Jean

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Saint Jean et Saint-Jean.
Icône de paronymie Cet article possède des paronymes ; voir : Jehan (chanteur) et Jeans.

Jean est un prénom français. Également utilisé comme premier élément de prénoms composés Jean- (ex : Jean-Pierre) et, plus rarement, comme second élément -Jean (ex : Pierre-Jean)

Sens et origine du prénom[modifier | modifier le code]

Originellement, cet anthroponyme est donné en référence à saint Johannes, nom de plusieurs saints. Sa forme française Jean n'est pas directement issue de Johannes, mais d'une variante populaire[1] *JOAN, devenue *JAAN en gallo-roman, puis contractée en Jehan en ancien français (cf. Yann, Jan (nl)), avec un 'h' pour latiniser la graphie, simplifiée par la suite en Jean d'après la prononciation.

Le nom latin Johannes est lui-même un emprunt au grec Ioannès qui procède de l'hébreu Jeho ou Yeo (le « j », le « i » ou le « y » n'étant pas différenciés dans cette langue), contraction de YHWH, Javeh ou Jeho-vav « Dieu », combiné avec l'élément hanan « miséricordieux », d'où le sens global de « Dieu accorde »[2] ou « Dieu fait grâce. »   Il a été porté par plusieurs personnages mineurs de l'Ancien Testament, mais est devenu populaire dans le monde chrétien en mémoire de saint Jean-Baptiste et de saint Jean l'évangéliste.

Popularité du prénom[modifier | modifier le code]

Jusque dans les années 1950, Jean était le prénom le plus souvent donné à un garçon en France. Depuis, sa popularité décroît continuellement[3].

Jean comme prénom[modifier | modifier le code]

Jean (graphie ancienne Jehan) est un prénom français masculin, qui possède des hypocoristiques traditionnels, tels Jeannot, Jeanot, Janot, Jeaneton, Jeanson, etc. de nombreuses variantes régionales plus ou moins francisées et des formes étrangères utilisées en France depuis la seconde moitié du XXe siècle, tels Gianni, Gino, Ginot, Giovanni, Hans, Hansi, Ion, Jan (nl), Jeannick, Jehann, John, Johnn, Johnnie, Johnny, Johns, Johny, Juan, Juanito et Juann[2],[4].

Il est principalement fêté le 24 juin en l'honneur de saint Jean-Baptiste ou le 27 décembre en l'honneur de saint Jean l'Évangéliste[4].

Sa forme féminine est le prénom Jeanne, qui a lui-même des variantes et diminutifs nombreux.

En anglais, Jean est un prénom féminin, dont la forme masculine est John. Jeanne se dit plus généralement Joan, telle Jeanne d’Arc, traduit par Joan of Arc.

Jean se retrouve également dans de nombreux prénoms composés français, parmi lesquels :

Jean comme nom de famille[modifier | modifier le code]

Jean comme nom de personne[modifier | modifier le code]

Saints[modifier | modifier le code]

Voir Saint Jean Page d'aide sur l'homonymie

Papes[modifier | modifier le code]

Souverains[modifier | modifier le code]

Forme française ou francisée[modifier | modifier le code]

Religieux et hommes d'Église[modifier | modifier le code]

Personnages de fiction et œuvres d'art[modifier | modifier le code]

  • Petit Jean, compagnon de Robin des Bois
  • Jean Valjean, des Misérables
  • Jean de Nivelle, personnage du Moyen Âge qui a donné son nom à une expression populaire et à des chansons satiriques (inspiré d'une personne ayant sans doute réellement existé)
  • Johan, héros des aventures de Johan et Pirlouit
  • Hänschen klein geht allein in die weite Welt hinein' (Hänschen, diminutif de Hans), chanson populaire allemande traduite en « Petit Jean, pour longtemps, s'en va loin de ses parents ».
  • D'r Hans im Schnokeloch (le Jean du trou de moustique), chanson populaire alsacienne
  • John Bull : au Royaume-Uni, archétype du Britannique qui représente par extension le Royaume-Uni lui-même.
  • Jean Petit qui danse…, chanson populaire du Sud-Ouest de la France
  • Les Johnnies, surnom donné aux paysans bretons qui traversaient la Manche pour aller vendre leurs oignons en Grande-Bretagne au début du XXe siècle.

Toponymie[modifier | modifier le code]

Des centaines de villes, villages et lieux-dits portent le nom de Jean ou un de ses dérivés. Voir Saint-Jean Page d'aide sur l'homonymie.

Expressions[modifier | modifier le code]

Variantes linguistiques[modifier | modifier le code]

Formes celtiques masculines :

Formes celtiques féminines :

  • formes mannoises : Jonee, Jony
  • formes bretonnes : Yanna, Yanni, Yannig, Yannou, Chan (prononcer « chan-n », du français « Jeanne »), Chanig (diminutif)

Formes alsaciennes masculines :

  • formes en Alsace (selon géographie) : Schang, Schängele, Schängel, Hans, Hansel

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Albert Dauzat (préface de Marie-Thérèse Morlet), Noms et prénoms de France, éditions Larousse 1980, p. 343a.
  2. a et b Albert Dauzat, Op. cit.
  3. source INSEE : http://www.linternaute.com/femmes/prenoms/prenom/2445/2004/jean.shtml
  4. a et b Chantal Tanet et Tristan Hordé, Dictionnaire des prénoms, Paris, Larousse,‎ 16 septembre 2009, 675 p. (ISBN 978-2-03-583728-8), p. 330.

Voir aussi[modifier | modifier le code]