Yuchi (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Cet article concerne la langue yuchie. Pour le peuple yuchi, voir Yuchis.
image illustrant une langue
Cet article est une ébauche concernant une langue.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

yuchi
Pays États-Unis
Région Oklahoma
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 yuc
IETF yuc
Carte
Distribution du yuchi
Distribution du yuchi

Le yuchi, ou euchee, est une langue amérindienne isolée parlée dans le Nord-Ouest de l'Oklahoma, dans les environs de Sapulpa et Bristow.

En 1972, James M. Crawford estimait que seules 35 personnes avaient une connaissance variable du yuchi[1]. En 2010, seules 5 personnes la parlaient encore[2]. La langue est vraisemblablement éteinte désormais.

Phonologie[modifier | modifier le code]

Voyelles[modifier | modifier le code]

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] u [u]
Moyenne e [e] ę [ɛ̃] o [o]
Ouverte æ [æ] a [a] ą [ã]

Consonnes[modifier | modifier le code]

    Bilabiale Dentale Latérale Palatale Vélaire Glottale
Occlusives Sourdes p [p] t [t] k [k] ʔ [ʔ]
Aspirées ph [] th [] kh []
Sonores b [b] d [d] g [g]
Fricatives f [f] s [s] ɫ [ɫ] š [ʃ] h [h]
Affriquées Sourdes c [t͡s] č [t͡ʃ]
Aspirés čh [t͡ʃʰ]
Sonores dz [d͡z] dž [d͡ʒ]
Nasales Simples m [m] n [n]    
Liquides simples l [l]
Semi-voyelles simples w [w] j [j]

Échantillon de texte[modifier | modifier le code]

La phrase ci-après, telle que retranscrite par le linguiste allemand Günter Wagner[3], est citée par Mark Abley (voir Bibliographie) :

  • s’a'x̣dji k’aˋ’adodɛ'hɛ na’ тɔ̧ тago' тnə ĸɛdjidj ı'n ĸ’ɔ̧ ləwɛ'ha tsoonɔ̧ 'k’ala wɛ'xтɔ̧ тɔ̧ ĸɛwɛhadji' hɔ̧gwadji'n тɔ̧ ' тawɛławɛ'nɔ̧ wɛyuˋwagɛ' ĸɛwɛˋhadjı'n.

Traduction littérale (la barre oblique sépare les mots yuchi) :

  • La terre / après qu'elle a été faite / il n'y avait pas de lumière / c'était ici / ils se sont réunis / le soleil / quelque chose / elle ordonna / ils étaient ici / ils ont dit / ceux qui devaient faire la lumière / ils ont cherché / ils étaient ici.

Traduction libre (version française de Dominique Fortier):

  • À l'origine, il n'y avait pas de lumière sur la terre, et donc ils se sont tous réunis sous l'égide du soleil pour chercher quelqu'un qui éclairerait la terre.

Sources[modifier | modifier le code]

  • (en) Crawford, James M., Southeastern Indian Languages, in Studies in Southeastern Indian Languages, Athens, The University of Georgia Press, 1975, (ISBN 0-8203-0334-8)
  • (en) Ballard, W. L., Aspects of Yuchi Morphology, in Studies in Southeastern Indian Languages, Athens, The University of Georgia Press, 1975, (ISBN 0-8203-0334-8)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Crawford 1975
  2. (en) Cultural Survival, « Our partners and advisors: The Euchee Language Project » (consulté le 17 février 2010)
  3. Günter Wagner a étudié la langue sur place en 1928-1929.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Liens internes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]