Langues amérindiennes

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 17 février 2019 à 01:27 et modifiée en dernier par Stefanos Stefanos (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Les langues amérindiennes sont les langues indigènes d'Amérique, parlées par les différents peuples amérindiens depuis l'Alaska et le Groenland jusqu'à la Terre de Feu. Les linguistes qui en sont spécialistes sont appelés américanistes.

Les langues amérindiennes ne forment pas une famille de langues unique, mais comprennent de nombreuses familles de tailles très variables, ainsi que des langues isolées. Diverses hypothèses rassemblant ces divers groupes en un plus petit nombre de superfamilles ont été formulées, avec un niveau d'acceptation très variable parmi les américanistes.

Les Indiens des Plaines avaient développé une langue des signes auxiliaire pour communiquer par-delà la variété de leurs langues maternelles.

Beaucoup de langues amérindiennes sont aujourd'hui menacées de disparition.

Historique

L'archéologie et les études d'ADN suggèrent que les Amériques furent peuplées par des émigrants proto-asiatiques de Sibérie il y a 17 000 à 10 000 ans. Depuis l'Alaska, les descendants de ces premiers immigrants auraient progressivement peuplé le reste de l'Amérique du Nord, puis de l'Amérique du Sud. Certains travaux récents suggèrent aussi qu'il y aurait eu avant cette époque des migrants venus de l'Europe et qui auraient traversé sur la banquise qui reliait les deux continents au plus fort de la glaciation. Certaines données archéologiques plaideraient en faveur de cette première vague (pointe de flèche typique, etc.). Mais cette dernière théorie est encore controversée.

Là où ces langues sont parlées par ces immigrants et les procédés par lesquels l'actuelle diversité des langues amérindiennes s'est constituée, sont des sujets spéculatifs. Quelques preuves suggèrent que les locuteurs na-dené et eskimo-aléoutes arrivèrent séparément de Sibérie quelque temps après les premiers.

Plusieurs langues amérindiennes ont développé leur propre écriture, comme les langues mayas ou le nahuatl. Beaucoup adoptèrent plus tard l'alphabet latin ou conçurent une écriture plus adaptée à leurs particularismes.

À la suite de l'arrivée de Christophe Colomb en Amérique en 1492, l'espagnol, l'anglais, le portugais, le français et le néerlandais furent apportés par les colons européens et constituent actuellement les langues officielles des états indépendants d'Amérique, bien que la Bolivie, l'Équateur, le Paraguay et le Pérou possèdent une ou plusieurs langues amérindiennes officielles en plus de l'espagnol. Plusieurs créoles se sont également développés.

Locuteurs

Le nombre de locuteurs varie énormément selon la langue amérindienne. Le quechua, l'aymara, le guarani et le nahuatl, qui ont un statut officiel en Bolivie, au Pérou, au Paraguay et au Mexique respectivement, en possèdent plusieurs millions. La langue mapuche compte quelques demi-millions de locuteurs du sud du Chili et de l'Argentine. D'autres ne comptent plus que quelques locuteurs âgés. Beaucoup de langues amérindiennes sont menacées et beaucoup d'autres éteintes.

L'attitude générale des colonisateurs européens et des États qui leur ont succédé envers les langues amérindiennes variait d'un manque de considération bénin à une suppression active.

Familles de langues et isolats par région

Les langues amérindiennes, quoique très diverses, peuvent selon les théories encore contestées de certains linguistes (Greenberg, Ruhlen) être regroupées en trois grandes familles :

  • les langues eskimo-aléoutes parlées à l'extrême nord du continent en Alaska, au Canada et au Groenland ;
  • les langues na-déné parlées dans l'ouest canadien, en Alaska et dans les territoires sud-ouest des États-Unis avec notamment la présence des tribus Apaches et Navajos.
  • les langues amérindes qui regrouperaient toutes les autres langues amérindiennes. L'un des points communs majeurs des langues amérindes serait un pronom de la première personne en « n- » et un pronom de la seconde personne en « m- ».

