Aller au contenu

W. R. Burnett

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis William Riley Burnett)
William R. Burnett
Nom de naissance William Riley Burnett
Alias
John Monahan, James Updyke
Naissance
Springfield (Ohio, États-Unis)
Décès (à 82 ans)
Santa Monica (Californie, États-Unis)
Activité principale
Distinctions
Edgar du grand maître
Nommé à l'Oscar du meilleur scénario original 1943
Auteur
Langue d’écriture Anglais américain
Genres

Œuvres principales

William Riley Burnett (Springfield, Ohio, - Santa Monica, ) est un écrivain de roman noir et un scénariste américain.

Après l'obtention d'un diplôme en journalisme de l'université d'État de l'Ohio à Columbus, Burnett fait plusieurs petits métiers, dont celui de statisticien pour l'État de l'Ohio, et écrit cinq romans qui ne trouvent pas d'éditeur.

Déçu, il part pour Chicago où son travail à la réception d'un hôtel lui permet d'observer le monde des truands et des trafics en tout genre. Il trouve là son inspiration et publie en 1929 Le Petit César (Little Caesar) qui remporte un vif succès. La réussite de l'adaptation de ce roman au cinéma en 1931, réalisée par Mervyn LeRoy et qui révèle Edward G. Robinson, lui ouvre les portes d'Hollywood. Il y travaille sur le scénario ou l'adaptation de près de cinquante films, dont Scarface d'Howard Hawks en 1932.

Burnett est nommé pour l'Oscar du meilleur scénario original en 1943 pour La Sentinelle du Pacifique (Wake Island) de John Farrow et au trophée de la Writers Guild of America en 1964 pour La Grande Évasion (The Great Escape) de John Sturges.

Sa carrière de scénariste ne l'empêche pas de continuer à publier des romans, notamment Quand la ville dort (The Asphalt Jungle, 1949), premier tome d'une trilogie, que John Huston adapte au cinéma l'année suivante. Burnett affirmait avoir forgé son style grâce à la lecture assidue d'auteurs français : Honoré de Balzac, Prosper Mérimée, Gustave Flaubert, Guy de Maupassant[1].

Il se voit décerner l'Edgar du grand maître (Grand Master Award) par le Mystery Writers of America en 1980.

La moitié de ses livres sont traduits en français, surtout dans les collections « Série noire » et « Rivages/Noir ». En 2019, cinq d'entre eux — Quand la ville dort (The Asphalt Jungle, 1949), Rien dans les manches (Little Men, Big World, 1952), Donnant, donnant (Vanity Row, 1952), Tête de lard (Underdog, 1957) et Un homme à la coule (The Cool Man, 1968) — sont réédités sous un même volume dans la collection « Quarto » de Gallimard sous le titre Underworld. Romans noirs[2]. Cette édition bénéficie d'une nouvelle traduction des romans et de l'ajout de passages omis lors de leur première publication en français[3].

