Nom de domaine internationalisé
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Un nom de domaine internationalisé est un nom de domaine Internet qui peut contenir des caractères non défini par le standard ASCII. Parmi ces caractères, on trouve notamment les lettres accentuées courantes dans de nombreuses langues européennes, ainsi que d'autres caractères n'appartenant pas à l'alphabet latin.
Plusieurs registres de noms de domaines autorisent aujourd'hui les noms de domaine internationalisés , par exemple .de (Allemagne).
Sommaire |
[modifier] Fonctionnement
Le standard définissant les noms de machines (RFC 1123) n'autorise pas de tels caractères. D'où le principe du protocole IDNA (Internationalized Domain Names in Applications, RFC 3490) : les noms de domaines internationalisés sont convertis dans un nom de domaine ASCII (format Punycode). Par exemple, www.académie-française.fr sera converti en www.xn--acadmie-franaise-npb1a.fr.
La plupart des navigateurs web récents, tels que Microsoft Internet Explorer 7, Firefox 3.0, Safari 3, Netscape 7.1, SeaMonkey 1.0 et Opera 9 sont compatibles avec les noms de domaine internationalisés, et d'autres logiciels tels que mutt (courrier) les gèrent aussi.
[modifier] Exemples
- Français : têtu.com, écolelibre.com, lumière101.com
- Arabe : عربي.com
- Cyrillique russe : Даль.com
- Espagnol : telefoníavoip.com, viñadelmar.cl, ñandú.cl efraín.com
- Hiragana japonais : あいうえお.com, かんじ.com, ふそう.com, ろば.com.
- Katakana japonais : バドミントン.com, ウェブログ.net, フクロウ.net.
- Kanji japonais : 職業.jp, 雇用.jp, 言語.net, 神武天皇.com, 元氣.net.
- Chinois simplifié : 简体中文.com, 中国字.com, 影视.tv, 国际域名.net
- Chinois traditionnel : 臺灣省.net, 華文.com, 正體字.com, 中國城.net, 台灣大學.tw, 中大.tw.
- Hangul coréen : 한글.kr 현금영수증.kr 항공.com
- Symboles : ®.com, ©.com, €.net, ☎.com, ♬♬.com, 〄.com, ➐.com
[modifier] Voir aussi
[modifier] Bibliographie
- (fr) Chapitre 10 de Unicode 5.0 en pratique paru chez Dunod en avril 2008.