Pour les familles de langues, le nombre entre parenthèses correspond au nombre de langues dans cette famille.

Familles de langues amérindiennes et isolats en Amérique du Nord

Groenland, Canada et États-Unis

Familles (nord)

Isolats et langues non classées (nord)

  1. adai (États-Unis : Louisiane, Texas)
  2. aranama (États-Unis : Texas)
  3. atakapa (États-Unis : Louisiane, Texas)
  4. beothuk (Canada : Terre-Neuve)
  5. cayuse (États-Unis : Oregon, Washington)
  6. chimariko (États-Unis : Californie)
  7. chitimacha (États-Unis : Louisiane)
  8. coahuilteco (États-Unis : Texas - Nord-Est du Mexique)
  9. cotoname (Nord-Est du Mexique; États-Unis : Texas)
  10. esselen (États-Unis : Californie)
  11. haïda (Canada : Colombie-Britannique - États-Unis : Alaska)
  12. karankawa (États-Unis : Texas)
  13. karuk (États-Unis : Californie)
  14. klamath (États-Unis: Oregon)
  15. kutenai (Canada : Colombie Britannique - États-Unis : Idaho, Montana)
  16. molala (États-Unis: Oregon)
  17. natchez (États-Unis : Mississippi, Louisiane)
  18. salinan (États-Unis : Californie)
  19. solano (Nord-Est du Mexique; États-Unis : Texas)
  20. takelma (États-Unis : Oregon)
  21. timucua (États-Unis : Floride, Géorgie)
  22. tonkawa (États-Unis : Texas)
  23. tunica (États-Unis : Mississippi, Louisiane, Arkansas)
  24. washo (États-Unis : Californie, Nevada)
  25. yana (États-Unis : Californie)
  26. yuchi (États-Unis : Géorgie, Oklahoma)
  27. zuñi (États-Unis : Nouveau Mexique)

Amérique centrale

Familles (centrale)

  1. langues algiques (Amérique du Nord et Amérique centrale) (29)
  2. langues chibchanes (Amérique centrale et Amérique du Sud) (22)
  3. langues jicaques
  4. langues lencas
  5. langues mayas (31)
  6. langues misumalpanes
  7. langues mixe-zoque (19)
  8. langues oto-mangues (27)
  9. langues tequistlatèques (3)
  10. langues totonaques (2)
  11. langues uto-aztèques (Amérique du Nord et Amérique centrale) (31)
  12. Langues yumanes (Amérique du Nord et Amérique centrale) (11)

Isolats et langues non classées (centrale)

  1. alagüilac (Guatemala)
  2. coahuilteco (États-Unis : Texas - Nord-Est du Mexique)
  3. cotoname (États-Unis : Texas - Nord-Est du Mexique)
  4. cuitlatèque (Mexique: Guerrero)
  5. guaicura
  6. huave (Mexique: Oaxaca)
  7. huchití
  8. huetar (Costa Rica)
  9. maratino (Nord-Est du Mexique)
  10. naolan (Mexique: Tamaulipas)
  11. pericú
  12. quinigua (Nord-Est du Mexique)
  13. seri (Mexique: Sonora)
  14. solano (États-Unis : Texas - Nord-Est du Mexique)
  15. tarasque (Mexique: Michoacán)
  16. xinca

Amérique du Sud

Familles (sud)

Isolats et langues non classées (sud)

