Araburu kisetsu no otome-domo yo.

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Araburu kisetsu no otome-domo yo.
Image illustrative de l'article Araburu kisetsu no otome-domo yo.
Logo original de la série.
荒ぶる季節の乙女どもよ。
Type Shōjo
Genres Romance, tranche de vie
Thèmes Adolescence, amour, école, quotidien, sexe
Manga
Scénariste Mari Okada
Dessinateur Nao Emoto
Éditeur (ja) Kōdansha
Prépublication Drapeau du Japon Bessatsu Shōnen Magazine
Sortie initiale
Volumes 8

Anime japonais
Réalisateur
  • Masahiro Ando,
  • Takurō Tsukada
Scénariste
Mari Okada
Studio d’animation Lay-duce
Compositeur
Moe Hyūga
Licence (ja) DMM pictures (ja)
Chaîne Drapeau du Japon MBS, TBS (Animeism), BS-TBS, AT-X
1re diffusion [a]
Épisodes 12

Drama japonais
Réalisateur
  • Mai Sakai,
  • Aya Igashi,
  • Keita Mizunami
Producteur
Scénariste
Mari Okada
Studio réalisateur C&I Entertainment
Chaîne Drapeau du Japon MBS, TBS
1re diffusion [b] – prévu

Araburu kisetsu no otome-domo yo. (荒ぶる季節の乙女どもよ。?, litt. « Ô jeunes filles dans votre saison sauvage. ») est un manga écrit par Mari Okada et dessiné par Nao Emoto, prépublié entre et dans le Bessatsu Shōnen Magazine de l'éditeur Kōdansha. L'œuvre est aussi connue sous son titre anglosaxon « O Maidens in Your Savage Season ». Une adaptation en série télévisée d'animation, réalisée par le studio Lay-duce, est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le . Une adaptation en drama est également en cours de production pour le [1],[2].

Synopsis[modifier | modifier le code]

On suit le quotidien de 5 jeunes filles membres du club de littérature et leur éveil sentimental.

Entre Rika Sonezaki, la présidente du club toujours très stricte, Hitoha Hongou qui essaie secrètement de devenir auteur pro mais qui se heurte à son inexpérience pour que ses récits soient crédibles, chose qu'elle tente de contourner en ayant des conversations érotiques sur internet, Niina Sugawara, très secrète mais qui semble avoir déjà son idée sur la question, Kazusa Onodera qui est amoureuse de son ami d'enfance mais n'ose plus l'approcher depuis qu'il est devenu populaire, et sa confidente, Momoko Sudou, il risque d'y avoir de l'action.

Elles vont chacune se retrouver dans des situations douloureuses, les obligeant à mettre des noms sur leurs émotions nouvelles et complexes.

Personnages[modifier | modifier le code]

Niina Sugawara (菅原 新菜, Sugawara Niina?)
Voix japonaise : Chika Anzai
Kazusa Onodera (小野寺 和紗, Onodera Kazusa?)
Voix japonaise : Hiyori Kono
Momoko Sudō (須藤 百々子, Sudō Momoko?)
Voix japonaise : Momo Asakura
Izumi Norimoto (典元 泉, Norimoto Izumi?)
Voix japonaise : Shimba Tsuchiya
Jin Tsukamoto (塚本 仁, Tsukamoto Jin?)
Voix japonaise : Daisuke Sakaguchi
Rika Sonezaki (曾根崎 り香, Sonezaki Rika?)
Voix japonaise : Sumire Uesaka
Hitoha Hongō (本郷 ひと葉, Hongō Hitoha?)
Voix japonaise : Tomoyo Kurosawa
Sonoe Jūjō (十条 園絵, Jūjō Sonoe?)
Voix japonaise : Haruka Tomatsu
Tomoaki Yamagishi (山岸 知明, Yamagishi Tomoaki?)
Voix japonaise : Jun Fukuyama
Satoshi Sugimoto (杉本 悟, Sugimoto Satoshi?)
Voix japonaise : Natsuki Hanae
Hisashi Saegusa (三枝 久, Saegusa Hisashi?)
Voix japonaise : Shunsuke Sakuya
Shun Amagiri (天城 駿, Amagiri Shun?)
Voix japonaise : Yūya Hirose

Manga[modifier | modifier le code]

Le manga débute dans l'édition du du Bessatsu Shōnen Magazine de Kōdansha[3]. Il s'agit du premier manga de Mari Okada, jusqu'alors connue pour son travail de scénariste sur de nombreuses séries d'animation telles que Toradora!, Nagi no Asukara, Kiznaiver ou encore Dragon Pilot: Hisone and Masotan[4]. Le dernier chapitre est publié dans le numéro du Bessatsu Shōnen Magazine du [5].

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

no  Japonais
Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-06-395905-5[ja 1]
2 [ja 2] 978-4-06-510108-7[ja 2]
3 [ja 3] 978-4-06-510546-7[ja 3]
4 [ja 4] 978-4-06-511203-8[ja 4]
5 [ja 5] 978-4-06-512182-5[ja 5]
6 [ja 6] 978-4-06-513480-1[ja 6]
7 [ja 7] 978-4-06-515723-7[ja 7]
8 [ja 8] 978-4-06-516789-2[ja 8]

Anime[modifier | modifier le code]

Une adaptation en série d'animation est annoncée au mois de [6]; elle est assurée par le studio Lay-duce et diffusée pour la première fois au Japon entre le [a] et le . La réalisation des épisodes est confiée au duo Masahiro Ando-Takurō Tsukada sur un scénario fournit par l'auteure du manga Mari Okada, tandis que le character design est confié à Kaori Ishii[7]. Le générique de début, intitulé Otome-domo yo. (乙女どもよ。?), est chanté par CHiCO with HoneyWorks (ja), tandis que le générique de fin, intitulé Yume Cinderella (ユメシンデレラ?), est interprété par Momo Asakura[8].

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Goût de bouillon de porc 豚汁の味 Tonjiru no aji
2 Es Ee Ecks えすいばつ Esuibatsu
3 Le Véritable arrière-train de Willy バスガス爆発 Basu gasu bakuhatsu
4 La Raison des livres 本という存在 Hon to iu sonzai
5 Ce qui m'a changé avant que je le sache 私を知らぬ間に変えたもの Watashi o shiranumani kaeta mono
6 Jeunes filles dans la forêt 乙女は森のなか Otome wa mori no naka
7 Tremblement, puis, après 揺れ、の、その先 Yure, no, sonosaki
8 La Légende de l'Amour Legend of Love
9 La Rasoir du Renard キツネノカミソリ Kitsunenokamisori
10 Des trous Ana
11 Interdiction des relations entre filles et garçons 男女交際禁止令 Danjo kōsai kinshi-rei
12 Les Couleurs des cœurs des jeunes filles 乙女心のいろいろは Otomekokoro no iroiro wa

Drama[modifier | modifier le code]

Le , il a été annoncé qu'une adaptation en drama du manga est en cours de production[9]. La série télévisée sera réalisée par Mai Sakai, Aya Igashi et Keita Mizunami, avec les scripts écrits par l'autrice de la série Mari Okada[1],[2]. Elle sera diffusée à partir du [b] sur MBS et TBS[1],[2].

La chanson de Saki Misaka, intitulée Tomo yo koi yo (友よ恋よ?), servira de chanson thème pour la série[10],[11].

Distribution[modifier | modifier le code]

Personnage Acteurs/Actrices
Kazusa Onodera Anna Yamada[12]
Niina Sugawara Tina Tamashiro[12]
Rika Sonezaki Mayū Yokota[12]
Momoko Sudō Mei Hata[12]
Hitoha Hongō Shuri Tanaka[12]
Shun Amagiri Ōshirō Maeda[13]
Izumi Norimoto Mizuki Inoue[13]
Satoshi Sugimoto Shunji Tagawa[13]
Hisashi Saegusa Shingo Tsurumi[13]
Tomoaki Yamagishi Yūki Furukawa[13]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. a et b Bien que la série d'animation est programmée pour la nuit du à 26 h 25, la série est en réalité diffusée le à h 25 JST puisque la case horaire Animeism a lieu dans la nuit entre le vendredi et le samedi.
  2. a et b Bien que le drama est programmé pour la nuit du à 24 h 59, la série sera en réalité diffusée le à h 59 JST.

Références[modifier | modifier le code]

  1. a b et c (en) Rafael Antonio Pineda, « Mari Okada's Live-Action O Maidens in Your Savage Season Show Reveals Cast, Staff, September 8 Debut : Anna Yamada, Tina Tamashiro, Mayū Yokota, Mei Hata, Shuri Tanaka star in series », sur Anime News Network, (consulté le ).
  2. a b et c (ja) « ドラマ「荒ぶる季節の乙女どもよ。」9月放送開始、山田杏奈&玉城ティナのW主演 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  3. (en) Jennifer Sherman, « Mari Okada, Forget Me Not's Emoto Launch New Manga », sur animenewsnetwork.com, (consulté le ).
  4. (en) Karen Ressler, « Kodansha Licenses O Maidens in Your Savage Season, Magus of the Library Manga », sur animenewsnetwork.com, (consulté le ).
  5. (en) Rafael Antonio Pineda, « Mari Okada's O Maidens in Your Savage Season Manga Ends in September », sur animenewsnetwork.com, (consulté le ).
  6. (en) Crystalyn Hodgkins, « Mari Okada, Nao Emoto's O Maidens in Your Savage Season Manga Gets TV Anime », sur animenewsnetwork.com, (consulté le ).
  7. (en) Crystalyn Hodgkins, « De nouvelles informations concernant l'anime O Maidens in Your Savage Season », sur animenewsnetwork.com, (consulté le ).
  8. (en) Crystalyn Hodgkins, « CHICO with HoneyWorks et Momo Asakura interprètent les chansons de l'anime O Maidens in Your Savage Season », sur animenewsnetwork.com, (consulté le ).
  9. (ja) « 岡田麿里×絵本奈央の青春群像劇「荒ぶる季節の乙女どもよ。」TVドラマ化決定 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  10. (en) Alex Mateo, « High Schooler Performs Theme for Live-Action O Maidens in Your Savage Season Show : Show premieres on September 8 », sur Anime News Network, (consulté le ).
  11. (ja) « 三阪咲、ドラマ「荒ぶる季節の乙女どもよ。」に主題歌書き下ろし「たくさんの人に愛して貰えたら」(コメントあり) », sur Music Natalie,‎ (consulté le ).
  12. a b c d et e (ja) « 山田杏奈、玉城ティナがドラマ「荒ぶる季節の乙女どもよ。」でダブル主演(コメントあり) », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  13. a b c d et e (ja) « ドラマ「荒乙」男性キャラのキャストに井上瑞稀、前田旺志郎、田川隼嗣ら », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).

Œuvres[modifier | modifier le code]

Édition originale
  1. a et b (ja) « Tome 1 », sur kc.kodansha.co.jp.
  2. a et b (ja) « Tome 2 », sur kc.kodansha.co.jp.
  3. a et b (ja) « Tome 3 », sur kc.kodansha.co.jp.
  4. a et b (ja) « Tome 4 », sur kc.kodansha.co.jp.
  5. a et b (ja) « Tome 5 », sur kc.kodansha.co.jp.
  6. a et b (ja) « Tome 6 », sur kc.kodansha.co.jp.
  7. a et b (ja) « Tome 7 », sur kc.kodansha.co.jp.
  8. a et b (ja) « Tome 8 », sur kc.kodansha.co.jp.

Liens externes[modifier | modifier le code]