Nachid al-watani (Mauritanie)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Nachid al-watani.

L'hymne national mauritanien (en arabe, Nachid al-watani al-Mauritani النشيد الوطني الموريتاني) est l'hymne officiel de la Mauritanie depuis 1960. Son texte est un poème du XIXe siècle de Baba Ould Cheikh Sidiya, natif de Boutilimit. La mélodie est de Tolia Nikiprowetzky.

L'hymne a été modifié en 2017 à la suite d'une révision de la constitution.

(ar) Version originale (fr) Translittération[1] Traduction en Berbère (fr) Traduction[1]


كن للاله ناصرا وأنكر المناكرا
وكن مع الحق الذي يرضاه منك دائرا
ولا تعد نافعا سواءه أو ضائرا
واسلك سبيل المصطفى ومت عليه سائرا
فما كفى أولنا أليس يكفي الآخرا
وكن لقوم احدثوا في أمره مهاجرا
قد موهوا بشبه واعتذروا معاذرا
وزعموا مزاعما وسودوا دفاترا
واحتنكوا أهل الفلا واحتنكوا الحواضرا
وأورثت أكابر بدعتها أصاغرا
وإن دعا مجادل في أمرهم إلى مرا
فلا تمار فيهم إلا مراء ظاهرا

(koun lil ilahi nassira we enkiril menakira...)

Kun lil-ilahi nasiran, wa-ankir al-manakira
Wa-kun maca l-haqqi l-ladhi yarda-hu minka da’ira
Wa-la ta cuddu nafi ca siwa-hu aw da’ira
Wa-sluk sabila l-mustafa wa-mutt calayhi sa’ira
Fa-ma kafa awwalana a-laysa yakfi l-akhira

Wa-kun li-qawmin ahdathu fi amrihi muhajira
Qad mawwahu bi-shibhin wa- ctadhiru ma cadhira,
Wa-za camu maza cima wa-sawwadu dafatira,
Wa-htanaku ahla l-fala, wa-htanaku l-hawadira
Wa-awrathat akabira bid catuha asaghira
Wa-in da ca mujadilun fi-amri-him ila mira
Fa-la tumari fihim illa mira’a zahira

(koun lil ilahi nassira we enkiril menakira...)


Soyez une aide pour Dieu, et désapprouvez ce qui est interdit,
Et utilisez la loi, qu'Il veut vous faire suivre,
N’empêchez personne d’être utile ou nuisible, sauf pour Lui,
Et marchez sur le chemin de l'élu, et mourez y
Car ce qui était suffisant pour le premier d'entre nous, est suffisant pour le dernier, aussi.

Et laissez ces gens qui font des choses mauvaises à l'égard de Dieu.
Ils l'ont dénaturé en Le faisant à leur image, et fait toutes sortes d'excuses.
Ils ont présenté des demandes osées, et des cahiers noircis.
Ils laissent les nomades et les sédentaires, vivre des expériences pénibles,
Et les grands péchés de leurs doctrines, ont légué de petites innovations.
Et juste au cas où un discoureur, vous appelle à examiner leurs revendications, Ne débattez pas, alors, avec eux, sauf par la voie d'un conflit externe.

Références et notes[modifier | modifier le code]