Administration aux États-Unis

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Aux États-Unis, on appelle the Administration le pouvoir fédéral. C'est la désignation courante du pouvoir exécutif de la Maison-Blanche dans les médias (the Bush Administration, the Obama Administration).

Celui-ci est divisé en departments (ministères) à la tête desquels sont placés des secretaries (ministres), nommés par le président et responsables devant lui uniquement, ils en sont donc les bras administratifs. Il n'existe donc pas de collégialité des ministres — c'est pourquoi on ne parle pas de government (gouvernement) — même s'ils sont membres du traditionnel Cabinet.

Ces ministres font également partie, depuis 1792, de la ligne de succession présidentielle, après le speaker de la Chambre des représentants et le président pro tempore du Sénat, dans le cas d'une vacance à la fois de la présidence et de la vice-présidence, à la condition toutefois qu'ils répondent aux critères énumérés par l'article 2 de la Constitution des États-Unis fixant les conditions éligibilités de Président.

La Constitution américaine se réfère à ces ministres quand elle autorise le président dans l'article 2, section 2 à « exiger l’opinion, par écrit, du principal fonctionnaire de chacun des départements exécutifs sur tout sujet relatif aux devoirs de sa charge. »[1].

Son fonctionnement utilise, en 2011, un budget fédéral des États-Unis de 3 598 milliards de dollars américains.

Départements[modifier | modifier le code]

L'administration Obama, en fonction.

Les départements sont parmi les plus anciennes unités de la branche exécutive du gouvernement fédéral — le département d'État, le département de la Guerre et le département du Trésor ayant été créés dès 1789. Le dernier créé, le département de la Sécurité intérieure, l'a été en novembre 2002, en réponse aux attentats du 11 septembre 2001.

Il existe quinze départements ministériels :

Parmi les administrations gouvernementales comptent également les agences gouvernementales indépendantes.

Traduction[modifier | modifier le code]

Le mot anglais « administration » est un faux-ami, qui devrait être traduit en français par « gouvernement », et non pas par « administration ». En effet, l'administration désigne en français l'ensemble des services publics permettant de faire fonctionner l'État, alors que l'anglais désigne l'appareil exécutif. Cependant, cette subtilité est ignorée par les médias en général, qui font une traduction directe et donc confuse[2].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (fr) Traduction officielle de la Constitution des États-Unis - National Constitution Center (NCC) [PDF].
  2. (fr) [1] - TV5 - Merci Professeur [vidéo].

Articles connexes[modifier | modifier le code]