Les Griffin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Les Griffins)
Aller à : navigation, rechercher
Les Griffin
Logo français de la série.
Logo français de la série.

Titre original Family Guy
Genre Série d'animation
Sitcom, humour noir, satire
Création Seth MacFarlane
Développement Seth MacFarlane
David Zuckerman
Musique Walter Murphy
Ron Jones
Thème du générique Walter Murphy
Pays Drapeau des États-Unis États-Unis
Langue Anglais
Nombre de saisons 15
Nombre d’émissions 289 (liste)
Programme similaire American Dad!
The Cleveland Show
Production
Durée 20–23 minutes
Format d’image 480i (SDTV) (1999–2003, 2005–2010)
720p (16:9 HDTV) (depuis 2010)
Production Shannon Smith
Julius Sharpe
Kara Vallow
Production exécutive Producteur exécutif
David A. Goodman
Chris Sheridan
Danny Smith
Mark Hentemann
Steve Callaghan

Producteurs coexécutifs

Alec Sulkin
Wellesley Wild
Brian Scully

Producteurs coexécutifs

John Walts
Rick Mackenzie
Mike Elias
Société de production 20th Century Fox Television
Diffusion
Diffusion Fox
Adult Swim (épisode 50)
BBC Three (épisode 147)
Lieu de première diffusion FOX
Date de première diffusion Diffusion originale


Revirement
Depuis le
Statut En production
Site web http://www.familyguy.com
Chronologie
The Cleveland Show Suivant

Les Griffin (Family Guy) est une série télévisée d'animation américaine pour adultes, créée par Seth MacFarlane, produite par 20th century Fox television, et diffusée depuis le sur le réseau Fox et au Canada sur le réseau Global pour les treize premières saisons, puis sur Citytv[1]. La famille Griffin est originellement conçue par MacFarlane pendant le développement de deux courts-métrages d'animation intitulés The Life of Larry et Larry & Steve.

Les Griffin sont nommés pour 12 Primetime Emmy Awards et 11 Annie Awards, et en gagnent trois chacun. La série est également nommée au Prix Bobine d'Or, n'en gagnant qu'un seul. En 2009, la série est nommée au 61e cérémonie des Primetime Emmy Awards, la première fois qu'une série d'animation est nommée depuis Les Pierrafeu en 1961. Les Griffin ont également été critiqués, y compris pour ses similitudes avec Les Simpson. En 2013, TV Guide classe la série à la neuvième place des meilleures séries d'animation de tous les temps[2].

Un bon nombre de produits dérivés est commercialisé, incluant notamment L'Incroyable histoire de Stewie Griffin - Le Bébé maléfique se met à nu dérivé de la série d'animation pour la première fois diffusé en 2005 aux États-Unis. Une série dérivée, The Cleveland Show, dont le personnage principal est Cleveland Brown, est initialement diffusée aux États-Unis du 27 septembre 2009 au 19 mai 2013.

Personnages[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Liste des personnages des Griffin.

La série se centre sur les aventures de la famille de Peter, un col bleu bedonnant. Peter est un individu américain et catholique d'origines irlandaises s'exprimant, dans la version originale, avec un accent de Rhode Island et du Massachusetts[3]. Son épouse Loïs, est mère au foyer et professeur de piano, membre d'une famille aisée, les Pewterschmidt, s'exprimant, dans la version originale, avec un accent de Nouvelle-Angleterre[4]. Peter et Loïs sont parents de trois enfants : Meg, leur fille adolescente, socialement rejetée à l'école, et constamment ridiculisée ou ignorée par sa famille ; Chris, leur fils adolescent, en surpoids, mentalement instable et similaire à son père en plus jeune sous certains aspects ; et Stewie, leur bébé diabolique à l'orientation sexuelle ambiguë s'exprimant d'une manière atypique comme un adulte. À leurs côtés Brian, le chien domestique, grandement anthropomorphe, adepte au Martini, et capable de dialoguer comme un humain, bien qu'il soit considéré comme un animal domestique sous certains aspects[5].

De nombreux autres personnages secondaires apparaissent aux côtés des Griffin dans la série. Ils incluent leurs voisins : l'aviateur hypersexuel Glenn Quagmire ; l'afro-américain Cleveland Brown et son épouse Loretta ; l'agent de police paraplégique Joe Swanson, son épouse Bonnie et leur petite fille Susie ; le pharmacien névrosé Mort Goldman, son épouse Muriel, et leur fils Neil ; et le vieil éphébophile Herbert. Les présentateurs Tom Tucker et Diane Simmons, la reporter asiatique Tricia Takanawa, et le météorologue Ollie Williams apparaissent également fréquemment dans la série. Les acteurs Adam West et James Woods font leurs propres apparitions dans la série. Afin de donner de la créativité à l'émission, MacFarlane se charge de la plupart des doublages masculins.