Romans policiers

[modifier | modifier le code]
  • Little Caesar (Lincoln McVeagh/Dial, 1929)
    Publié en français sous le titre Little Caesar Paris, Éditions Parima, 1933, 255p, couverture photo Warner Brothers, Le Petit César, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 17, 1948 ; réédition, Paris Gallimard, coll. « La Poche noire » no 50, 1968 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 331, 1979 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 1852, 1987 (ISBN 2-07-037852-7) ; réédition sous le titre Little Caesar dans une tradition révisée par Marie-Caroline Aubert, Paris, Gallimard, coll. « Série noire », 2020 (ISBN 978-2-07-285954-0)
  • The Beast of the City (McVeagh/Dial, 1932)
  • The Silver Eagle (McVeagh/Dial, 1932)
  • Dark Hazard (Harper, 1934)
    Publié en français sous le titre Dark Hazard, traduction de Danièle et Pierre Bondil, Paris, Éditions de l'Ombre, coll. « L'Introuvable » no 1, 1983 (ISBN 2-904666-00-1), réédition dans une traduction entièrement revue par Pierre Bondil, Montreuil-sous-Bois, Éditions Folies d'Encre, 2014, (ISBN 978-2-907337-73-1)
  • High Sierra (Knopf, 1941)
    Publié en français sous le titre High Sierra, Paris, Christian Bourgois, coll. « Série B », 1981 (ISBN 2-267-00261-2) ; réédition, Bruxelles, Marabout, coll. « Bibliothèque Marabout » no 751, 1981 (ISBN 2-501-00217-2) ; réédition, Paris, Christian Bourgois, coll. « 10/18. Nuits blêmes » no 2108, 1990 (ISBN 2-264-01477-6)
  • The Quick Brown Fox (Knopf, 1943)
  • Nobody Lives Forever (Knopf, 1943), aussi paru sous le titre I Wasn't Born Yesterday
    Publié en français sous le titre Fin de parcours, traduction de Danièle et Pierre Bondil, Marseille, Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 60, 1988 (ISBN 2-86930-201-0)
  • Tomorrow's Another Day (Knopf, 1946)
    Publié en français sous le titre Tomorrow's Another Day, traduction de Danièle et Pierre Bondil, Paris, Éditions de l'Ombre, coll. « L'Introuvable » no 5, 1990
  • Romelle (Knopf, 1947)
    Publié en français sous le titre Romelle, Marseille, Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 36, 1987 (ISBN 2-86930-095-6)
  • The Asphalt Jungle (Knopf, 1949)
    Publié en français sous le titre Quand la ville dort, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 106, 1951 ; réédition, Paris Gallimard, coll. « La Poche noire » no 12, 1967 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 126, 1973 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 2118, 1989 (ISBN 2-07-038208-7) ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio policier » no 83, 1999 (ISBN 2-07-040825-6) ; réédition, Gallimard, coll. « Folio policier-DVD », 2008 (ISBN 978-2-07-036014-7)
  • Little Men, Big World (Knopf, 1952)
    Publié en français sous le titre Rien dans les manches, traduction de Jacques-Laurent Bost, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 131, 1952 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « La Poche noire » no 105, 1970 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 334, 1980 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 2856, 1996 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio policier » no 1005, 2023
  • Vanity Row (Knopf, 1952)
    Publié en français sous le titre Donnant donnant, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 169, 1953 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 475, 1983 (ISBN 2-07-043475-3)
  • Big Stan (Gold Medal, 1953)
    Publié en français sous le titre Big Stan, Paris, Sinfonia, 1986
  • Underdog (Knopf, 1957)
    Publié en français sous le titre Tête de lard, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 389, 1957 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 555, 1985 (ISBN 2-07-043555-5)
  • Conant (Popular Library, 1961)
    Publié en français sous le titre Du sport à la une, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 724, 1962
  • Round the Clock at Volari's (Gold Medal, 1961)
    Publié en français sous le titre On efface tout, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 711, 1962
  • The Widow Barony (Macdonald, 1962)
  • The Abilene Samson (Pocket Books, 1963)
    Publié en français sous le titre Le Samson de l'Ouest, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 980, 1965 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 498, 1983 (ISBN 2-07-043498-2)
  • The Cool Man (Gold Medal, 1968)
    Publié en français sous le titre Un homme à la coule, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 1269, 1969 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 510, 1984 (ISBN 2-07-043510-5)
  • Good Bye Chicago: 1928, End of an Era (St. Martin's, 1981)
    Publié en français sous le titre Good-bye, Chicago, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 1839, 1981 (ISBN 2-07-048839-X) ; réédition en français sous le titre Good-bye, Chicago 1968 - Fin d'une époque, Paris, Gallimard, coll. « Série noire », 2020 (ISBN 978-2-07-285949-6) ; réédition sous le titre Good-bye, Chicago 1928 dans une traduction révisée par Marie-Caroline Aubert, Paris, Gallimard, coll. « Série noire », 2020 (ISBN 978-2-07-285949-6)
  • Underworld. Romans noirs (volume omnibus comprenant : Quand la ville dort, Rien dans les manches, Donnant, donnant, Tête de lard, Un homme à la coule, et des extraits inédits du Journal de l'auteur.)
    Traductions de Jacques-Laurent Bost, Minnie Danzas, Robert Hervé, J.-G. Marquet et Denise May entièrement révisées par Marie-Caroline Aubert, édition de Benoît Tadié, Paris, Gallimard, coll. « Quarto », 2019 (ISBN 978-2-07-282825-6)[4],[5],[6]

Autres romans

[modifier | modifier le code]
  • Iron Man (McVeagh/Dial, 1932)
    Publié en français sous le titre Iron Man, traduction de Danièle et Pierre Bondil, Paris, Éditions de l'Ombre, coll. « L'Introuvable » no 4, 1988
  • The Giant Swing (Harper, 1932)
  • "Saint" Johnson (McVeagh/Dial, 1932)
    Publié en français sous le titre Saint Johnson, Arles, Actes Sud, coll. « L’Ouest, le vrai », 2015 (ISBN 978-2-330-05105-1)
  • Goodbye to the Past: Scenes from the Life of William Meadow (Harper, 1934)
  • The Goodhues of Sinking Creek (Harper, 1934)
  • King Cole (Harper, 1936)
    Publié en français sous le titre King Cole, Marseille, Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 56, 1988 (ISBN 2-86930-189-8)
  • The Dark Command: A Kansas Iliad (Knopf, 1938)
    Publié en français sous le titre L'Escadron noir, traduction Fabienne Duvigneau, Arles, Actes Sud, coll. « L’Ouest, le vrai », 2022 (ISBN 978-2-330-16407-2)
  • Stretch Dawson (Gold Medal, 1950)
  • Adobe Walls: A Novel of the Last Apache Rising (Knopf, 1953)
    Publié en français sous le titre Terreur apache, Arles, Actes Sud, coll. « L’Ouest, le vrai », 2013 (ISBN 978-2-330-02504-5) ; réédition, Arles, Actes Sud, coll. « Babel » no 1325, 2015 (ISBN 978-2-330-05110-5)
  • Captain Lightfoot (Knopf, 1954)
    Publié en français sous le titre Le Capitaine Lightfoot, Paris, Gallimard, coll. « La Méridienne », 1956 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 1614, 1985 (ISBN 2-07-037614-1)
  • It's Always Four O'Clock (Random House, 1956)
  • Pale Moon[7] (Knopf, 1956)
    Publié en français sous le titre Lune pâle, Paris, Gallimard, 1958 ; nouvelle édition dans une traduction révisée, Arles, Actes Sud, coll. « L'Ouest, le vrai », 2018 (ISBN 978-2-330-11425-1)
  • Bitter Ground (Knopf, 1958)
  • Mi Amigo: A Novel of the Southwest (Knopf, 1959)
    Publié en français sous le titre Mi amigo, Arles, Actes Sud, coll. « L’Ouest, le vrai », 2015 (ISBN 978-2-330-04829-7) ; réédition, Arles, Actes Sud, coll. « Babel » no 1688, 2020 (ISBN 978-2-330-13515-7)
  • The Goldseekers (Doubleday, 1962)
  • Sergeants 3 (Pocket Books, 1963)
  • The Roar of the Crowd: Conversations with an Es-Big-Leaguer (C.N. Potter, 1964)
  • The Winning of Mickey Free (Bantam Pathfinder, 1965)
    Publié en français sous le titre Le Pur-sang irlandais, Paris, Robert Laffont, coll. « Plein Vent » no 57, 1969
  • Round Trip (1929)
    Publié en français sous le titre Aller-retour, Paris, Encrage, coll. « Pulps » no 5, Le Mort ricanant, 1988
  • Dressing-Up (1929)
    Publié en français sous le titre Toilette de départ, Paris, OPTA, Mystère magazine no 29, juin 1950
  • Nobody's All Bad (1930)
  • The Hunter (1930)
  • Between Rounds (1930)
  • Along the Tracks (1930)
  • Hard Wood (1930)
  • Protection (1931)
  • Mr. Litvinoff (1931)
  • Head Waiter (1931)
  • Strategy (1933)
  • Jail Breaker (1934)
  • Dr Socrates (1935)
  • Travelling Light (1935)
    Publié en français sous le titre Voyageur sans bagages, Paris, Polar no 15, 1980
  • Across the Aisle (1936)
  • Suspect (1936)
  • Girl in a Million (1938)
  • First Blood (1938)
  • Youth is Not Forever (1939)
  • Beach Head (1943)
  • I Love Everybody (1943)
  • Little David (1947)
  • Throw Him Off the Track (1952)
  • War Party (1954)
  • Vanishing Act (1955)
    Publié en français sous le titre Le magot s'envole, Paris, OPTA, Suspense no 1, avril 1956

Filmographie

[modifier | modifier le code]

En tant que scénariste

[modifier | modifier le code]

Adaptations de ses œuvres par des tiers

[modifier | modifier le code]

Prix et distinctions

[modifier | modifier le code]

Références

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. SN : Voyage au bout de la Noire, p. 54.
  2. « William R. Burnett, grand maître du roman noir », sur lemonde.fr, Journal (en ligne), publié le 14 juin 2019 à 21h00 - mis à jour le 10 juillet 2019 à 14h28 temps de (consulté le ).
  3. « On a enfin retraduit les polars de W.R. Burnett, et ça change bien des choses », sur Bibliobs, L'Obs (version en ligne), publié le 04 juillet 2019 à 18h05 (consulté le ).
  4. « Underworld - Quarto - GALLIMARD - Site Gallimard », sur www.gallimard.fr (consulté le )
  5. « On a enfin retraduit les polars de W.R. Burnett, et ça change bien des choses », sur Bibliobs, L'Obs (journal en ligne), publié le 04 juillet 2019 à 18h05 (consulté le )
  6. « William R. Burnett, grand maître du roman noir », sur lemonde.fr, Le monde (journal en ligne), publié le 14 juin 2019 à 21h00 - mis à jour le 10 juillet 2019 à 14h28 (consulté le )
  7. « LUNE PALE de W.R. Burnett / Actes Sud. - Nyctalopes », sur Nyctalopes, (consulté le ).
  8. Palmarès prix Edgar-Allan-Poe
  9. Palmarès trophées 813

Liens externes

[modifier | modifier le code]