Institut supérieur de traducteurs et interprètes

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cabines d'interprétation, ISTI, Campus Solbosch, ULB

Désormais appelé "École de Traduction et Interpétation ISTI-Cooremans" depuis 2015 et la réforme du paysage de l'enseignement supérieur, l'Institut supérieur de traducteurs et interprètes (ISTI) était, entre 1996 et 2015, l'un des trois départements de la Haute école de Bruxelles (HEB). L'ISTI était l'une des trois écoles de traduction et interprétation de Bruxelles, avec l'Institut Cooremans et l'Institut libre Marie Haps. L'ISTI forme des traducteurs et interprètes depuis 1958[1].

En septembre 2015, l'ISTI a fusionné avec le département de traduction-interprétation de l'Institut supérieur Lucien Cooremans, partie de la Haute école Francisco Ferrer, pour intégrer ensemble l'Université libre de Bruxelles. L'ISTI poursuit donc ses activités de formation des traducteurs et interprètes au sein de l'ULB depuis cette date sous l'appellation École de Traduction et Interprétation ISTI-Cooremans, un des trois départements de la Faculté de Lettres, Traduction et Communication.

Anciennement situé à Uccle, l'École de Traduction et Interprétation ISTI-Cooremans organise à présent ses activités d'enseignement sur le campus du Solbosch (bâtiment U) depuis 2022.

Formation[modifier | modifier le code]

L'École de Traduction et Interprétation ISTI-Cooremans de l'Université libre de Bruxelles délivre les diplômes suivants :

  • Bachelier en traduction et interprétation
  • Master en traduction littéraire
  • Master en traduction ès relations internationales
  • Master en traduction multidisciplinaire
  • Master en traduction et industries de la langue
  • Master en interprétation
  • Doctorat en traductologie FNRS (3e cycle)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. L'ISTI, 50 ans de passion pour la traduction, lalibre.be, 10 octobre 2008

Lien externe[modifier | modifier le code]