennent à cette sous-famille des zénètes. C'est la raison pour laquelle elles sont si proches. Le rifain est par ailleurs le seul parler berbère zénète au Maroc. Le Rifain est une langue parlée tant au Maroc qu'en Europe (France, Espagne, Pays-bas, Belgique, Allemagne, pays Scandinaves), du fait de l'émigration plus de 2 millions de Rifains vivent en Europe. Le Rif est la région du Maroc qui a fourni le plus de contingents en Europe, ainsi ils représentent plus de 90 % de la communauté marocaine aux Pays-Bas, en Belgique, en Allemagne, plus de 60 % en Espagne et entre 20 % et 30 % en France.

Sommaire

[modifier] Exemples

Français Rifain
alphabet latin
Kabyle
alphabet latin
Tamazight du Maroc Central
alphabet latin
oui wah, yeh weh ih, iyeh
maman yemma yemma yemma
femme tamghath, tamttuth tamettut, tamghart tamettut
quand ? mermi melmi milmi
cette année aseggwasa aseggasa aseggwasa
dispute amenghi amennugh amenghi
là-bas diha dihin dihan
balade asari asara
la gauche azermad azelmad azelmad
demain tiwucha azekka askka
merci ʿafak, sahit tanmirt tanmirt
bien mlih gerrez izil
poisson asrem aslem aslem
viande aysum,aksum aksum aksum
âne aghyur aghyul aghyul
mani anda mani
eau amane amane amane
maison axxam, tadath axxam axxam, taddart
plage tafsist, rabha tafsist
garçon ahanjar,ahamoch aqcic arba
fille tahenjarte,chira taqcict tarbat

[modifier] Signalisation routière en rifain

Signalisation bilingue arabe et rifain à Nador, apparue le 29 avril 2003 et retirée peu après son installation.

Le 28 avril 2003, la conseil communal de Nador décide d'introduire une signalisation locale écrite en berbère rifain (utilisant l'alphabet tifinaghe). Cette politique ne reste en vigueur que durant quelques heures, après quoi le gouverneur de Nador se voit donner l'ordre d'annuler la décision du conseil communal et de retirer tous les panneaux berbères visibles dans la cité[1][réf. insuffisante].

[modifier] Notes linguistiques

Le Rifain est souvent considéré comme un dialecte berbère et pas comme une langue indépendante. C'est la position de plusieurs linguistes comme Salem Chaker et Mohamed Chafik.

[modifier] Références

  1. Reportage sur le Rif

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens externes

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues