Grand Blue

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Grand Blue
Image illustrative de l'article Grand Blue
Logo original de la série.
ぐらんぶる
(Guranburu)
Type Seinen
Genres Comédie, ecchi, tranche de vie
Thèmes Alcool, école, plongée, quotidien
Manga
Scénariste Kenji Inoue
Dessinateur Kimitake Yoshioka
Éditeur (ja) Kōdansha
(fr) Meian
Prépublication Drapeau du Japon good! Afternoon
Sortie initiale en cours
Volumes 22

Anime japonais
Réalisateur
Shinji Takamatsu
Producteur
Grand Blue Production Committee[a]
Scénariste
Shinji Takamatsu
Studio d’animation Zero-G
Compositeur
Manual of Errors
Studio d’enregistrement NBCUniversal Entertainment Japan
Licence (ja) Avex Pictures
(fr) Prime Video
Chaîne Drapeau du Japon MBS, TBS (Animeism), BS-TBS, AT-X
1re diffusion [b]
Épisodes 12

Film japonais
Réalisateur
Tsutomu Hanabusa
Producteur
THEFOOL
Scénariste
Tsutomu Hanabusa, Uda Manabu
Compositeur
  • Michiru,
  • Toru Ishitsuka,
  • Teje,
  • Shunsuke Suzuki
Licence (ja) Warner Bros. Japan
Durée 107 min
Sortie

Grand Blue (ぐらんぶる, Guranburu?) est une série de manga écrite par Kenji Inoue et dessinée par Kimitake Yoshioka. L'histoire suit le quotidien d'Iori Kitahara qui s'est installé dans une ville côtière et y a rejoint un club de plongée, rempli d'étudiants totalement dérangés, enchaînant pitreries sur pitreries et le tout accompagné avec de l'alcool.

Le manga est prépublié dans le magazine good! Afternoon de Kōdansha depuis  ; vingt-deux volumes tankōbon ont été publiés en . Une version française est éditée par Meian depuis .

Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio Zero-G est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le . Une adaptation en film live-action est sorti le .

Synopsis[modifier | modifier le code]

La vie de Iori Kitahara prend une autre tournure quand il décide de partir s'installer dans la petite ville côtière d'Izu pour y faire ses études universitaires et commencer une nouvelle vie de rêve qu'il s'imagine remplie de belles filles et de bons amis. Cependant, en arrivant dans la boutique de plongée de son oncle, le « Grand Blue » (グランブルー, Guranburū?), il y découvre un groupe d'aînés, à poil et bruyants, qui le force à participer à leurs activités alcooliques. Bien que réticent au début, Iori cède et s'intègre rapidement aux fêtards. Malheureusement, cela lui vaut le mépris de sa cousine, Chisa Kotegawa, qui arrive au mauvais moment. Néanmoins, il ne se laisse pas décourager et veut tout de même réaliser sa vie estudiantine de rêve malgré ses nouveaux amis du club de plongée « Peek a Boo » (ピーカブー, Pīkabū?, abrégé en PaB) et de leurs fêtes alcooliques.

Personnages[modifier | modifier le code]