Origines[modifier | modifier le code]

Seth MacFarlane conçoit initialement Les Griffin en 1995 pendant ses études d'animation à l'École de design de Rhode Island (RISD)[6]. À cette période, il crée une thèse cinématographique intitulée The Life of Larry[6], soumise par son professeur du RISD à Hanna-Barbera. MacFarlane est engagé par la société[7]. En 1996, MacFarlane crée une suite de The Life of Larry intitulée Larry & Steve, présentant un personnage et senior Larry et un chien à l'intelligence supérieure, Steve ; le court-métrage est diffusé en 1997 dans l'émission World Premiere Toons sur la chaîne Cartoon Network[6].

Les exécutifs de la Fox s'intéressent aux courts-métrages Larry et engagent MacFarlane pour la création d'une série intitulée Les Griffin, inspirée de ces personnages[8]. La Fox propose à MacFarlane la création d'un court-métrage complet de 15 minutes, ainsi qu'un budget de 50 000 $[9]. Plusieurs aspects des Griffin sont tirés des courts-métrages Larry[10]. En travaillant sur la série, les personnages de Larry et son chien Steve évoluent lentement en Peter et Brian[8],[11]. MacFarlane explique que la différence entre The Life of Larry et Les Griffin est que « Life of Larry a été montrée pour la première fois dans un dortoir tandis que Les Griffin a été diffusée après le Super Bowl[10]. » Après la diffusion du pilote, la série est autorisée pour une continuité. MacFarlane s'inspire de plusieurs sitcoms comme Les Simpson et All in the Family[12]. Les premiers croquis ont été dessinés dans les années 1980 pendant des cartoons que MacFarlane regardait étant petit, comme The Fonz and the Happy Days Gang et Rubik, the Amazing Cube[13].

La famille Griffin apparaît pour la première fois sur un projet de démonstration de MacFarlane adressée à la Fox le 15 mai 1998[14]. La série Les Griffin devait originellement être lancée sous forme de courts-métrages pour MADtv, mais ne l'est pas faute de budget convenable. MacFarlane note qu'il cherchait alors à le diffuser sur Fox, pensant qu'il s'agirait de la chaine idéale pour une diffusion en primetime[12]. Les Griffin est alors programmée la même année sur Fox en même temps que Les Rois du Texas, mais la diffusion de l'émission reste en suspens, tandis que la série Les Rois du Texas se popularise[12]. Fox commande 13 épisodes des Griffin après une démonstration impressionnante de MacFarlane[15].

Production[modifier | modifier le code]

Producteurs exécutifs[modifier | modifier le code]

À la suite du lancement de la série, MacFarlane en devient producteur exécutif pendant toute sa durée, et en est également consultant créatif. Les premiers producteurs exécutifs de la série incluent David Zuckerman[16], Lolee Aries, David Pritchard, et Mike Wolf[17]. Les Griffin recense un bon nombre de producteurs exécutifs depuis son lancement, dont Daniel Palladino, Kara Vallow, et Danny Smith. David A. Goodman se joint à l'émission comme producteur coexécutif dans la troisième saison, et en devient finalement producteur exécutif[18]. Alex Borstein, qui prête sa voix au personnage de Lois Griffin, devient également productrice exécutive et superviseure des quatrième et cinquième saisons[19]. Le show runner est également indispensable à la direction d'une saison entière de la série[20].

Écriture[modifier | modifier le code]

Matt Weitzman (à gauche), ancien scénariste de la série, et Mike Barker (à droite), ancien producteur et scénariste de la série.

La première équipe de scénaristes inclut Chris Sheridan[21], Danny Smith, Gary Janetti, Ricky Blitt, Neil Goldman, Garrett Donovan, Matt Weitzman, et Mike Barker. Le procédé d'écriture pour Les Griffin démarre généralement avec 14 scénaristes qui s'occupent chacun à leur tour du script ; une fois le script terminé, d'autres scénaristes se chargent de sa lecture. Ces scripts impliquent généralement des scènes de gags courts. Ces gags sont écrits par MacFarlane et le reste de l'équipe. MacFarlane explique qu'il faut approximativement 10 mois pour produire un épisode du fait que la série est dessinée à la main. De ce fait, la série parodie rarement ce qui tient de l'actualité[22]. L'écriture initiale ne ciblait pas une série d'animation ; et la majeure partie provient de sitcoms live-action[12].

MacFarlane explique être fan des séries radios des années 1930 et 1940, en particulier de l'anthologie Suspense , qui l'a mené à attribuer des titres d'épisode comme Pour qui sonne le gras (Death Has a Shadow) et Le vice et la verrue (Mind Over Murder). MacFarlane explique que l'équipe a abandonné cette idée du fait que les nouveaux épisodes auraient été difficiles à identifier[23]. Pour les quelques premiers mois de production, les scénaristes ne partageaient qu'un seul bureau, qui leur était prêté par l'équipe de production de la série Les Rois du Texas[23].

Avec 18 épisodes, Steve Callaghan est le scénariste le plus prolifique de l'équipe les Griffin. La plupart des anciens scénaristes ont quitté la série afin de participer au scénario d'autres séries à succès. Neil Goldman et Garrett Donovan ont écrit 13 épisodes pour la sitcom diffusée sur NBC, Scrubs, pendant leur huitième année sur la série[24]. Mike Barker et Matt Weitzman quittent la série puis se chargent du scénario pour American Dad! duquel MacFarlane en est co-créateur[25],[26]. Le 4 novembre 2013, Barker quitte American Dad! après 10 saisons comme producteur et showrunner de la série[27].

Lors de la grève de la Writers Guild of America entre 2007 et 2008, la production officielle est arrêtée en décembre 2007. Fox continue la production des épisodes sans accord définitif de MacFarlane, qu'il a d'ailleurs qualifié selon ses termes d'« immense coup de pute » dans une interview avec Variety. MacFarlane refusant de travailler sur la série, son contrat avec la Fox le contraint à s'investir sur chaque épisode produite par la chaîne[28]. La production reprend officiellement après la fin de la grève, accompagnée d'une nouvelle diffusion le 17 février 2008[29]. Selon MacFarlane, en 2009, il faut $ 2 millions pour créer un épisode des Griffin[30]

Débuts et inactivité[modifier | modifier le code]

La série est officiellement diffusée après le Super Bowl XXXIII sur la chaîne Fox le avec l'épisode Pour qui sonne le gras (Death Has a Shadow). La série attire 22 millions de téléspectateurs, et génère immédiatement un mauvais accueil du fait de son contenu explicite[31]. La série revient le 11 avril 1999, avec Je n'ai jamais rencontré l'homme mort. Les Griffin parvient à générer une audience suffisante à 20 h 30 sur la Fox le dimanche, entre Les Simpson et X-Files : Aux frontières du réel[15]. À la fin de sa première saison, la série est classée 33e sur l'Échelle de Nielsen, avec 12,8 millions de téléspectateurs[32]. La série est de nouveau lancée sur un différent horaire, le jeudi à 21 h le 23 septembre 1999. Les Griffin est rapidement dépassée en matière d'audience, et enterrée par la série Frasier diffusée sur NBC[15]. Fox retire Les Griffin de sa grille d'horaire permanente, et la lance d'une manière irrégulière. La série revient le à 20 h 30 le mardi, mais elle est constamment dépassée en matière d'audience par le jeu télévisé Who Wants to Be a Millionaire, arrivant à la 114e place sur l'Échelle de Nielsen avec 6,320 millions de téléspectateurs[33]. La Fox annonce l'annulation de la série en 2000, à la fin de sa seconde saison[34]. Cependant, la chaîne annonce à la dernière minute, le 24 juillet 2000, son intention de commander 13 nouveaux épisodes des Griffin pour une troisième saison[31].

La série revient le , encore une fois à une heure de grande écoute : le jeudi soir à 20 h ET. La série lutte alors, en matière d'audience, contre le jeu télévisé Survivor et la série Friends (cette situation est citée dans L'Incroyable Histoire de Stewie Griffin[35].) Pendant la diffusion des deuxième et troisième saisons, la Fox décale constamment les heures de diffusion de la série, et les chiffres d'audience en pâtissent par conséquent[36]. Le 15 mai 2002, Les Griffin n'est plus en diffusion[15]. La Fox annonce peu après la fin de la série[37].

Succès culturel et revirement[modifier | modifier le code]

La Fox tente difficilement de vendre les droits de la série ; Cartoon Network aurait finalement acquis les droits « ...pour presque rien », selon le président de 20th Century Fox Television[38]. La série Les Griffin est rediffusée sur Adult Swim le , et devient immédiatement une série à succès, augmentant même son audience jusqu'à 239 %[15],[39]. les deux premières saisons sont commercialisées en intégralité en DVD en parallèle à sa diffusion sur Adult Swim, et la série en devient un phénomène culte, qui se vend à 400 000 exemplaires en l'espace d'un mois[15]. Les ventes du coffret DVD atteignent 2,2 millions d'exemplaires[40] ; il devient le meilleur DVD rentable d'une série télévisée en 2003[41], et le second meilleur DVD rentable d'une série télévisée, après la première saison de la série Chappelle's Show diffusée sur Comedy Central[42]. La popularité de la série en DVD et de sa rediffusion intéresse la Fox[43]. Le 20 mai 2004, la Fox commande 35 nouveaux épisodes des Griffin, marquant le premier revirement d'une série télévisée grâce aux ventes de DVD[42],[44].

Sueurs tièdes (North by North Quahog), diffusé le , est le premier épisode à être diffusé après une longue accalmie. Il est écrit par MacFarlane et réalisé par Peter Shin[45]. MacFarlane pensait que ces trois années d'inactivité seraient bénéfiques à la série, et explique qu'après trois saisons, « on voit beaucoup de blagues sur le sexe et sur les incapacités sexuelles, et les signes d'une équipe de production épuisée[46]. » Avec Sueurs tièdes, les scénaristes ont tentés de garder la série « exactement comme elle était » avant son inactivité[46]. L'épisode est regardé par 11,85 millions de téléspectateurs américains[47], le meilleur chiffre depuis l'épisode Brian, portrait d'un chien (première saison).

Poursuites judiciaires[modifier | modifier le code]

En mars 2007, l'actrice Carol Burnett mène une action en justice de $ 6 millions contre 20th Century-Fox, clamant que l'un des personnages qu'elle jouait aurait été plagié. Elle rapporte une atteinte aux droits d'auteur, et le non-respect de la Fox concernant ses droits publicitaires[48],[49],[50]. Le 4 juin 2007, le juge Dean D. Pregerson rejette cette poursuite, expliquant que la parodie n'est pas une infraction au Premier amendement, et citant l'affaire Hustler Magazine v. Falwell comme exemple[51].

Le 3 octobre 2007, Bourne Co. Music Publishers mène une action en justice contre la série pour atteinte aux droits d'auteur de la chanson When You Wish Upon a Star, reprise dans une parodie intitulée I Need a Jew apparaissant dans l'épisode L'argent ne fait pas le rôdeur (When You Wish Upon a Weinstein). Bourne Co., l'unique détenteur des droits de la chanson, accuse également l'inclusion de paroles antisémites. Cette affaire implique 20th Century Fox Film Corp., Fox Broadcasting Co., Cartoon Network, MacFarlane et Murphy ; l'affaire visait à arrêter la distribution de la série et à verser des dédommagements non-spécifiés[52]. Bourne soutient que I Need a Jew utilise la mélodie de When You Wish Upon a Star sans plus ample commentaire sur la chanson[53],[54]. Le 16 mars 2009, le verdict de la juge Deborah Batts tombe ; celle-ci explique que Les Griffin n'auraient en aucun cas porté atteinte aux droits de Bourne lors de son utilisation parodique pour un épisode[55].

En décembre 2007, la série est de nouveau accusée d'infraction aux droits d'auteurs lorsque l'acteur Art Metrano mène une action en justice pour une scène aperçue dans L'Incroyable Histoire de Stewie Griffin[56]. 20th Century Fox, MacFarlane, Callaghan et Borstein sont impliqués dans l'affaire[57]. En juillet 2009, le juge de la cour fédérale de district rejette la plainte, en disant que les trois premiers facteurs impliqués tels que le but d'utilisation, la nature du travail violé, prend en quantité de l'importance, en faveur de Metrano, le quatrième impact économique devrait attendre les faits. L'affaire est alors rejetée, il ne s'agissait en effet que d'une référence entre Jésus et ses disciples. L'affaire est officiellement réglée en 2010 avec des termes non divulgués.

Road TO"(Route pour)[modifier | modifier le code]

"Road TO" ( VO), "Route pour..."(VF), sont des épisodes qui surviennent une fois par saison, mettant en scène Brian et Stewie dans des aventures. Le premier épisode est diffusé au cours de la saison 2, avec l'épisode L'opticien à sa mémère (Road To Rhode island), diffusé le 30 mai 2000. Ces épisodes contiennent des numéros musicaux, similaires aux Road Film, ainsi que des parodies de science-fiction.

L'idée originale des" Road TO", est venue selon lui des comédies musicales de Bing Crosby. Le premier épisode est réalisé par Dan povenmire, scénariste des"Road TO", jusqu'à l'épisode" Road TO Rupert>>, Povenmire quitte la série pour se consacrer à sa série Phineas et Ferb. Greg Colton prend alors la relève, au départ de Povenmire.

Devenu récurrent au fil des saisons, le" Road TO", est en général salué par beaucoup de fans, grâce à la relation qu'entretiennent Stewie et Brian au cours de ces épisodes.

Gags[modifier | modifier le code]

Les Griffin utilise la technique du cinéma d'arrachement, qui se produit au cours des épisodes. La sitcom utilise la plupart du temps des gags qui font référence à la culture actuelle ou à des icônes de la culture moderne.

La saison 1 ne possédait qu'un sujet, un gag mettait en scène à chaque épisode Stewie qui préparait un plan diabolique afin d'assassiner sa mère. Cependant, au fil des épisodes, il s'assagit, et les tentatives de meurtres contre sa mère deviennent rares. Les scénaristes ont supprimé cette idée," et décidèrent de lui trouver une autre personnalité". Les Griffin ne manque pas également de briser le quatrième mur, et de s'adresser directement aux téléspectateurs. Dans "Sueurs tièdes" (premier épisode après l'arrêt de la série), Peter dit à sa famille que la série Les Griffin a été annulée, car la chaîne a plusieurs autres émissions dans son calendrier.

La plupart des personnages principaux, comme secondaires, ont leurs expressions, tel que le " Giggity Giggity la goo", qu'utilise Quagmire quand il voit une belle femme, qu'il la courtise ou qu'il veut lui faire l'amour. le "Shut Up Meg !", Meg étant la tête de turc de sa famille, en particulier de son père qui la ridiculise et la rabaisse, ou son "Freakin Sweet", et Joe son "Bring it on !". Néanmoins, au fil des saisons, ces expressions sont désormais rarement réutilisées.

Prix[modifier | modifier le code]

Les Griffin ont été nominés pour treize Emmy awards, avec cinq récompenses. MacFarlane a remporté en 2000 l'Emmy awards pour son interprétation en tant que Stewie, Murphy et MacFarlane ont remporté la Oustanding Voice-Over performance pour les musiques et paroles de "You've Got a lat to see ", de l'épisode "Brian Bave, peter trinque" . Steven Fonti a remporté le Oustanding achievement individual pour l'épisode "le bal des délits blancs" (No Chris left behind), et Greg Colton a remporté le oustanding achievement individual pour son Storyboard dans l'épisode "Road To Multiverse (le monde à l'envers, en VF). L'émission a été nominée pour onze Annie Awards, et l'a remporté trois fois, deux fois en 2006, et une fois en 2008. En 2009, la série est nominée lors de la 61ème cérémonie des Emmy awards, devenant la première, depuis les Pierreafeu en 1961. Les Simpson ont également été presque nommés en 1993. En 2011, les Griffin sont nommés pour un Grammy. Les Griffin ont notamment été nominés dans d'autres catégories tels que des Teen choice Awards et des peoples Choice Awards. Dans le numéro 1000 du Entraînement Weekly, Brian Griffin a été élu comme le chien de "The Perfect family TV". Assistant Magazine classe Stewie 95ème plus grand méchant de tous les temps. IGN classe les Griffin au numéro six dans le Top 100 des "25 meilleures séries animées en Prime-Time de tous les temps". En 2005, les téléspectateurs de la chaîne de télévision britannique Channel 4, ont voté pour les Griffin, dans leur top 100 des 100 plus grands dessins animés. Brian a reçu le stoner de l'année par High Times pour l'épisode 420, première fois qu'un personnage animé reçoit cet honneur. En 2007, le TV Guide Magazine classe les Griffin dans leur top 15 des émissions cultes jamais diffusées.

Médias[modifier | modifier le code]

Diffusion[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Liste des épisodes des Griffin.

La série Les Griffin est diffusée depuis le sur le réseau Fox aux États-Unis. En France, les premières saisons sont diffusées dès le sur Canal+, vu le succès en France de la série sur Canal + en 2007, la chaîne Paris-Première la rediffuse à partir du 24 avril 2008 à 19H50, le sur NT1. La diffusion en France et en Belgique est arrêtée faute d'audience alors que quelques épisodes de la huitième saison sont diffusés et que le reste des épisodes sont inédits. Le vendredi 15 août 2014, AB1 annonce sur son compte Facebook et Twitter que la chaîne diffusera les saisons 1 à 7 des Griffin à partir du sur AB1[58]. Les saisons 8 à 12 sont quant à elles mises en ligne sur Netflix France dès le 1er janvier 2015[59], la saison 13 a été rajoutée le . MCM diffuse les saisons 8 à 12 depuis le [60]. La version française a souvent été décriée par les fans pour son humour trop référencé.

La série est diffusée au Québec jusqu'en mars 2007 sur Télétoon et Radio-Canada en version française, et est diffusée dès le 14 octobre 2010 avec le doublage québécois commençant avec le quatrième épisode de la huitième saison laissant les sept premières saisons non-doublées et inédites. En Belgique, elle était diffusée sur La Deux, au Maroc sur 2M[réf. nécessaire], et en Tunisie sur Hannibal TV .

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Drapeau des États-Unis Voix originales
Seth MacFarlane Alex Borstein Seth Green Mila Kunis Mike Henry
Peter Griffin, Stewie Griffin, Brian Griffin, Glenn Quagmire, Tom Tucker, Carter Pewterschmidt, le juge, le docteur, voix additionnelles. Lois Griffin, Loretta Brown, Barbara Pewterschmidt, Tricia Takanawa, voix additionnelles. Chris Griffin, Neil Goldman, voix additionnelles. Meg Griffin. Cleveland Brown, Herbert, voix additionnelles.

Anecdote[modifier | modifier le code]

Seth MacFarlane admet que doubler ses personnages donne de la créativité à la série. Pour la voix de Peter, il s'est inspiré de la voix d'un gardien de sécurité, qu'il a entendu s'exprimer alors qu'il était étudiant.[réf. nécessaire]

La voix de Stewie est basée sur celle de l'acteur anglais Rex Harrison, en particulier de la performance qu'il tenait dans la comédie-dramatique My Fair Lady.[réf. nécessaire]

Alex Borstein double la voix de Loïs Griffin, elle a été proposée au casting alors qu'elle travaillait sur MAD TV.[réf. nécessaire]

Studio de doublage:SoFI.

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Saison 1 à 14[modifier | modifier le code]

Uniquement dans Blue Harvest, la totale[modifier | modifier le code]

Uniquement dans C'est un piège[modifier | modifier le code]

Voix québécoises[modifier | modifier le code]

Distinctions[modifier | modifier le code]

Nommé huit fois aux Emmy Awards, Les Griffin a déjà récolté trois récompenses :

Comparaisons[modifier | modifier le code]

Dwayne Johnson, l'une des célébrités classées comme fan de la série.
  • Certains épisodes des Simpson (comme Vendetta, le huitième épisode de la 17e saison) se moque des plagiats commis par les auteurs de la série Les Griffin. Cela étant dit, la rivalité entre les Simpson et les Griffin reste bon enfant. Matt Groening expliqua d'ailleurs que Les Griffin s'étaient démarqués et avaient trouvé leur style depuis longtemps. Les deux créateurs éprouvent par ailleurs un grand respect mutuel[61], d'autant que Seth Mac Farlane, le créateur des Griffin a participé à la réalisation du quatrième film de Futurama, l'autre série de Matt Groening.

À noter que dans l'épisode, Missionnaire impossible des Simpson, lorsque Homer est bloqué sur une île, une femme fait une critique des Griffin.

Dans un épisode Horror show de la saison 14 de la série les Simpson, le clone d'Homer est une caricature de Peter Griffin.

  • Dans une entrevue pour le film Fée malgré lui paru en 2010, Dwayne Johnson (image ci-dessus) se dit être fan des Griffin[62]. La chanteuse de pop de la Barbade, Rihanna est également fan de la série.

Crossovers avec d'autres séries[modifier | modifier le code]

L'épisode 18 de la saison 8 est un crossover avec The Cleveland Show. Le personnage de Bender issu de la série Futurama y apparaît également.

Dans le 18e épisode de la saison 9, qui dévoile l'épisode C'est un piège! on y perçoit deux crossowers d'American Dad! surnommés Roger et Klaus

Dans le 4e épisode de la saison 9, qui dévoile la fête d'Halloween de la famille Griffin, on y perçoit La Panthère Rose et Optimus Prime de la franchise à succès d'Hasbro Transformers.

Le premier épisode de la saison treize est un crossover de 45 minutes entre les Griffin et Les Simpson.

DVD[modifier | modifier le code]

Les Films[modifier | modifier le code]

Titre Original Titre Français Titre Québécois Commentaire Durée Sortie DVD
Stewie Griffin: The Untold Story
L'Incroyable histoire de Stewie Griffin - Le Bébé maléfique se met à nu
-
Épisode 28, 29 et 30 de la Saison 4 regroupés avec une introduction et une conclusion.
84 min.
Drapeau de la France 7 décembre 2005
Drapeau des États-Unis 27 septembre 2005
Blue Harvest
L'équerre des étoiles
Les Griffin présentent: Blue Harvest (Titre DVD)
-
Épisode 1 de la Saison 6.
Parodie de Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir.
45 min.
Drapeau de la France 2 avril 2008
Drapeau des États-Unis 15 janvier 2008
Something, Something, Something, Dark Side
Blue Harvest, la totale
Kek chose, kek chose, kek chose côté obscur
Épisode 20 de la Saison 8.
Parodie de Star Wars, épisode V : L'Empire contre-attaque.
Aucun des comédiens français originaux n'ont repris leur personnage.
55 min.
Europe 26 décembre 2009
(Contenant la piste Française)

Drapeau des États-Unis 22 décembre 2009
It's a Trap!
C'est un piège!
C'est un piège!
Épisode 18 de la Saison 9.
Parodie de Star Wars, épisode VI : Le Retour du Jedi.
Les comédiens français originaux ont repris leur personnage.
56 min.
Europe 27 décembre 2010
(Contenant la piste Française)

Drapeau des États-Unis 21 décembre 2010

Note : Les films Something, Something, Something, Dark Side et It's a Trap! sont sortis en DVD en Zone 2 (Europe) mais jamais en France, ils contiennent néanmoins la piste française.

Coffret des Saisons[modifier | modifier le code]

En France, seuls les coffrets des 5 premières saisons sont sortis en DVD. Ils ont été réédités par la suite sous le nom original "Family Guy", les coffrets Saison 6 à 9 sont sortis par la suite en Belgique incluant la piste audio Français. Les coffrets comportent l'erreur de la mention "saison" alors qu'en réalité les coffrets regroupent pour la plupart une moitié de saison ainsi que la moitié de la saison suivante (le coffret "Saison 9" se finit avec l'épisode 8 de la Saison 8). À noter que sur les DVD américains, il est mentionné "Volume" et non "Season".

Coffret Saison/Épisode Durée Nombre de Disques Sortie DVD
Saison 1
Saison 1: toute la saison.
Saison 2: épisode 1, 2, 5, 6, 7, 9 et 10.
280 min.
2
Drapeau de la France 8 décembre 2004
Drapeau de la France 12 novembre 2009 (Réédition)
Saison 2
Saison 2: épisode 3, 4, 8, 11 jusqu’à 21.
Saison 3: épisode 22.
300 min.
2
Drapeau de la France 8 décembre 2004
Drapeau de la France 12 novembre 2009 (Réédition)
Saison 3
Saison 3: toute la saison sauf l'épisode 22.
200 min.
3
Drapeau de la France 23 août 2006
Drapeau de la France 12 novembre 2009 (Réédition)
Saison 4
Saison 4: épisode 1 à 13.
273 min.
3
Drapeau de la France 12 novembre 2009
Saison 5
Saison 4: épisode 14 à 27.
(Les épisodes 28 à 30 en DVD seul L'Incroyable Histoire de Stewie Griffin).
308 min.
3
Drapeau de la France 23 juin 2010
Saison 6
Saison 5: épisode 1 à 13.
264 min.
3
Drapeau de la Belgique 25 mai 2011
Saison 7
Saison 5: épisode 14 à 18.
Saison 6: épisode 2 à 8 (Épisode 1 en DVD seul Les Griffin présentent: Blue Harvest).
352 min.
3
Drapeau de la Belgique 7 septembre 2011
Saison 8
Saison 6: épisode 9 à 12.
Saison 7: épisode 1 à 9.
490 min.
3
Drapeau de la Belgique 25 janvier 2012
Saison 9
Saison 7: épisode 10 à 16.
Saison 8: épisode 1 à 8.
400 min.
3
Drapeau de la Belgique 23 mai 2012

Jeux vidéo[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « More Content, More Fun, More Choice City Unveils the 2015/16 Prime-Time Schedule », sur Rogers Media,
  2. « TV Guide Magazine's 60 Greatest Cartoons of All Time », Tvguide.com, (consulté le 6 février 2014).
  3. « Cavalcade Of Cartoons, No Joke: Animated Shows Make Up A Third Of The Midseason Replacements For Axed Fall Premieres », The Charlotte Observer,‎ .
  4. Michael Hines, « 'Family' funny business », Chicago Tribune, Tribune Company,‎ (lire en ligne).
  5. Jefferson Graham, « Fox revisits Family Guy », USA Today, Gannett Company,‎ .
  6. a, b et c (en) Jeff Lenburg, Who's Who in Animated Cartoons: An International Guide to Film & Television's Award-Winning and Legendary Animators, New York, Applause Theatre & Cinema Books, (ISBN 978-1-55783-671-7), p. 221.
  7. Jeff Lenburg, « "Family Guy" Seth MacFarlane to speak at Class Day: Creator and executive producer of 'Family Guy' will headline undergraduate celebration », Harvard Gazette, (consulté le 21 décembre 2007).
  8. a et b James Bartlett, « Seth MacFarlane – he's the "Family Guy" », The Great Reporter, Presswire Limited, (consulté le 31 décembre 2007).
  9. Nellie Andreeva, « "Family Guy" creator seals megadeal », The Hollywood Reporter, (consulté le 31 mai 2008).
  10. a et b Callaghan, p. 16.
  11. Strike, Joe, « Cartoon Network Pilots Screened by ASIFA East at NYC's School of Visual Arts », Animation World Network (consulté le 18 novembre 2009).
  12. a, b, c et d « Interview with Seth MacFarlane », IGN, News Corporation (consulté le 9 décembre 2009).
  13. Cruz, Gilbert, « Family Guy's Seth MacFarlane », Time, Time Warner, (consulté le 28 août 2009).
  14. MacFarlane, SethOriginal Pitch By Seth MacFarlane. Family Guy: Volume 2 [DVD]..
  15. a, b, c, d, e et f Tim Stack, « A Brief History of the Family Guy », Entertainment Weekly, Time Warner, (consulté le 17 janvier 2011).
  16. Zuckerman, DavidCommentary for the episode "Death Has a Shadow". Family Guy: Volume 1 [DVD]..
  17. « Family Guy: Death Has a Shadow », Film.com, RealNetworks, (consulté le 27 septembre 2009).
  18. (en) Callaghan Steve, Family Guy: The Official Episode Guide, Seasons 1–3, New York City, HarperCollins, (ISBN 978-0-06-083305-3), p. 158.
  19. « Alex Borstein from Family Guy », Film.com, RealNetworks, (consulté le 24 août 2009).
  20. Cagle, Daryl, « The David Silverman Interview », MSNBC, NBC Universal, (consulté le 30 novembre 2005).
  21. « Family Guy — I Never Met the Dead Man Cast and Crew », Yahoo! TV, Yahoo! Inc. (consulté le 7 mai 2010).
  22. « 'Simpsons' and 'Family Guy' creators Matt Groening and Seth MacFarlane talk crossover episode, movies, rivalry » (consulté le 5 octobre 2014).
  23. a et b « William S. Paley TV Fest: Family Guy », IGN, News Corporation (consulté le 3 octobre 2009).
  24. « the futon's guide to who's in and who's out », The Futon Critic (consulté le 6 septembre 2009).
  25. Alexandria Stanley, « Dad Is a C.I.A. Operative, the Kids Have a Weird Pet », The New York Times, New York Times Company, (consulté le 22 décembre 2007).
  26. Jay Goyette, « Family Guy's Seth MacFarlane's Speech Rescheduled », The View, Université du Vermont, (consulté le 22 décembre 2007).
  27. Nellie Andreeva, « 'American Dad' Executive Producer/Co-Showrunner Mike Barker Exits », Deadline.com, (consulté le 5 novembre 2013).
  28. Josef Adalian, « Fox to air new Guy Sunday; MacFarlane hopes network changes plans », Variety, Reed Business Information, (consulté le 13 novembre 2007).
  29. « Stewie Is On The Lam On "Family Guy" Sunday, May 18, On Fox », The Futon Critic (consulté le 24 septembre 2009).
  30. Épisode Seth MacFarlane Visits The Howard Stern Show de la série The Howard Stern Show.
  31. a et b Gary Levin, « Family Guy may return », USA Today, Gannett Company,‎ (lire en ligne).
  32. « 1998–99 Ratings », GeoCities, .
  33. « 1999–2000 Ratings », fbibler, (consulté le 16 septembre 2010).
  34. Matthew Gilbert, « Family Guy Returns, Just As Funny As Ever », Boston Globe (consulté le 23 août 2009).
  35. Michael Idato, « Family Guy Presents Stewie Griffin: The Untold Story », The Age, Fairfax Media, Melbourne, (consulté le 3 septembre 2009).
  36. VanDerWerff, Todd, « To Surveil With Love"/"Brotherly Love"/"Brian & Stewie », The A.V. Club, The Onion, Inc. (consulté le 10 février 2010).
  37. Jesse McKinley, « Canceled and Resurrected, on the Air and Onstage », The New York Times, New York Times Company, (consulté le 9 août 2009).
  38. Gordon, Devin, « Family Reunion », Newsweek,‎ , p. 50
  39. Levin, Gary, « 'Family Guy' un-canceled, thanks to DVD sales success », USA Today, (consulté le 3 septembre 2009).
  40. Poniewozik, James; McDowell, Jeanne, « It's Not TV. It's TV on DVD », Time, Time Warner, (consulté le 2 juillet 2009).
  41. Kipnis, Jill, « Successful "Guy" », Billboard, (consulté le 3 juillet 2009), p. 44.
  42. a et b Goodale, Gloria, « Cult fans bring 'The Family Guy' back to TV », The Christian Science Monitor, (consulté le 2 juillet 2009), p. 12.
  43. Louie, Rebecca, « The 'Family' can't be killed. Fox thought it was out, but we pulled it back on. The 'Guy' who wouldn't die », New York Daily News, (consulté le 3 juillet 2009).
  44. Levin, Gary, « 'Family Guy' may return », USA Today, (consulté le 3 juillet 2009).
  45. Lowry, Brian, « Family Guy », Variety, (consulté le 23 juin 2009).
  46. a et b Williamson, Kevin, « 'Family Guy' returns », Calgary Sun & Jam!, (consulté le 19 août 2009).
  47. Kate Aurthur, « A Sweeping Weekend », The New York Times, New York Times Company, (consulté le 2 juillet 2009).
  48. « Carol Burnett sues over Family Guy cartoon cleaning woman », (consulté le 27 juillet 2011).
  49. « Comedian Burnett sues Family Guy », BBC News, (consulté le 14 juin 2009).
  50. « Carol Burnett v. "Family Guy" », The Smoking Gun, Courtroom Television Network, (consulté le 19 octobre 2007).
  51. « Carol Burnett suit thrown out », Los Angeles Times, Tribune Company,‎ .
  52. « Bourne Co., vs. Twentieth Century Fox Film Corporation, Fox Broadcasting Company, Twentieth Century Fox Television, Inc., Twentieth Century Fox Home Entertainment, Inc., Fuzzy Door Productions, Inc., The Cartoon Network, Inc., Seth MacFarlane, Walter Murphy » [PDF], United States District Court, Southern District of New York, (consulté le 5 septembre 2010).
  53. Julie Hilden, « The Family Guy" Once Again Tests Parody's Limits: The Copyright Suit Challenging the Show's Use of "When You Wish Upon a Star », FindLaw's Writ, FindLaw, (consulté le 28 septembre 2007).
  54. « News Corp. Wins Suit Dismissal Over 'Family Guy' Song (Update1) », Bloomberg L.P., (consulté le 8 mai 2010).
  55. Christine Kearney, « "Family Guy" wins court battle over song », (consulté le 8 mai 2009).
  56. « Magician sues over cartoon Jesus », Chortle (consulté le 25 septembre 2009).
  57. « Arthur Metrano, vs. Twentieth Century Fox Film Corporation, Seth MacFarlane, Steve Callaghan and Alex Borstein » [PDF], United States District Court, Central District of California, (consulté le 27 avril 2010).
  58. « Les saisons inédites de Family Guy diffusées en France et en prime time », sur Totue la télé (consulté le 6 octobre 2014).
  59. http://www.netflix.com/WiMovie/70226295
  60. http://www.leblogtvnews.com/2015/07/futurama-et-family-guy-des-le-24-aout-en-avant-soiree-sur-mcm.html
  61. « Matt Groening »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?) (consulté le 6 octobre 2014)
  62. (en) « Interview with Dwayne Johnson for Totth Fairy » (consulté le 19 septembre 2010), p. I’m such a big fan of the show “Family Guy”.

Liens externes[modifier | modifier le code]