  1. aguano (†)
  2. ahuaqué
  3. aikaná (Brésil : Rondônia)
  4. andaquí (†)
  5. andoke (Colombie, Pérou)
  6. andoquero (†)
  7. auishiri
  8. baenan (Brésil: Bahia) (baenán, baenã)
  9. betoi (Colombie)
  10. camsá (Colombie)
  11. candoshi
  12. canichana (Bolivie)
  13. cañar
  14. cara
  15. carabayo
  16. cayubaba (Bolivie)
  17. chachapoya
  18. chiquitano
  19. coeruna (Brésil) (†)
  20. cofán (Colombie, Équateur)
  21. cueva
  22. culle (Pérou)
  23. cunza
  24. diaguita (Argentine)
  25. esmeraldeño (†)
  26. fulnió
  27. gamela (Brésil : Maranhão)
  28. gorgotoqui (Bolivie)
  29. guató
  30. harakmbut
  31. hoti (Venezuela)
  32. huamoé (Brésil : Pernambuco)
  33. huaorani (Équateur , Pérou)
  34. irantxe (Brésil : Mato Grosso)
  35. itonama (Bolivie)
  36. jeikó (†)
  37. jotí (Venezuela)
  38. kaimbe
  39. kaliana
  40. kapixaná
  41. karirí (Brésil : Paraíba, Pernambuco, Ceará)
  42. katembrí (†)
  43. kawésqar
  44. koayá (Brésil : Rondônia)
  45. koihoma (Pérou) (†)
  46. kukurá (Brésil : Mato Grosso)
  47. leko
  48. maku
  49. malibú
  50. mapudungun (Chili, Argentine)
  51. matanawí
  52. mocana
  53. mochita (†)
  54. movima (Bolivie)
  55. muniche (Pérou)
  56. mutú
  57. muzo (Colombie) (†)
  58. natú (Brésil : Pernambuco)
  59. nonuya (Pérou, Colombie)
  60. ofayé
  61. vieux Catío-Nutabe (Colombie) (†)
  62. omurana (Pérou)
  63. otí (Brésil: São Paulo) (†)
  64. páez
  65. pakarara (†)
  66. palta
  67. panche (†)
  68. pankararú (Brésil : Pernambuco)
  69. pantagora (†)
  70. panzaleo (Équateur)
  71. puquina (Bolivie)
  72. puruhá
  73. pijao
  74. resígaro
  75. rikbaktsá
  76. sabela (Équateur, Pérou)
  77. salumã (Brésil)
  78. sechura
  79. tairona (Colombie)
  80. tarairiú (Brésil : Rio Grande do Norte)
  81. taruma (†)
  82. taushiro (Pérou)
  83. tequiraca (Pérou)
  84. ticuna (Colombie, Pérou, Brésil)
  85. trumai (Brésil : Xingu, Mato Grosso)
  86. tuxá (Brésil : Bahia, Pernambuco)
  87. urarina
  88. wakona (†)
  89. warao (Guyana, Surinam, Venezuela)
  90. xokó (Brésil : Alagoas, Pernambuco)
  91. xukurú (Brésil : Pernambuco, Paraíba)
  92. Yagan (Chili)
  93. yaruro
  94. yuracare (Bolivie)
  95. yuki (Colombie, Brésil)
  96. yuri (Colombie, Brésil)
  97. yurumanguí (Colombie)

Voir aussi

Bibliographie

  • (en) Boas, Franz. (1911). Handbook of American Indian languages (Vol. 1). Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Washington: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology).
  • (en) Boas, Franz. (1922). Handbook of American Indian languages (Vol. 2). Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Washington: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology).
  • (en) Boas, Franz. (1929). Classification of American Indian languages. Language, 5, 1-7.
  • (en) Boas, Franz. (1933). Handbook of American Indian languages (Vol. 3). Native American legal materials collection, title 1227. Glückstadt: J.J. Augustin.
  • (en) Bright, William. (1973). « North American Indian language contact ». In T. A. Sebeok (Ed.), Linguistics in North America (part 1, p. 713-726). Current trends in linguistics (Vol. 10). The Hauge: Mouton.
  • (en) Bright, William. (1984). « The classification of North American and Meso-American Indian languages ». In W. Bright (Ed.), American Indian linguistics and literature (p. 3-29). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • (en) Bright, William (Ed.). (1984). American Indian linguistics and literature. Berlin: Mouton de Gruyter. (ISBN 3-11-009846-6).
  • (en) Brinton, Daniel G. (1891). The American race. New York: D. C. Hodges.
  • (en) Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. (ISBN 0-19-509427-1).
  • (en) Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press.
  • (en) Goddard, Ives (Ed.). (1996). Languages. Handbook of North American Indians (W. C. Sturtevant, General Ed.) (Vol. 17). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (ISBN 0-16-048774-9).
  • (en) Goddard, Ives. (1999). Native languages and language families of North America (rev. and enlarged ed. with additions and corrections). [Map]. Lincoln, NE: University of Nebraska Press (Smithsonian Institute). (Updated version of the map in Goddard 1996). (ISBN 0-8032-9271-6).
  • (en) Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.), 2005, Ethnologue, Languages of the World (15th ed.). Dallas, Texas, SIL International, (ISBN 1-55671-159-X), http://www.ethnologue.com
  • (en) Kaufman, Terrence. (1990). « Language history in South America: What we know and how to know more ». In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (p. 13-67). Austin: University of Texas Press. (ISBN 0-292-70414-3).
  • (en) Kaufman, Terrence. (1994). « The native languages of South America ». In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (p. 46-76). London: Routledge.
  • (en) Key, Mary R. (1979). The grouping of South American languages. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
  • (en) Loukotka, Čestmír. (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California.
  • (en) Mason, J. Alden. (1950). « The languages of South America». In J. Steward (Ed.), Handbook of South American Indians (Vol. 6, p. 157-317). Smithsonian Institution Bureau of American Ethnology bulletin (No. 143). Washington, D.C.: Government Printing Office.
  • (en) Migliazza, Ernest C.; & Campbell, Lyle. (1988). Panorama general de las lenguas indígenas en América. Historia general de América (Vol. 10). Caracas: Instituto Panamericano de Geografía e Historia.
  • (en) Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. (ISBN 0-521-23228-7) ; (ISBN 0-521-29875-X).
  • Powell, John W. (1891). Indian linguistic families of America north of Mexico. Seventh annual report, Bureau of American Ethnology (p. 1-142). Washington, D.C.: Government Printing Office. (Reprinted in P. Holder (Ed.), 1966, Introduction to Handbook of American Indian languages by Franz Boas and Indian linguistic families of America, north of Mexico, by J. W. Powell, Lincoln: University of Nebraska).
  • (en) Powell, John W. (1915). Linguistic families of American Indians north of Mexico by J. W. Powell, revised by members of the staff of the Bureau of American Ethnology. (Map). Bureau of American Ethnology miscellaneous publication (No. 11). Baltimore: Hoen.
  • (en) Rowe, John H. (1954). « Linguistics classification problems in South America ». In M. B. Emeneau (Ed.), Papers from the symposium on American Indian linguistics (p. 10-26). University of California publications in linguistics (Vol. 10). Berkeley: University of California Press.
  • (en) Sapir, Edward. (1929). « Central and North American languages ». In The encyclopædia britannica: A new survey of universal knowledge (14 ed.) (Vol. 5, p. 138-141). London: The Encyclopædia Britannica Company, Ltd.
  • (en) Sebeok, Thomas A. (Ed.). (1973). Linguistics in North America (parts 1 & 2). Current trends in linguistics (Vol. 10). The Hauge: Mouton. (Reprinted as Sebeok 1976).
  • (en) Sebeok, Thomas A. (Ed.). (1976). Native languages of the Americas. New York: Plenum.
  • (en) Sherzer, Joel. (1973). « Areal linguistics in North America ». In T. A. Sebeok (Ed.), Linguistics in North America (part 2, p. 749-795). Current trends in linguistics (Vol. 10). The Hauge: Mouton. (Reprinted in Sebeok 1976).
  • (en) Sherzer, Joel. (1976). An areal-typological study of American Indian languages north of Mexico. Amsterdam: North-Holland.
  • (en) Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-present). Handbook of North American Indians (Vol. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).
  • (en) Voegelin, Carl F.; & Voegelin, Florence M. (1965). « Classification of American Indian languages », Languages of the world, Native American fasc. 2, sec. 1.6). Anthropological Linguistics, 7 (7): 121-150.
  • (en) Voegelin, Carl F.; & Voegelin, Florence M. (1977). Classification and index of the world's languages. Amsterdam: Elsevier. (ISBN 0-444-00155-7).

Articles connexes

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :