Into the Wild

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 17 janvier 2015 à 01:00 et modifiée en dernier par 173.176.142.200 (discuter). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Into the Wild

Titre québécois Vers l’inconnu
Titre original Into the Wild
Réalisation Sean Penn
Scénario Sean Penn, adapté du roman Voyage au bout de la solitude de Jon Krakauer
Acteurs principaux
Sociétés de production Paramount Vantage
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Film dramatique - Film d'aventure - Biographie
Durée 147 minutes
Sortie 2007

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Into the Wild ou Vers l'inconnu au Québec[1] (Into the Wild en version originale) est un film américain réalisé par Sean Penn, sorti en 2007, traitant de la quête du bonheur à travers l'indépendance et la solitude.

Il s'agit de l'adaptation du récit Voyage au bout de la solitude (Into the Wild pour le titre original), écrit par Jon Krakauer en 1996, et relatant l'histoire réelle de Christopher McCandless.

Résumé

Emile Hirsch, interprète de Christopher McCandless.

Christopher McCandless est un étudiant américain brillant qui vient d'obtenir son diplôme et qui est promis à un grand avenir. Rejetant les principes de la société moderne, il décide de partir sur les routes, sans prévenir sa famille. Christopher Johnson McCandless a renoncé au rêve américain pour une vie aventurière. Il brûle ses papiers et envoie toutes ses économies à Oxfam. Il part en voiture vers le sud des États-Unis. Il découvre l'Arizona, le Grand Canyon, la Californie et trouve divers petits boulots à travers le Dakota ou encore le Colorado afin de financer le reste de son voyage. Il arrive au Mexique, lorsque lui vient l'idée d'aller en Alaska. Il met tout en œuvre pour y arriver et parvient finalement à Fairbanks en auto-stop. Il découvre les montagnes enneigées et se réfugie dans un bus abandonné. Il y restera une centaine de jours. Plus de trois mois de solitude, de compréhension de la nature et de l'être humain. Il découvre en Alaska le bonheur toujours recherché, une paix spirituelle et une sorte de paradis pur et sain. Au bout de deux ans de voyage, il décide qu'il est temps de rentrer chez lui. Mais il est bloqué par la rivière et se voit contraint de rester dans le bus, en attendant que l'eau du fleuve descende.

Il y a peu de différences entre deux plantes boréales de la famille des Fabaceae : Hedysarum mackenzei (toxique) et H. alpinum, dont la racine renflée est comestible.

Affamé, il se base sur son guide botanique Dena'ina Plantflore qu'il interprète mal et s'empoisonne accidentellement en mangeant des graines de Hedysarum mackenzii[2], toxique et différente de Hedysarum alpinum (une légumineuse ressemblant à la gesse tubéreuse) dont la racine renflée est consommée dans certaines conditions par les populations autochtones. Entre-temps, il comprend que la solitude n'est pas l'idéal de l'homme. Chris est un jeune homme aimé de tous, en effet, la totalité de ses rencontres au fil du voyage se prendront d'amour ou d'amitié pour lui. Mais, aveuglé par son rêve obstiné de l'Alaska, Christopher ne perçoit pas le bonheur que peut procurer l'amour de l'autre. Il en prendra conscience en lisant les lignes d'un ouvrage de Tolstoï qui décrit un bonheur parfait dans une microsociété rurale. Peu de temps avant de mourir, Christopher McCandless écrira au stylo sur une page d'un livre « Happiness only real when shared » (« Le bonheur n'est réel que lorsqu'il est partagé »).

Le film se termine sur un autoportrait de Christopher McCandless pris peu de temps avant sa mort. Un texte explicatif mentionne que des chasseurs l'ont trouvé deux semaines après sa mort.

Fiche technique

Distribution

Sources et légende : version française (VF) sur Allodoublage[3]. Version québécoise (VQ) sur Doublage Québec[4]

Distinctions

Récompenses

Nominations

Bande originale

Sorti en octobre 2007, l'album tiré de la musique du film est une collaboration entre Eddie Vedder, chanteur du groupe Pearl Jam, et le compositeur et guitariste Michael Brook.

Tous les textes sont signés Eddie Vedder, sauf Hard Sun par Indio et Society par Jerry Hannan :

  1. Setting Forth
  2. No Ceiling
  3. Far Behind
  4. Rise
  5. Long Nights
  6. Tuolumne
  7. Hard Sun
  8. Society
  9. The Wolf
  10. End Of The Road
  11. Guaranteed

Les titres Doing the wrong thing de Kaki King, King of the road de Roger Miller, et Carte Noire ou Swimming and Horses de Michael Brook ne figurent pas sur cet album. La partie instrumentale à l'harmonica est assurée par l'un des grands noms de cet instrument : Charlie Musselwhite. La chanson Going up the Country de Canned Heat est également présente dans la bande sonore du film.

Autour du film

La piste Stampede et la fin de son aventure spirituelle

La piste Stampede a été tracée dans les années 1930 par un mineur nommé Earl Pilgrim et conduit à des concessions d’antimoine, situées à 60 km de la ville de Healy. La piste subsiste toujours, malgré l’abandon de la mine ; elle est exclue du parc national Denali et traverse la rivière Teklanika. En 1961, elle fut partiellement transformée en route : la compagnie Yukan, chargée de réaliser les travaux, acquit alors trois vieux autobus hors d’usage qu’elle transforma en logement sommaire ; lorsque les travaux furent arrêtés, deux des autobus furent rapatriés mais l’un d’eux demeura sur place, à 40 km à l’ouest de Healy (63° 52′ 06,25″ N, 149° 46′ 09,55″ O). Le bus étant trop difficile d'accès, une réplique a été créée et placée dans un lieu plus accessible. On peut voir actuellement cette réplique sur le parking d'une brasserie de Healy (63° 51′ 49,06″ N, 149° 01′ 01,39″ O).

Salvation Mountain

Une séquence du film se déroule dans un lieu appelé Salvation Mountain, et le créateur du site Leonard Knight apparait lui-même dans le film[8].

Notes et références

  1. Vers l’inconnu sur Cinoche
  2. Cette hypothèse est remise en cause, lire l'article sur Christopher McCandless.
  3. « Fiche du doublage français du film » sur Allodoublage, consulté le 28 novembre 2014
  4. « Fiche du doublage québécois du film » sur Doublage Québec, consulté le 28 novembre 2014
  5. (en) « 65th Golden Globe Awards Nominations & Winners », goldenglobes.org (consulté le )
  6. (en) « Nominees - 80th Annual Oscar du cinémas », Academy of Motion Picture Arts and Sciences (consulté le )
  7. (en) « Hollywood Foreign Press Association 2008 Golden Globe Awards for the year ended December 31, 2007 », goldenglobes.org, (consulté le )
  8. http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-leonard-mountain-20140210-story.html

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes