Sérère (langue)
|
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
| Sérère | |
|---|---|
| Parlée au | Sénégal, Gambie |
| Nombre de locuteurs | environ 1 183 120 |
| Classification par famille | |
|
|
| Statut officiel | |
| Langue officielle de | Sénégal |
| Codes de langue | |
| ISO 639-2 | srr |
| ISO 639-3 | srr |
| IETF | srr |
| Échantillon | |
| Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme (voir le texte en français) Artiikal fa mberaand |
|
| modifier |
|
Le sérère est une langue parlée au Sénégal ainsi qu'en Gambie qui appartient à la branche atlantique des langues nigéro-congolaises.
Les différents noms de cette langue sont : sérère-sine, serer-sine, serer, serrer, sereer, seereer, serer-sin, sine-saloum, seex, sine-sine.
Sommaire |
[modifier] Répartition géographique
On le parle surtout dans le centre-ouest du Sénégal et le Sine-Saloum, également un peu en Gambie.
Le nombre total de locuteurs serait de 1 183 120, dont 1 154 760 au Sénégal (2002).
[modifier] Statut
Au Sénégal, l'article premier de la Constitution sénégalaise du 7 janvier 2001 reconnaît au sérère un statut de langue nationale, aux côtés du wolof, du peul, du mandingue, du soninké et du diola, mais d'autres langues ont été ajoutées à cette liste par la suite.
[modifier] Écriture
Le sérère est écrit avec l’alphabet latin.
Au Sénégal, l’orthographe sérère est règlementé par plusieurs décrets[1]
| Lettres de l’alphabet (Sénégal) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | B | Ɓ | C | Ƈ | D | Ɗ | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ñ | Ŋ | O | P | Ƥ | Q | R | S | T | Ƭ | U | W | X | Y | Ƴ | ʼ |
| a | b | ɓ | c | ƈ | d | ɗ | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | ñ | ŋ | o | p | ƥ | q | r | s | t | ƭ | u | w | x | y | ƴ | ʼ |
| Valeurs phonétiques | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| a | b | ɓ | c | ƈ | d | ɗ | e | f | ɡ | h | i | ɟ | k | l | m | n | ɲ | ŋ | o | p | ƥ | q | r | s | t | ƭ | u | w | χ | j | ʔj | ʔ |
[modifier] Voir aussi
[modifier] Articles connexes
[modifier] Notes et références
- Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005.
[modifier] Bibliographie
- (fr) Christian Chanard, Systèmes alphabétiques des langues africaines : Sereer, LLACAN, 2006.
- (fr) R.P. Léonce Crétois, Dictionnaire Sereer-Français, en 6 volumes, I (A-C) 1972 ; II (D-G) 1973 ; III (H-L) 1974, IV (M-N) 1975 ; V (N-S) 1976 ; VI (T-J) 1977, Dakar, CLAD, Les Langues Africaines au Sénégal, 1972-77
- (fr) Abdourahmane Diallo, « Grammaire descriptive du Pular du Futaa Jaloo (Guinée) », Schriften zur Afrikanistik. Research in African Studies, Francfort-sur-le-Main, Berlin, Berne, Bruxelles, New York, Vienne, Peter Lang, 1999
- (en) Rolf Theil Endresen, « The Etymological Relationship between the Benefactive and Causative Suffixes in Fula », Working Papers in Linguistics, n° 22, Université de Trondheim, 1994, p. 41-59
- (fr) Père Ezanno, Dictionnaire sérère-français, Joal, Mission de Joal, s.d, 164 p.
- (en) Ole Torfinn Fagerli, « Verbal Derivations in Fulfulde », Working Papers in Linguistics, n° 21, Université de Trondheim, 1994 (Thèse MA)
- (fr) Louis Faidherbe, « Etude sur la langue kéguem ou sérère-sine », Annaire du Sénégal et dépendances pour l’année 1865, Saint-Louis, Imprimerie du Gouvernement, 1865, p. 173-242.
- (fr) Louis Faidherbe, Langues sénégalaises : wolof, arabe-hassania, soninké, sérère, notions grammaticales, vocabulaires et phrases, E. Leroux, 1887, 267 p.
- (fr) Souleymane Faye, Morphologie du verbe sérère, Centre de linguistique appliquée de Dakar, Paris, L'Harmattan, 1982
- (fr) Waly Coly Faye, Précis grammatical de Sérère, Centre de linguistique appliquée de Dakar, 1980
- (fr) Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005 Relatif à l’orthographe et la séparation des mots en seereer (copie saisie en ligne)
- (fr) Henri Gravand, La civilisation Seerer. Tome 1 : Cosaan, Les origines, Paris, Les Nouvelles Éditions africaines, 1983, 361 p.
- (fr) R. P. Greffier, Dictionnaire Serère-Français, Dakar, 1901
- (fr) L. Homburger, « Le Sérère–Peul », Journal de la Société des Africanistes, 1939, n° 9, p. 85-102
- (fr) Père Lamoise, Grammaire de la langue sérère avec des exemples et des exercices renfermant des documents très utiles, Ngazobil, Imprimerie de la Mission Saint-Joseph, 1873
- (en) Walter Pichl, The Serer Language (2 volumes), Pittsburgh, Pa., Duquesne University Press, 1970
- (fr) Brigitte Rasoloniaina, Étude des représentations linguistiques des Sereer (Sénégal : Mbour, Nianing, Sandiara), Paris, L'Harmattan, 2000
[modifier] Liens externes
- (en) Fiche langue dans Ethnologue.com
- (en) Exemple de texte en Sérère
- (fr) « Tradition et modernité : le dilemme culturel du seereer contemporain » (article d'Amad Faye dans Éthiopiques n° 54, nouvelle série, vol. 7, 2e semestre 1991)
- (fr) « La nomination sereer » (article de Charles Becker et Waly Coly Faye dans Éthiopiques n° 54, nouvelle série, vol. 7, 2e semestre 1991)