Tavisoupleba

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
თავისუფლება (ka)

Tavisoupléba (ka)
La Liberté

Partition de l'hymne
Partition de l'hymne

Hymne national de Drapeau de la Géorgie Géorgie
Paroles Davit Magradzé
Musique Zacaria Paliachvili
Adopté en 2004
Fichiers audio
Tavisoupleba (Vocal)
Des difficultés à utiliser ces médias ? Des difficultés à utiliser ces médias ?

Tavisoup'léba (თავისუფლება, La Liberté en géorgien), est l'hymne national de la Géorgie, d'après Ioseb Quetchakmadzé, écrit par Davit Magradzé, et composé par Zacaria Paliachvili. Il fut adopté le 20 mai 2004.

Paroles[modifier | modifier le code]

Paroles en géorgien[modifier | modifier le code]

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის,
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება!

Transcription[modifier | modifier le code]

L'apostrophe indique que la consonne occlusive ou affriquée qui précède est glotalisée.

Tchemi khat'ia samchoblo,
sakhat'e mteli kveq'ana,
ganatebouli mta-bari,
ts'ilnaq'aria ghmerttana.
Tavisoupleba dghes tchveni
momavals oumghers didebas,
tsisk'ris varsk'vlavi amodis,
amodis da or zghvas choua brts'q'indeba,
dideba tavisouplebas,
tavisouplebas dideba!

Traduction[modifier | modifier le code]

Notre icône est la patrie,
La confiance en Dieu est notre credo,
La terre éclairée de plaines et de monts,
Est bénie par Dieu et le ciel saint.
Aujourd'hui, nôtre liberté
Chante à la gloire de nôtre avenir!
L'étoile montante de l'aube,
S'éclaire entre deux mers.
Gloire à la Liberté,
La liberté glorieuse !