Bože Pravde

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Боже правде (sr)

Bože pravde (sr)
Dieu de justice

Hymne national de Serbie Serbie
Paroles Jovan Đorđević
1872
Musique Davorin Jenko
1872
Adopté en 1918, 2003
Fichiers audio
Bože Pravde (Instrumental)
Des difficultés à utiliser ces médias ? Des difficultés à utiliser ces médias ?

Bože Pravde (Боже правде en serbe cyrillique), qui peut se traduire par Dieu de justice, a été choisi en 1918 comme l'hymne du Royaume de Serbie et il est depuis 2003 l'hymne national officiel de la République de Serbie, indépendante depuis juin 2006.

Le texte de l'hymne a été écrit, en 1872, par Jovan Đorđević, sur une musique de Davorin Jenko.

Il a été partiellement modifié, depuis l'éclatement de la Yougoslavie. En effet, les paroles originales faisaient notamment référence au roi de Serbie, ce qui n'était plus de mise, dans les années 1990, dans un régime républicain.

Paroles[modifier | modifier le code]

Texte en serbe cyrillique Texte en serbe latin Traduction française

Боже правде, ти што спасе
од пропасти досад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.

Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род!

Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.

Нек на српској блиста грани
братске слоге златан плод,
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!

Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!

Кад наступе борбе дани
к' победи му води ход
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!

Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!

Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
Боже спаси, Боже брани
моли ти се српски род!

Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas

Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpski brod,
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!

Složi srpsku braću dragu
na svak dičan slavan rad
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.

Nek na srpskoj blista grani
bratske sloge zlatan plod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!

Nek na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom
Blagoslovi Srbu selo polje
Njivu, grad i dom!

Kad nastupe borbe dani
k pobedi mu vodi hod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!

Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj
nastalo je novo doba
Novu sreću, Bože daj!

Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod
Bože spasi, Bože brani
moli ti se srpski rod!

Dieu de Justice, toi qui nous as sauvés
De la déchéance jusqu'à ce jour
Entends à présent nos voix
Et guide-nous vers la délivrance.

Que ta main toute-puissante guide et défende
Le devenir de la patrie serbe,
Dieu sauve, Dieu nourris
Les terres serbes et la lignée serbe !

Unis les chers frères serbes
Pour qu'ils travaillent dans l'amour,
Afin de vaincre le démon
Et d'être les plus forts, toujours.

Que sur les branches de l'arbre serbe naisse,
L'union des frères serbes, ce précieux fruit,
Dieu de justice, sauve et nourris
Les terres serbes et la lignée serbe !

Seigneur ! Épargne-nous
Ta vengeance
Bénis nos villages,
Prairies, terres, villes et maisons

Quand notre peuple se bat
Guide-le vers la victoire
Dieu de justice, sauve et nourris
Les terres serbes et la lignée serbe !

Que de la tombe noire du fils serbe
Jaillisse une lumière
Et fasse renaître une nouvelle vie
Seigneur ! Donne nous un nouvel espoir !

Défends la terre de nos ancêtres
Fruit de cinq siècles de guerres
Dieu de justice sauve et défends-nous
T'implore la lignée serbe !