Iori Kitahara (北原 伊織, Kitahara Iori?)
Voix japonaise : Yūma Uchida (ja)[1]
Le protagoniste principal, un étudiant de première année en génie mécanique à l'Université d'Izu qui n'a jamais appris à nager, bien qu'il fasse partie du club de plongée. Bien qu'il tente au début de mener une vie normale, Iori continue de se laisser entraîner dans les activités du club de plongée Peek a Boo qui finissent souvent avec lui en état d'ébriété et à poil. Iori a une compétence surprenante dans le tennis et d'autres activités qui impliquent un but précis.
Chisa Kotegawa (古手川 千紗, Kotegawa Chisa?)
Voix japonaise : Chika Anzai[1]
La cousine d'Iori et sa camarade de classe à l'université d'Izu. Comparé à la plupart des autres membres du PaB, Chisa est la plus raisonnable et fait rarement la fête avec le groupe, préférant se concentrer sur ses études et la plongée.
Nanaka Kotegawa (古手川 奈々華, Kotegawa Nanaka?)
Voix japonaise : Maaya Uchida[1]
Une belle femme et instructrice de plongée au Grand Blue qui observe surtout les pitreries du club de plongée. Elle est secrètement éprise de Chisa, en dépit d'être sa sœur.
Toshio Kotegawa (古手川 登志夫, Kotegawa Toshio?)
Voix japonaise : Shinji Kawada (ja)[2]
L'oncle d'Iori et le propriétaire du magasin de plongée Grand Blue.
Kōhei Imamura (今村 耕平, Imamura Kōhei?)
Voix japonaise : Ryōhei Kimura (ja)[1]
Le principal rival/ami et camarade de classe d'Iori. Kohei est un otaku pur et dur qui porte souvent des hauts avec son personnage féminin préféré. Il est venu à l'université pour poursuivre son rêve presque impossible d'avoir un harem de jolies lycéennes. Il finit par être lié au PaB et est facilement manipulé grâce à son amour pour la célèbre seiyū, Kaya Mizuki. Il devient plus tard obsédé par la petite sœur d'Iori.
Shinji Tokita (時田 信治, Tokita Shinji?)
Voix japonaise : Hiroki Yasumoto[1]
Un aîné d'Iori à l'université et membre du Peek a Boo qui se saoule souvent avec d'autres membres finisant ivres et nus. Il a prétendument une petite amie, mais elle n'a pas été montrée.
Ryūjirō Kotobuki (寿 竜次郎, Kotobuki Ryūjirō?)
Voix japonaise : Katsuyuki Konishi[1]
Également un aîné d'Iori à l'université et membre du PaB se saoulant régulièrement avec le reste du club. Il travaille également comme barman professionnel à temps partiel.
Azusa Hamaoka (浜岡 梓, Hamaoka Azusa?)
Voix japonaise : Toa Yukinari (ja)[1]
Une aînée de l'Université pour femmes d'Oumi qui est également membre du Peek a Boo et fait souvent la fête avec les autres membres aînés, bien qu'elle soit l'une des rares femmes du club. Azusa admet aussi qu'elle est bisexuelle, qu'elle est attirée à la fois par Tokita et Nanaka, et pense à tort qu'Iori est sexuellement attiré par Kohei.
Aina Yoshiwara (吉原 愛菜, Yoshiwara Aina?)
Voix japonaise : Kana Asumi[1]
Une étudiante en première année d'Oumi et également nouvelle au club de tennis « Tinkerbell ». Surnommée « Cakey » (ケバ子, Kebako?) en raison de la grande quantité de maquillage qu'elle met sur son visage dans une tentative d'être plus populaire auprès des garçons. Aina rejoint ensuite le PaB après qu'Iori et Kōhei se soient levés pour elle. Sans son maquillage, Aina est beaucoup plus douce et joue souvent le rôle de faire-valoir dans les ébats fous autour d'elle.
Kaya Mizuki (水樹 カヤ, Mizuki Kaya?)
Voix japonaise : Nana Mizuki[2]
Une célèbre seiyū et idol qui est adulée par Kōhei.
Hajime Nojima (野島 元, Nojima Hajime?)
Voix japonaise : Takuya Eguchi[2]
Un des camarades de classe d'Iori à l'université d'Izu. Un playboy autoproclamé qui n'a pas réussi à attirer la moindre personne.
Shinichirō Yamamoto (山本 真一郎, Yamamoto Shinichirō?)
Voix japonaise : Junya Enoki[2]
Il est aussi un des camarades de classe d'Iori à l'université. Il est incroyablement direct dans son désir de trouver une petite amie.
Yū Mitarai (御手洗 優, Mitarai Yū?)
Voix japonaise : Natsuki Hanae[2]
Également un des camarades d'Iori. Contrairement à la plupart, Yū est en couple avec son amie d'enfance Rie, que ses amis tentent immédiatement de saboter une fois qu'ils l'ont découvert.
Kenta Fujiwara (藤原 健太, Fujiwara Kenta?)
Voix japonaise : Robert Waterman (ja)[2]
Un autre camarade d'Iori. C'est un homme musclé qui est jaloux de Iori car il aurait l'affection de Chisa.
Capitaine Kudō (工藤会長, Kudō kaichō?)
Voix japonaise : Jun Fukuyama[2]
Le capitaine du club de tennis « Tinkerbell » (ティンカーベル, Tinkāberu?) et un beau jeune homme qui est attiré par Azusa.
Shiori Kitahara (北原 栞, Kitahara Shiori?)
La petite sœur d'Iori et une collégienne de troisième année qui se promène souvent de façon démodé en kimono. Elle fait semblant de montrer de l'affection à Iori tout en essayant secrètement de lui faire prendre possession du ryokan de sa famille pour qu'elle n'y soit pas obligée de prendre la succession, car leur père a davantage confiance en elle.

Production et supports[modifier | modifier le code]

Manga[modifier | modifier le code]

Écrit par Kenji Inoue et dessiné par Kimitake Yoshioka, Grand Blue est lancé dans le 42e numéro du Magazine de prépublication de seinen manga de Kōdansha good! Afternoon, sorti le [3],[4],[5]. Vingt-deux volumes tankōbon ont été publiés en [6].

En Amérique du Nord, le manga est publié numériquement par la maison d'édition Kodansha Comics depuis sous le titre Grand Blue Dreaming[7],[8]. Tong Li Publishing publie la série en chinois traditionnel depuis [9]. En Chine, la série est publiée numériquement et simultanément par bilibili[10]. En , la maison d'édition Meian a annoncé l'acquisition de la licence du manga pour une version française, avec une traduction de Célia Chinarro et dont les deux premiers volumes sont sortis en [11],[12].

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-06-387990-2[ja 1]
[fr 1] 978-2-38275-021-6[fr 1]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 1 : Deep Blue (ディープブルー, Dīpuburū?)
  • Chapitre 2 : La fête de bienvenue (新歓コンパ, Shinkankonpa?)
  • Chapitre 3 : Ma chambre (マイルーム, Mairūmu?)
  • Chapitre 4 : Sous l'eau (水の中で, Mizu no Naka De?)
2 [ja 2] 978-4-06-388018-2[ja 2]
[fr 2] 978-2-38275-022-3[fr 2]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 5 : Un monde nouveau (新世界, Shin Sekai?)
  • Chapitre 6 : La fille plus âgée (年上の女, Toshiue no Onna?)
  • Chapitre 7 : Le concours de beauté (ミスコン, Misukon?)
  • Chapitre 8 : Le concours de bite (男コン, Dankon?)
3 [ja 3] 978-4-06-388053-3[ja 3]
[fr 3] 978-2-38275-023-0[fr 3]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 9 : L'après-festival (後の祭り, Atonomatsuri?)
  • Chapitre 10 : Soirée à l'aveugle (合コン, Gōkon?)
  • Chapitre 11 : Premier binôme (初バディ, Hatsu Badi?)
  • Chapitre 12 : Doubles (ダブルス, Daburusu?)
  • Extra : Soirée normale
4 [ja 4] 978-4-06-388081-6[ja 4]
[fr 4] 978-2-38275-024-7[fr 4]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 13 : Soirée à la maison (部屋飲み, Heya Nomi?)
  • Chapitre 14 : Un cocktail d'homme (男のカクテル, Otoko no Kakuteru?)
  • Chapitre 15 : Shopping ! (ショッピング!, Shoppingu!?)
  • Chapitre 16 : Arrivée à Okinawa (沖縄上陸, Okinawa Jōriku?)
  • Chapitre 17 : Un lieu sans mensonge (ウソのない場所, Uso no Nai Basho?)
5 [ja 5] 978-4-06-388115-8[ja 5]
[fr 5] 978-2-38275-025-4[fr 5]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 18 : C'est un malentendu (誤解なんだが, Gokaina Ndaga?)
  • Chapitre 19 : L'examen (試練, Shiren?)
  • Chapitre 20 : Plongée en bateau (ボートダイビング, Bōtodaibingu?)
  • Chapitre 21 : L'otôri (オトーリ, Otōri?)
  • Extra : Solidarité
6 [ja 6] 978-4-06-388164-6[ja 6]
[fr 6] 978-2-38275-026-1[fr 6]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 22 : Une soirée entre filles (女子会, Onagokai?)
  • Chapitre 23 : Compétition pour un ticket (チケット争奪戦, Chiketto Sōdatsu-sen?)
  • Chapitre 24 : La visite de l'université féminine (はじめての女子大, Hajimete no Joshidai?)
  • Chapitre 25 : L'université féminine : le retour (再びの女子大, Futatabi no Joshidai?)
  • Extra : La lettre
7 [ja 7] 978-4-06-388220-9[ja 7]
[fr 7] 978-2-38275-027-8[fr 7]
Liste des chapitres :
  • Chaptire 26 : Seuls à la maison (留守番, Rusuban?)
  • Chapitre 27 : La petite sœur (, Imōto?)
  • Chapitre 28 : Le grand frère (, Ani?)
  • Extra : Le mahjong
8 [ja 8] 978-4-06-388249-0[ja 8]
[fr 8] 978-2-38275-028-5[fr 8]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 29 : Le jeu des impressions (印象ゲーム, Inshō Gēmu?)
  • Chapitre 30 : Je ne me déshabillerai pas (脱がないよ?, Nuganai yo??)
  • Chapitre 31 : Le professeur associé (准教授, Jun Kyōju?)
  • Chapitre 32 : L'essai de résilience Charpy (シャルピー衝撃試験, Sharupī Shōgeki Shiken?)
  • Chapitre 33 : Camping d'adulte à l'école (大人の林間学校, Otona no Rinkan Gakkō?)
9 [ja 9] 978-4-06-388290-2[ja 9]
[fr 9] 978-2-38275-029-2[fr 9]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 34 : Les collègues de boulot (バイト仲間, Baito Nakama?)
  • Chapitre 35 : Otoya a l'oeil (乙矢君にはよく見えている, Otoya-kun Ni Wa Yoku Miete Iru?)
  • Chapitre 36 : Est-ce que tu l'aimes ? (好きなの?, Sukina no??)
  • Chapitre 37 : Sérieusement (本気, Honki?)
10 [ja 10] 978-4-06-511096-6[ja 10]
[fr 10] 978-2-38275-030-8[fr 10]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 38 : Un rencard au ciné (映画デート, Eiga Dēto?)
  • Chapitre 39 : La vente aux enchères (オークションハウス, Ōkushonhausu?)
  • Chapitre 40 : Le labo blanc (ホワイト研, Howaito-ken?)
  • Chapitre 41 : Allons sur une île déserte ! (無人島へ行こう!, Mujintō e Ikou!?)
  • Extra : Discussion de groupe
11 [ja 11] 978-4-06-511979-2[ja 11]
[fr 11] 978-2-38275-031-5[fr 11]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 42 : Amusons-nous sur une île déserte ! (無人島を生き抜こう!, Mujintō de Asobou!?)
  • Chapitre 43 : Réchappons vivants de l'île déserte ! (無人島へ行こう!, Mujintō o Ikinukou!?)
  • Chapitre 44 : Les conseils de vie (人生相談, Jinsei sōdan?)
  • Chapitre 45 : Maintenant, on est quittes (これでチャラ, Kore de Chara?)
  • Extra : Un petit tour au café (カフェ巡り, Kafe meguri?)
12 [ja 12] 978-4-06-513447-4[ja 12]
[fr 12] 978-2-38275-032-2[fr 12]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 46 : Une dernière chose à faire (やり残し, Yari Nokoshi?)
  • Chapitre 47 : Retour à la maison (帰省, Kisei?)
  • Chapitre 48 : Opération « Sauver le passeport » (パスポート奪還作戦, Pasupōto Dakkan Sakusen?)
  • Chapitre 49 : HENTAI (HENTAI, HENTAI?)
  • Chapitre 49.5 : Direction les Palaos (パラオへ, Parao e?)
13 [ja 13] 978-4-06-516238-5[ja 13]
[fr 13] 978-2-38275-033-9[fr 13]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 50 : Les retrouvailles (再会, Saikai?)
  • Chapitre 51 : La mer des Palaos (パラオの海, Parao no Umi?)
  • Chapitre 52 : L'émission télévisée (TV取材, TV Shuzai?)
  • Chapitre 53 : Le tournage (収録現場, Shūroku Genba?)
  • Extra : Le détecteur de mensonges (ウソ発見器, Uso hakkenki?)
14 [ja 14] 978-4-06-517557-6[ja 14]
[fr 14] 978-2-38275-033-9[fr 14]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 54 : L'entremetteur (アシスト, Ashisuto?)
  • Chapitre 55 : Une discussion entre filles (女子トーク, Joshi Tōku?)
  • Chapitre 56 : Fun Dive (ファンダイビング, Fan Daibingu?)
  • Chapitre 57 : Maman (お母さん, Okā-san?)
  • Extra : Le dark Jenga (黒のジェンガ, Kuro no Jenga?)
15 [ja 15] 978-4-06-519480-5[ja 15]
[fr 15] 978-2-38275-035-3[fr 15]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 58 : Après les vacances d'été (夏休み明け, Natsuyasumiake?)
  • Chapitre 59 : La soirée drague : round 2 (合コン round2, Gōkon round 2?)
  • Chapitre 60 : Le ramassage de châtaignes (栗拾い, Kuri hiroi?)
  • Chapitre 61 : La loterie (宝くじ, Takarakuji?)
  • Extra : L'art de l'évasion (エスケヰプ之スヽメ, Esukewipu no susume?)
16 [ja 16] 978-4-06-521417-6[ja 16]
[fr 16] 978-2-38275-036-0[fr 16]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 62 : La réunion stratégique (作戦会議, Sakusen kaigi?)
  • Chapitre 63 : De retour à Okinawa (沖縄再上陸, Okinawa sai jōriku?)
  • Chapitre 64 : De retour à Okinawa (bis) (沖縄再上陸(裏), Okinawa sai jōriku (ura)?)
  • Chapitre 65 : Le chaos du deuxième jour (二日目のカオス, Futsuka-me no kaosu?)
  • Extra : Le chien (, Inu?)
17 [ja 17] 978-4-06-524292-6[ja 17]
[fr 17] 978-2-38275-037-7[fr 17]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 66 : Le voyage de Sakurako (桜子の旅, Sakurako no tabi?)
  • Chapitre 67 : Con-voitise (シット!, Shitto!?)
  • Chapitre 68 : Le garçon que j'aime (好きな人, Suki na hito?)
  • Chapitre 69 : Retour en tête à tête (帰りの二人, Kaeri no futari?)
18 [ja 18] 978-4-06-527041-7[ja 18]
[fr 18] 978-2-38275-038-4[fr 18]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 70 : Le jeu de la mort (デスゲーム, Desu gēmu?)
  • Chapitre 71 : Gymnastique nocturne (深夜体操, Shin'ya taisō?)
  • Chapitre 72 : Deuxième round de tristesse (哀しみアナザーラウンド, Kanashimi anazā raundo?)
  • Chapitre 73 : Mission : changer d'idole (推し変チャレンジ, Oshi hen charenji?)
  • Extra : La cafétéria n°1 (第一食堂, Daiichi shokudō?)
19 [ja 19] 978-4-06-528768-2[ja 19]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 74 : ヒプノシスクライシス (Hipunoshisu kuraishisu?)
  • Chapitre 75 : ドレスアップ (Doresu appu?)
  • Chapitre 76 : 結婚パーティー (Kekkon pātī?)
  • Chapitre 77 : キャットファイト (Kyatto faito?)
  • Extra : 山本真一郎の受難 (Yamamoto Shin'ichirō no junan?)
20 [ja 20] 978-4-06-531329-9[ja 20]
 
21 [ja 21] 978-4-06-533089-0[ja 21]
 
22 [ja 22] 978-4-06-535017-1[ja 22]
 

Anime[modifier | modifier le code]

En , le site officiel de la convention AnimeJapan de 2018 avait brièvement publié une liste des exposants de l'événement et de leurs travaux, elle y comportait un certain nombre d'œuvres d'Avex Pictures qui seraient présentées dont notamment un « nouvel anime Grand Blue », avant d'être rapidement retirée[13]. Publié le , le troisième numéro de good! Afternoon de 2018 a indiqué que de « grandes nouvelles » pour la série vont être communiquer dans le prochain numéro du magazine le [14]. Les grandes nouvelles ont révélé ce jour-là qu'une adaptation de la série en série télévisée d'animation est en cours de production pour l'été 2018[15],[16]. La série est réalisée et écrite par Shinji Takamatsu au studio d'animation Zero-G accompagné du character designer Hideoki Kusama[17],[18]. Elle est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le dans la case horaire Animeism sur MBS et TBS[b], et un peu plus tard sur BS-TBS et AT-X ; Amazon détient les droits exclusifs de diffusion en simulcast de la série au Japon et à l'étranger via son service de vidéo à la demande, Prime Video[19],[20]. La série est composée de 12 épisodes répartis dans quatre coffrets Blu-ray/DVD[21],[22].

Le groupe Shōnan no Kaze a composé la chanson de l'opening de la série intitulée Grand Blue tandis que celle de l'ending de la série, intitulée Konpeki no al Fine (紺碧のアル・フィーネ, Konpeki no aru fīne?), est chantée par Izu no Kaze, un groupe composé des personnages Iori Kitahara, Kōhei Imamura, Shinji Tokita et Ryūjirō Kotobuki respectivement doublé par Yūma Uchida, Ryōhei Kimura, Hiroki Yasumoto et Katsuyuki Konishi[19],[23],[24].

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Bleu profond ディープブルー Dīpu burū
2 Sous-marin 水の中で Mizu no naka de
3 Un nouveau monde 新世界 Shin sekai
4 Concours de beauté pour hommes 男コン Otoko kon
5 Trop tard 後の祭り Ato no matsuri
6 Premier mec 初バディ Hatsu badi
7 Doubles ダブルス Daburusu
8 Cocktails pour homme 男のカクテル Otoko no kakuteru
9 Action ou Vérité 王様ゲーム Ōsama gemu
10 L'Arrivée à Okinawa 沖縄上陸 Okinawa jōriku
11 Tu te fais des idées 誤解なんだが Gokaina'ndaga
12 Otori オトーリ Otōri

Adaptation cinématographique[modifier | modifier le code]

Une adaptation en film live-action a été annoncée en par Kōdansha avec l'ouverture d'un site officiel[25],[26]. Celle-ci est réalisée par Tsutomu Hanabusa avec la société de production de THEFOOL et Warner Bros. Japan avait initialement prévu de distribuer le film au Japon à partir du [27],[28] ; mais en raison des préoccupations concernant la pandémie de Covid-19 au Japon, la sortie du film est reportée à une date ultérieure[29],[30]. Il est ainsi sorti au Japon le [31],[32].

La chanson thème du film, intitulée Zekkyō Serenade (絶叫セレナーデ, Zekkyō Serenāde?), est produite par le groupe sumika[33],[34].

Distribution[modifier | modifier le code]

Personnage Acteur/Actrice[35],[36]
Iori Kitahara Ryō Ryūsei (ja)
Kōhei Imamura Atsuhiro Inukai (ja)
Chisa Kotegawa Yūki Yoda
Nanaka Kotegawa Aya Asahina (ja)
Azusa Hamaoka Yūka Ogura (ja)
Aina Yoshiwara Ren Ishikawa (ja)
Toshio Kotegawa Masahiro Takashima (ja)

Réception[modifier | modifier le code]

En , la série est nommée pour le 41e Prix du manga Kōdansha dans la catégorie du « meilleur manga général »[37]. Dans la même période, la série a atteint les 1,7 million de copies vendues, pour remercier les fans, Kimitake Yoshioka a publié une série d'autocollants pour l'application LINE[38]. En , Grand Blue a finalement dépassé les 2 millions d'exemplaires imprimés[17],[39]. La série a atteint les 3,5 millions de copies imprimées en [40].

Avec la publication du 15e volume en , le tirage total de la série a dépassé les 5 millions d'exemplaires[41].

Pour la semaine de sa sortie dans 337 cinémas, l'adaptation cinématographique se classe 4e au box-office japonais rapportant 110 598 710 yens (environ 1,03 million de dollars américains)[42]. Pour son deuxième weekend de projection, le film recule à la 7e place mais rapporte 43 873 320 yens (environ 414 400 $)[43]. Le film est passé à la 10e place lors de son troisième week-end, rapportant 25 735 640 yens (environ 242 800 $)[44]. Pour son quatrième week-end, le long-métrage sort du classement hebdomadaire des 10 meilleurs films mais rapporte tout de même 15 854 910 yens (environ 149 600 $) pour un total de 414 120 890 yens (environ 3,90 millions de dollars)[45].

Notes et références[modifier | modifier le code]

(ja)/(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « ぐらんぶる » (voir la liste des auteurs) et en anglais « Grand Blue » (voir la liste des auteurs).

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Le comité de production, sous le nom de « Grand Blue Production Committee » (ぐらんぶる製作委員会, Guranburu Seisaku iinkai?), est composé de NBCUniversal Entertainment Japan, avex pictures (ja), Kōdansha, East Japan Marketing & Communications (ja), MBS, Zero-G, Q Tech (ja) et GYAO! (ja).
  2. a et b Bien que la série est programmée pour la nuit du à 26 h 25, elle est en réalité diffusée le à h 25 JST puisque la case horaire Animeism a lieu dans la nuit entre le vendredi et le samedi.

Références[modifier | modifier le code]

  1. a b c d e f g et h (en) Crystalyn Hodgkins, « Grand Blue Dreaming Anime Reveals Main Cast, New Visual : Yūma Uchida, Ryōhei Kimura, Hiroki Yasumoto, more star in series premiering this summer », sur Anime News Network, (consulté le )
  2. a b c d e f et g (en) Egan Loo, « Grandblue Dreaming Anime Reveals 7 More Cast Members : Nana Mizuki, Takuya Eguchi, Junya Enoki, Natsuki Hanae, Robert Waterman, Shinji Kawada, Jun Fukuyama », sur Anime News Network, (consulté le )
  3. (ja) « 「バカテス」作者×吉岡公威の新連載、goodアフタで始動 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  4. (ja) « 『バカテス』作者・井上堅二による初のオリジナル漫画原作&吉岡公威『ぐらんぶる』、本日発売のgood!アフタヌーン#42から新連載開始! », sur good! Afternoon,‎ (consulté le )
  5. (en) Emma Hanashiro, « Baka and Test: Summon the Beasts Author Launches New Manga Series : Kenji Inoue and Kimitake Yoshioka collaborate on new series about youth », sur Anime News Network, (consulté le )
  6. (ja) Natasha Inc, « 【4月5日付】本日発売の単行本リスト », sur コミックナタリー (consulté le )
  7. (en) Crystalyn Hodgkins, « Kodansha Comics Adds Magical Sempai, Grand Blue Dreaming Manga Digitally : Both series debut in English on September 12 », sur Anime News Network, (consulté le )
  8. (en) « My Waifu Sale + 2 new digita-first series: Magical Sempai and Grand Blue Dreaming », sur Kodansha Comics, (consulté le )
  9. (zh-Hant) « GRANDBLUE 碧藍之海 », sur Tong Li Publishing (consulté le )
  10. (zh-Hans) « 碧蓝之海 », sur bilibili (consulté le )
  11. « Le manga Grand Blue annoncé par Meian, 18 Décembre 2020 », sur manga-news.com, (consulté le )
  12. Bruno de la Cruz, « Le manga Grand Blue arrive en France aux éditions Meian », sur Anime News Network, (consulté le )
  13. (en) Egan Loo, « Grand Blue Dreaming Anime Briefly Listed by AnimeJapan : Manga about college students' seaside antics launched in 2014 », sur Anime News Network, (consulté le )
  14. (en) Rafael Antonio Pineda, « Grand Blue Dreaming Manga Has 'Big News' on March 7 », sur Anime News Network, (consulté le )
  15. (en) Crystalyn Hodgkins, « Grand Blue Dreaming Manga Gets TV Anime : College story centers on divers in seaside town », sur Anime News Network, (consulté le )
  16. (ja) « 【最新刊】原作 井上堅二/漫画 吉岡公威『ぐらんぶる』の単行本⑩巻が本日発売開始! 爽やか青春ダイビングTVアニメ『ぐらんぶる』は今夏放送です! », sur good! Afternoon,‎ (consulté le )
  17. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Grand Blue Dreaming TV Anime Reveals 1st Promo Video, Staff, Summer Premiere : Gintama's Shinji Takamatsu directs series at Zero-G », sur Anime News Network, (consulté le )
  18. (ja) « 【特報】累計200万部突破の爽やか青春ダイビング漫画『ぐらんぶる』が今夏、TVアニメ放送決定! さらに3月3日から毎週土曜日に「コミックDAYS」で追っかけ連載開始! », sur good! Afternoon,‎ (consulté le )
  19. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Grand Blue Dreaming Anime's 2nd Promo Video Reveals July 13 Premiere : Series to stream inside, outside Japan only on Amazon », sur Anime News Network, (consulté le )
  20. (ja) « ON AIR », sur Site officiel, (consulté le )
  21. (ja) « Blu-ray&DVD », sur Site officiel (consulté le )
  22. (ja) « 「ぐらんぶる」BD / DVD発売、内田雄馬らキャストのダイビング映像も », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  23. (ja) « Staff », sur Site officiel (consulté le )
  24. (ja) « Music », sur Site officiel (consulté le )
  25. (en) Rafael Antonio Pineda, « Grand Blue Dreaming Diving Comedy Manga Gets Live-Action Film : Live-action 3D Kanojo Real Girl's Tsutomu Hanabusa directs early summer 2020 film », sur Anime News Network, (consulté le )
  26. (ja) « 「ぐらんぶる」実写映画化!監督は英勉、上裸になったキャストの後ろ姿も公開 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  27. (en) Rafael Antonio Pineda, « Live-Action Grand Blue Dreaming Film's Teaser Reveals Cast, May 29 Opening : Kyoryuger's Ryō Ryūsei, Kamen Rider Build's Atsuhiro Inukai bares (almost) all in film », sur Anime News Network, (consulté le )
  28. (ja) « 実写映画「ぐらんぶる」は竜星涼&犬飼貴丈のW主演!ほぼ服を着ていない特報映像も », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  29. (en) Crystalyn Hodgkins, « Live-Action Grand Blue Dreaming Film Delayed : Film was slated to open on May 29 », sur Anime News Network, (consulté le )
  30. (ja) « 5月29日に全国公開予定だった実写映画「ぐらんぶる」が公開延期に », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  31. (en) Egan Loo, « Live-Action Grand Blue Dreaming Film Rescheduled for August 7 After COVID-19 Delay : Announced by cast on film's original opening date, Friday », sur Anime News Network, (consulté le )
  32. (ja) « 実写映画「ぐらんぶる」は8月7日公開、竜星涼&犬飼貴丈がインスタライブで発表 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  33. (en) Rafael Antonio Pineda, « Live-Action Grand Blue Dreaming Film's Trailer Reveals Theme Song, More Cast : Yūki Yoda, Aya Asahina, Yūka Ogura, Ren Ishikawa, Masahiro Takashima join cast of May 29 comedy film », sur Anime News Network, (consulté le )
  34. (ja) « sumika、映画「ぐらんぶる」主題歌書き下ろし », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  35. (ja) « 竜星涼と犬飼貴丈が「ぐらんぶる」でW主演、ほぼ裸の特報とビジュアル解禁 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  36. (ja) « 大学の人だかりに真っ裸で登場「ぐらんぶる」予告編公開、朝比奈彩ら追加キャストも », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  37. (en) Rafael Antonio Pineda, « 41st Annual Kodansha Manga Awards' Nominees Announced : Fire Force, Altair, Dagashi Kashi, Interviews with Monster Girls, Tokyo Tarareba Girls, Otaku ni Koi wa Muzukashii among nominations », sur Anime News Network, (consulté le )
  38. (ja) « 【LINE】『ぐらんぶる』最新⑧巻4.7発売&累計170万部突破を記念してスタンプ祭りを本日より開催! すべて描き下ろしのLINEクリエイターズスタンプも配信開始です! », sur good! Afternoon,‎ (consulté le )
  39. (ja) « 【最新刊】累計200万部突破! 原作 井上堅二/漫画 吉岡公威『ぐらんぶる』の単行本⑨巻が本日発売開始! », sur good! Afternoon,‎ (consulté le )
  40. (en) Crystalyn Hodgkins, « Roundup of Newly Revealed Print Counts for Manga, Light Novel Series - November 2018 : Bungo Stray Dogs, Seven Deadly Sins, Yona of the Dawn, Terra Formars, Seishun Buta Yaro, more », sur Anime News Network, (consulté le )
  41. (ja) « 【最新刊】ついに累計500万部! 原作 井上堅二/漫画 吉岡公威『ぐらんぶる』の単行本⑮巻が本日発売開始! », sur good! Afternoon,‎ (consulté le )
  42. (en) Rafael Antonio Pineda, « 2020 Doraemon Anime Film Opens at #1 : Live-action Grand Blue Dreaming opens at #4 », sur Anime News Network, (consulté le )
  43. (en) Adriana Hazra, « Fate/stay night Trilogy's Final Film Debuts at #1 at Japanese Box Office : Doraemon, Kyō kara Ore Wa!!, Yowapeda, "Love Me, Love Me Not," Grand Blue Dreaming, Toei Manga Matsuri rank in top 10 », sur Anime News Network, (consulté le )
  44. (en) Adriana Hazra, « Doraemon Film Stays at #2, Given Film Debuts at #9 at Japanese Box Office : Fate/stay night, Kyō kara Ore Wa!!, "Love Me, Love Me Not," Yowapeda, Grand Blue Dreaming rank in top 10 », sur Anime News Network, (consulté le )
  45. (en) Rafael Antonio Pineda, « Doraemon Film Stays at #2, 3rd Heaven's Feel Film Drops to #6 : "Love Me, Love Me Not," live-action Yowamushi Pedal rank at #9, #10 », sur Anime News Network, (consulté le )

Œuvres[modifier | modifier le code]

Édition japonaise
  1. a et b (ja) « ぐらんぶる(1) », sur Kōdansha
  2. a et b (ja) « ぐらんぶる(2) », sur Kōdansha
  3. a et b (ja) « ぐらんぶる(3) », sur Kōdansha
  4. a et b (ja) « ぐらんぶる(4) », sur Kōdansha
  5. a et b (ja) « ぐらんぶる(5) », sur Kōdansha
  6. a et b (ja) « ぐらんぶる(6) », sur Kōdansha
  7. a et b (ja) « ぐらんぶる(7) », sur Kōdansha
  8. a et b (ja) « ぐらんぶる(8) », sur Kōdansha
  9. a et b (ja) « ぐらんぶる(9) », sur Kōdansha
  10. a et b (ja) « ぐらんぶる(10) », sur Kōdansha
  11. a et b (ja) « ぐらんぶる(11) », sur Kōdansha
  12. a et b (ja) « ぐらんぶる(12) », sur Kōdansha
  13. a et b (ja) « ぐらんぶる(13) », sur Kōdansha
  14. a et b (ja) « ぐらんぶる(14) », sur Kōdansha
  15. a et b (ja) « ぐらんぶる(15) », sur Kōdansha
  16. a et b (ja) « ぐらんぶる(16) », sur Kōdansha
  17. a et b (ja) « ぐらんぶる(17) », sur Kōdansha
  18. a et b (ja) « ぐらんぶる(18) », sur Kōdansha
  19. a et b (ja) « ぐらんぶる(19) », sur Kōdansha
  20. a et b (ja) « ぐらんぶる(20) », sur Kōdansha
  21. a et b (ja) « ぐらんぶる(21) », sur Kōdansha
  22. a et b (ja) « ぐらんぶる(22) », sur Kōdansha
Édition française
  1. a et b « Grand Blue - T01 », sur Meian
  2. a et b « Grand Blue - T02 », sur Meian
  3. a et b « Grand Blue - T03 », sur Meian
  4. a et b « Grand Blue - T04 », sur Meian
  5. a et b « Grand Blue - T05 », sur Meian
  6. a et b « Grand Blue - T06 », sur Meian
  7. a et b « Grand Blue - T07 », sur Meian
  8. a et b « Grand Blue - T08 », sur Meian
  9. a et b « Grand Blue - T09 », sur Meian
  10. a et b « Grand Blue - T10 », sur Meian
  11. a et b « Grand Blue - T11 », sur Meian
  12. a et b « Grand Blue - T12 », sur Meian
  13. a et b « Grand Blue - T13 », sur Meian
  14. a et b « Grand Blue - T14 », sur Meian
  15. a et b « Grand Blue - T15 », sur Meian
  16. a et b « Grand Blue - T16 », sur Meian
  17. a et b « Grand Blue - T17 », sur Meian
  18. a et b « Grand Blue - T18 », sur Meian

Liens externes[modifier | modifier le code]