Langues brittoniques
| Langues brittoniques | |
| Région | Pays de Galles, Cornouaille, Bretagne |
|---|---|
| Classification par famille | |
|
|
| modifier |
|
Les langues brittoniques sont des langues indo-européennes, du groupe des langues celtiques.
Le groupe brittonique rassemble :
La question de la date de la divergence entre langues gaéliques et brittoniques reste vivement controversée, mais il est certain que ces deux branches se sont différenciées avant l’apparition des premiers textes vers l’an 600. Suite à l’afflux de locuteurs de langues germaniques en Grande-Bretagne pendant le Ve siècle, des locuteurs de langues brittoniques se sont installés en masse en Armorique (la Bretagne actuelle), et en quantité moindre en Galice et dans le Leinster en Irlande. Les brittophones restaient néanmoins répandus pendant plusieurs siècles en Écosse méridionale, dans le nord et le ouest de l’Angleterre et à l’île de Man. Mais l’essor progressif des Gaëls (Celtes de provenance irlandaise) et des Anglo-Saxons a finalement réduit les brittophones à trois régions : la Bretagne, la Cornouailles et le Pays de Galles.
Un trait linguistique permet de distinguer les langues brittonniques des langues gaéliques : il y a une alternance entre le phonème « k » particulier au gaélique et aux phonèmes « p » ou « b » qui lui correspondent en brittonique. On remarque d'ailleurs que, dans les langues italiques, cousines des langues celtiques, le latin est une langue avec « k » et l'osque une langue à phonème « p » (comparer quinque et Pompeï).
Tableau lexical comparatif [modifier]
Le tableau lexique comparatif permet une comparaison des apparentés linguistiques entre les langues brittonniques (breton, cornique, et gallois) ainsi que le gallo et le français.
Notons quelques similarités de construction entre le breton et le gallo, par exemple les expressions pour l'« écureuil », kazh-koad et chat-de-boéz, qui signifient « chat de bois » dans les deux langues.
| breton | cornique | gallois | irlandais | gallo | français |
|---|---|---|---|---|---|
| butunat, fumiñ ; mogediñ | megi | ysmygu | deatach a chaitheamh | betunae | fumer |
| c'hwibanañ, c’hwitellat, sutal… | hwibana | chwibanu | feadaíl | sublae | siffler |
| er-maez, en-maez | en-mes | i maes, allan | amuigh, amach | dehor | dehors |
| gavr | gaver | gafr | gabhar | bique | chèvre |
| genoù, beg | ganow | genau | béal | goull | bouche (gueule) |
| gwenanenn | gwenenen | gwenynen | beach | avètt, mouche a mié | abeille |
| gweuz, muzell | gweus | gwefus | giorria (= court-cerf) | lip | lèvre |
| gwiñver, kazh-koad | gwiwer | gwiwer | madra cruinn (= chien d'arbre) / iora | chat-de-boéz | écureuil |
| hiziv, hiriv, hidi, hudu | hedhyw | heddiw | inniu/indiu | anoet | aujourd'hui |
| kador, kadoar, kadoer | kador | cadair | cathaoir | chaérr | chaise |
| keuz, fo(u)rmaj | keus | caws | cáis | fórmaij | fromage |
| kouezhañ, kouezho | kodha | cwympo,adfeilio | titim | cheir | tomber (choir) |
| niver | niver | nifer | uimhir | limero | numéro |
| perenn | peren | gellygen, peren | piorra | peirr | poire |
| skol | skol | ysgol | scoil | ecoll | école |
| ster(ed)enn | steren | seren | réalt/réalta | eteill | étoile |
| ti | chi | ty, annedd | tigh/teach | mézon | maison |