6teen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
6teen

Titre original 6teen
Genre Série d'animation comique
Création Tom McGillis (en)
Jennifer Pertsch (en)
Production Nelvana
Fresh TV (en) (saisons 3 et 4)
Pays d'origine Drapeau du Canada Canada
Chaîne d'origine Télétoon
Nb. de saisons 4
Nb. d'épisodes 93
Durée 22 minutes
Diff. originale

6teen est une série télévisée d'animation canadienne en 93 épisodes de 22 minutes créée par Tom McGillis et Jennifer Pertsch, produite par Nelvana[1] et Fresh TV[2], et diffusée entre le [3] et le sur Teletoon et Télétoon. La série a été diffusée en Belgique sur Plug RTL et Club RTL, et en France sur France 4 dans l'émission Ludo et sur Nickelodeon.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Cette série met en vedette six adolescents âgés de seize ans aux caractères bien distincts. Le lieu où se déroule toutes les intrigues est le centre commercial, où les six personnages principaux ont trouvé un emploi à temps partiel. Les situations les plus embarrassantes sont vécues et renouvelées à travers leurs expériences de travail et les moments douloureux de leur vie amoureuse.

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix québécoises[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[4]

Voix belges[modifier | modifier le code]

  • Fanny Roy : Jenny Masterson
  • Sophie Landresse : Nikki Wong
  • Marie-Line Landerwijn : Kathy Cooke
  • Alexandre Crepet : Jules Lizowski
  • Romain Barbieux : Yoann Williams
  • David Manet : Enzo Garcia

Personnages[modifier | modifier le code]

  • Jenny Masterson (en VB, Julie Maréchal en VQ, Jen Masterson en VO)
  • Nikki Wong
  • Kathy Cooke (en VB, Katherine Cloutier en VQ, Caitlin Cooke en VO)
  • Yoann Williams (en VB, Vincent Willians en VQ, Wyatt Williams en VO)
  • Jules Lizowski (en VB, Hugo Lizowski en VQ, Jude Lizowski en VO)
  • Enzo Garcia (en VB, Costarica Garcia en VQ, Jonesy Garcia en VO)

Épisodes[modifier | modifier le code]

Saisons[modifier | modifier le code]

Première saison (2004-2005)[modifier | modifier le code]

  1. La Tête de l'emploi (Québec) Prends ce job et assure ! (Belgique) (Take This Job and Squeeze It)
  2. Les Malades imaginaires (Québec) Une pause s'impose (Belgique) (The Big Sickie)
  3. Calme et lenteur (Québec) Restons zen ! (Belgique) (The Slow and Even-Tempered)
  4. Vert glacé (Québec) La guerre des citrons (Belgique) (A Lime to Party)
  5. Le Cœur à la fête (Québec) Petit Noël entre amis (Belgique) (Deck the Mall)
  6. Défi sushi (Québec) Que de Sushis ! (Belgique) (The Sushi Connection)
  7. Pique et pique et vol et drame (Québec) La réduction à cinq doigts (Belgique) (The Five Finger Discount)
  8. Rupture et démolition (Québec) Rupture organisée! (Belgique) (Breaking Up with the Boss' Son)
  9. L'Employé du mois (Employee of the Month)
  10. Le Temps des idoles (Québec) La star du groupe (Belgique) (Idol Time at the Mall)
  11. Trompe-l'œil (Québec) Le faux (The Fake Date)
  12. Un si gentil garçon (Québec) Monsieur Gentil Garçon (Belgique) (Mr. Nice Guy)
  13. Groupies et compagnie (Québec) Les filles de la bande (Belgique) (The Girls in the Band)
  14. Costa Kaki (Clonesy)
  15. Évitons Cupidon ! (Stupid Over Cupid)
  16. Les Clones du bazar (The Khaki Girl)
  17. Le Lauréat (The (Almost) Graduate)
  18. Lutte à finir (Bring It On)
  19. Le Mage (The Swami)
  20. Les Petits Farceurs (Cecil B. Delusioned)
  21. Ça va être la fête ! (The Birthday Boy)
  22. Le Mois du dragon (Enter the Dragon)
  23. Le silence est d'or (One Quiet Day)
  24. Y'en a que pour Chloé ! (It's Always Courtney, Courtney, Courtney!)
  25. La Rupture bête et brutale (The One with the Text Message)
  26. Halloween 6teen (Boo, Dude)
  27. Le Type des morts-vivants (Dude of the Living Dead)

Deuxième saison (2005-2006)[modifier | modifier le code]

  1. Journée d'épreuves (Going Underground)
  2. La Société des poètes disparates (Deadbeats Poet Society)
  3. Mode d'emploi (Career Day)
  4. Mon poisson, ce héros ! (Fish and Make Up)
  5. Le Devin de la vidéo (Awake the Wyatt Within)
  6. Malheureux anniversaire (Unhappy Anniversary)
  7. Confidences imprudentes (Pillow Talk)
  8. La Vérité toute nue (In a Retail Wonderland…)
  9. Un citron (trop) pressé (Losing Your Lemon)
  10. Darth adhère (Welcome to the Darth Side)
  11. Le Nouveau Copain (The New Guy)
  12. Noël et bébelles (Major Unfaithfulness)
  13. La Folie de minuit (Midnight Madness)
  14. Le Seigneur des pourceaux(Waiting to Ex-sale)
  15. Le Prix de la trahison (The Hunted)
  16. Sang et soldes (Lights Out)
  17. Le Séducteur (A Ding from Down Under)
  18. La Grande Noirceur (The Wedding Destroyers)
  19. L'Appel des antipodes (Lords of Mall Town)
  20. Briseurs de rêves (Jonesy’s Low Mojo)
  21. Costarica perd ses moyens (Smarten Up)
  22. Trop futés (Dirty Work)
  23. Le Sale Boulot (Over Exposed)
  24. Élégance et délinquance (A Crimes of Fashion)
  25. La Reine du bal (Spring Fling)
  26. Les Métrosexuels (Girly Boys)
  27. Blanc comme neige (Snow Job)

Troisième saison (2007-2008)[modifier | modifier le code]

  1. Joyeux anniversaire (Sweet 6teen)
  2. Tu empestes, bébé ! (Baby, You Stink)
  3. Question d'allégeance (Selling Out to the Burger Man)
  4. La Lutte en folie (Wrestlemania)
  5. Le Journal (The Journal)
  6. Le Silence des postérieurs (Silent Butt Deadly)
  7. Le nouveau Costa Rica (The New Jonesy)
  8. Un bon tour (Prank'd)
  9. Deux pour un (2-4-1)
  10. Oups mauvais numéro! (Oops, I Dialed it Again)
  11. Sortie en tandem (Double Date)
  12. Victime de la mode (Fashion Victims)
  13. Insérer le nom ici (Insert Name Here)
  14. Une autre journée au bureau (Another Day at the Office)
  15. Comment l'agent-à-louer a volé Noël (How the Rent-A-Cop Stole Christmas)
  16. Animaux en gros (All Pets Are Off)
  17. C pour Génie (J for Genius)
  18. Ça grince chez les grognons (Bicker Me Not)
  19. L'amour rend aveugle (Love at Worst Sight)
  20. La Fille au bouton de fièvre (The One with the Cold Sore)
  21. Titre français inconnu (Whoa, Baby!)
  22. Titre français inconnu (Cheapskates)
  23. Les contraires s'attaquent (Opposites Attack)
  24. Monsieur Parfait (Mr. and Mr. Perfect)
  25. Je te veux, je te veux plus ! (Date and Switch)
  26. Titre français inconnu (Life Slaver)

Quatrième saison (2009-2010)[modifier | modifier le code]

  1. Titre français inconnu (Labour Day Part 1)
  2. Titre français inconnu (Labour Day Part 2)
  3. Titre français inconnu (6 Teens and a Baby)
  4. Titre français inconnu (Blast from the Past)
  5. Titre français inconnu (Quit It!)
  6. Titre français inconnu (Kylie Smylie)
  7. Titre français inconnu (The List)
  8. Titre français inconnu (Great Expectations)
  9. Titre français inconnu (Out of this World)
  10. Titre français inconnu (On Your Mark, Get Set… Date)
  11. Titre français inconnu (Role Reversal)
  12. Titre français inconnu (Bye Bye Nikki? Part 1)
  13. Titre français inconnu (Bye Bye Nikki? Part 2)

Censure[modifier | modifier le code]

Étant donné que 6teen s'adressait à un public pré-adolescent et adolescent. L'émission a vu 24 de ses épisodes censurés lors de sa diffusion aux États-Unis via Nickelodeon et Cartoon Network[5].

La raison majoritaire de cette censure est dû à l'homosexualité dont l'émission référenciait ou insinuait. Les autres censures furent l'effet flou cachant la nudité des personnages, qui a été modifité par une barre noire.

Nominations et lauréats[modifier | modifier le code]

ACT kids TV awards (Canada)[modifier | modifier le code]

Année Catégorie Pour Nommé/lauréat
2007[6] Animation (9 à 14 ans) 6teen lauréat

Daytime Emmy Awards (États-Unis)[modifier | modifier le code]

Année Catégorie Pour Nommé/lauréat
2009[7] Meilleure chanson originale (Générique et Promotion) Don Breithaupt et Anthony Vanderburgh lauréat

Prix Gemini (Canada)[modifier | modifier le code]

Année Catégorie Pour Nommé/lauréat
2008[8],[9] Meilleur texte pour une série ou programme pour enfants ou jeunesse Terry McGurrin (pour l'épisode Le silence des posterieurs) nommé
Meilleure interprétation individuelle ou groupe dans une série ou programme animé Brooke D'Orsay, Stacey DePass, Megan Fahlenbock, Terry McGurrin et Christian Potenza (pour l'épisode Le silence des posterieurs) nommé

Pulcinella Awards (Italie)[modifier | modifier le code]

Année Catégorie Pour Nommé/lauréat
2005[10] Série télévisuelle pour toutes audiences 6teen nommé

Writers Guild of Canada (Canada)[modifier | modifier le code]

Année Catégorie Pour Nommé/lauréat
2006 jeunesse Alice Prodanou (pour l'épisode Mon poisson, ce héro) nommé
2008 animation Alice Prodanou (pour l'épisode Whao, Baby!) nommé
Alice Prodanou et Robin Stein (pour l'épisode Je te veux, je te veux plus!) nommé

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Fiche de la production », sur Nelvana (consulté le )
  2. (en) « Fiche de la production », sur Fresh TV (consulté le )
  3. « Communiqué de presse : 6teen sur Télétoon » [PDF], sur Télétoon (version du sur Internet Archive)
  4. « Fiche de doublage québécois », sur Doublage Québec (consulté le )
  5. « Cult Cartoon ‘6Teen’ Is Back In a Really Weird Way - VICE », sur www.vice.com (consulté le )
  6. Wikinews contributors, « Wikinews Entertainment Shorts: June 2, 2007 », Wikinews,‎ (lire en ligne, consulté le )
  7. « 6Teen wins Daytime Emmy for original song | TV, eh? », sur www.tv-eh.com (consulté le )
  8. « Gemini Awards - 2008 | Winners & Nominees », sur awardsandwinners.com (consulté le )
  9. 6Teen - IMDb (lire en ligne)
  10. (en-US) « NELVANA'S "6teen": NEW BROADCASTERS, NEW EPISODES AND A NOD FROM CARTOONS ON THE BAY », sur Corus Entertainment (consulté le )

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]