Langues chamito-sémitiques

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Langues chamito-sémitiques
Région Afrique du Nord, Sahara, Corne de l'Afrique, Moyen-Orient
Classification par famille
  • - langues chamito-sémitiques
Codes de langue
ISO 639-2 afa
ISO 639-5 afa
IETF afa
Répartition des langues chamito-sémitiques parmi les langues africaines.
Répartition des branches de la famille chamito-sémitique.

Les langues chamito-sémitiques — appelées de façon plus descriptive langues afro-asiatiques[1] — sont une famille de langues parlées au Moyen-Orient, en Afrique de l’Est et dans le nord de l’Afrique.

Ces 350 langues sont parlées actuellement par environ 350 millions de personnes.

Classification interne[modifier | modifier le code]

Les langues chamito-sémitiques sont réparties généralement en cinq branches :

Évolution de l'« afro-asiatique »[modifier | modifier le code]

Le classement typologique des langues est à distinguer de leur classement génétique [pourquoi ?] [2]. Or depuis quelques années les recherches sur le modèle chamito-sémitique se diversifient, notamment en direction de la linguistique historique, avec des auteurs comme Lionel Bender[3] et Christopher Ehret[4]. On peut également signaler l'existence de thèses défendues par quelques auteurs, comme Gabor Takacs[5] ou Alain Anselin[6], qui soutiennent l'idée d'une origine purement africaine de l'afro-asiatique. Ces thèses restent cependant très marginales, et ne sont que très peu reprises par les autres spécialistes.

Ces auteurs conçoivent l'« afro-asiatique » comme étant essentiellement un « macro-phylum » africain, avec des ramifications asiatiques, précisément des langues sémitiques d’Asie[7]. Ainsi, selon Anselin[8] :

« Tout se passerait comme si les nouveaux locuteurs d'une langue « africaine au départ » avaient conservé partie de leur vocabulaire d'origine, et triconsonnantisé systématiquement bien au-delà de ses propres tendances (cf. C. Ehret, 1989), le lexique africain lui-même. Des exemples classiques ne manquent pas : couchitique : *kVr- , tchadique : *kVl- , chien, sémitique : k-l-b ; couchitique : *k'Vc- , tchadique : *gVs- , petit, sémitique : q-t-n , etc. »

D'autres auteurs, tel que le linguiste somalien Mohamed Diriye Abdullahi (en), vont jusqu'à remettre en cause l'appellation même de « afro-asiatique » ou « afrasian » :

« D'une manière ou d'une autre, des sémites ont émigré depuis les bords de la Mer Rouge et ont exporté un langage africain vers l'Asie, où ils rencontrèrent des populations asiatiques […] C'est la seule façon logique de prendre en compte la présence d'une branche [sémitique] africaine entourée de langues non sémitiques. [...] Il serait cohérent de remplacer le terme de famille afro-asiatique par quelque chose comme famille éthiopienne ou famille éthio-chadique [9] »

Certains linguistes proposent ce regroupement des langues afroasiatiques

Typologie philologique[modifier | modifier le code]

La famille chamito-sémitique regroupe des langues parlées en Afrique septentrionale et saharienne, aux Proche-Orient et Moyen-Orient[10].

En voir la liste dans cet autre article.

Propriétés communes[modifier | modifier le code]

Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (juillet 2007). Pour l'améliorer, ajouter en note des références vérifiables ou les modèles {{Référence nécessaire}} ou {{Référence souhaitée}} sur les passages nécessitant une source.

Des propriétés communes des langues chamito-sémitiques sont :

Vocabulaire commun[modifier | modifier le code]

Les pronoms seuls se retrouvent dans une majorité de langues chamito-sémitiques, et ont permis de postuler l'unité de cette famille linguistique, très ancienne, 10 000 ans d'après Diakonoff et Ehret.

Deux dictionnaires étymologiques parus, l'un par Christopher Ehret, l'autre par Vladimir Orel et Olga Stolbova, ne coïncident pas.

Sur quelque deux mille radicaux chamito-sémites postulés, voici les quelque trente qui réunissent un fragile consensus des chercheurs :

1 *ʔab Père Sémite, berbère, tchadien, couchitique
2 *(ʔa-)bVr taureau Sémite, égyptien, tchadien, couchitique
3 (ʔa-)dVm Rouge, sang Sémite, berbère, tchadien, couchitique
4 *(ʔa-)dVm terre Sémite, tchadien
5 ʔa-pay- Bouche sémite, couchitique
6 ʔigar/ *ḳʷar- Enclos, maison Sémite, berbère, tchadien couchitique
7 *ʔil- œil  Berbère, tchadien, couchitique
8 *sim- Nom Sémite, berbère, tchadien
9 *ʕayn- Œil  Sémite, égyptien
10 *baʔ- Aller Sémite tchadien couchitique
11 *bar- Fils  Sémite berbère, tchadien
12 *gamm- Barbe Sémite, tchadien, couchitique
13 *gVn(Vn)- Menton Sémite tchadien
14 *gʷarʕ- Gorge Sémite tchadien couchitique
15 *gʷinaʕ- Main Tchadien, couchitique
16 *kVn- Épouse Sémite, berbère, tchadien
17 *kʷaly Reins Sémite tchadien, couchitique, omotique
18 *ḳa(wa)l-/ *qʷar- Dire, appeler Sémite, tchadien
19 *ḳas- Os Berbère, égyptien, tchadien
20 *lib/ Cœur Sémite, tchadien, couchitique
21 *lis- Langue Sémite, berbère, tchadien
22 *ma Quoi ? Sémite égyptien berbère tchadien etc.
23 *maʔ- Eau Sémite, égyptien, tchadien
24 *mawVt- Mourir Sémite, berbère, égyptien, tchadien
25 *sin- Dents Sémite, berbère, tchadien
26 *siwan- Savoir Berbère, égyptien, tchadien
27 *inn- Je, nous Sémite, égyptien, berbère, couchitique
28 *-k- Tu Sémite, berbère, tchadien, couchitique
29 *zwr Semer, grains Sémite, couchitique
30 *ŝVr Racine Sémite, tchadien

  • Paras - cheval (sémite, tchadien, couchitique) est un très ancien emprunt lexical et n'appartient pas à la liste qui précède [pourquoi ?].[pas clair]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Le nom « afro-asiatique » est utilisé [Où ?], tandis que la dénomination traditionnelle « chamito-sémitique » est toujours utilisée en France et en Europe. Cf à ce propos les remarques de David Cohen dans : A. Lonnet & A. Mettouchi, « Entretien avec David Cohen », dans les Langues chamito-sémitiques (afro-asiatiques) vol. 2, Paris, Ophrys, 2006, p. 9-26.
  2. Jacques Leclerc, « L'origine des langues » (consulté le 18 janvier 2009)
  3. Lionel M. Bender, Omotic : a New Afroasiatic Language Family, Museum Series, 3, Carbondale, 1975
  4. Christopher Ehret, Reconstructing Proto-Afroasiatic (Proto-Afrasian): Vowels, Tone, Consonants, and Vocabulary, University of California Press, 1995.
  5. Gabor Takacs, Selected new Egypto-Afrasian correspondences from the field of anatomical terminology, in Papers from the 8th Italian Meeting of Afroasiatic Linguistics, Naples, 1995
  6. Alain Anselin, L'Oreille et la Cuisse — Essais sur l'invention de l'écriture hyérogliphique égyptienne, éd. Tyanaba, 1999
  7. Actes du Colloque de Frankfort, mai 2001 : « Afroasiatic as an African family languages »
  8. Les noms des parties du corps en égyptien ancien, essai de grammaire culturelle, in Cahiers Caribéens d'Egyptologie, n° 3/4, éd. Tyanaba, 2002, p. 252
  9. « Semites emigrated from the Africa side of the Red Sea anyway and exported an African language to Asia where they met Asians […] This is only logical way to account for the presence of an African branch in a place where it is surrounded by unrelated languages. […] It would make sens to change the name of the [afroasiatic] group to something like Ethiopic or Ethio-Chadic. » Propos rapportés par Alain Anselin dans CCdE n° 3/4, 2002, pp. 252-253.
  10. Joseph Greenberg, The Languages of Africa, Bloomington, Indiana University, 1963[réf. incomplète]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar, Oxford, 1927
  • Joseph Greenberg, The Languages of Africa, Bloomington, Indiana University / La Haye, Mouton, 1963
  • Marcel Cohen, Essai comparatif sur le vocabulaire et la phonétique du chamito-sémitique, éd. Champion, Paris, 1969
  • David Cohen, Dictionnaire des racines sémitiques ou attestées dans les langues sémitiques, éd. Mouton, Paris, 1970
  • Publications de Christopher Ehret
  • Bernd Heine, The Sam Languages, a history of rindille, Boni, and Somali in Afroasiatic Linguistics, 1978
  • Salim Chaker, Linguistique berbère, étude de syntaxe et de diachronie, Louvain, 1995
  • Robert Hetzron, The Semitic Languages, Routledge, 1997
  • Roger Blench, The languages of Africa : macrophyla proposals and implications for archeological interpretation, in Roger Blench & Matthew Spring, Archeology and Language IV, Routledge, Londres, 1999

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]