Aller au contenu

CLE International

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Clé international)

CLE International
Repères historiques
Création 1973
Fiche d’identité
Statut Éditeur élément d'un groupe d'édition
Slogan « L'éditeur du français langue étrangère »
Siège social 92, avenue de France, Paris (France)
Dirigée par Jean-Luc Wollensack
Langues de publication Français
Société mère Nathan
(Editis)
Effectif 25
Site web www.cle-international.com
Préfixe ISBN 978-2-09
978-2-19Voir et modifier les données sur Wikidata
Environnement sectoriel
Principaux concurrents Hachette FLE
Didier FLE
Éditions Maison des Langues

CLE International est une maison d'édition créée en 1973, spécialisée dans le français langue étrangère (FLE), c'est-à-dire la langue française apprise par des non-francophones. CLE International est une des maisons d'édition spécialistes de la discipline.

Plus de 100 titres nouveaux sont publiés chaque année et viennent enrichir un catalogue de près de 1 000 titres qui sont diffusés dans plus d'une centaine de pays.

Ses concurrents principaux, Hachette FLE (Hachette Éducation) et Didier FLE (Éditions Didier), appartiennent tous deux au groupe Hachette, et sont des départements dédiés de maisons d'éditions ayant pour vocation d'autres domaines éducatifs.

Depuis 2001, CLE International est aussi l'éditeur de la revue de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) : Le Français dans le monde, seule revue internationale, créée en 1961, consacrée aux professeurs de français du monde entier.

CLE International a pris son envol au sein des groupes Havas, VUP et Editis successivement. Le groupe Editis compte 2 600 collaborateurs et plus de 40 marques d’édition, pour un chiffre d'affaires annuel de 760 millions d'euros en 2008, ce qui la place au deuxième rang des maisons d'édition françaises.

Cle International est une marque appartenant à la société Librairie Fernand Nathan[1] et sa gestion est confiée à Sejer[2].

Ouvrages principaux

[modifier | modifier le code]
  • 1976 : C'est le printemps
  • 1982 : Sans frontières
  • 1983 : En avant la musique
  • 1986 : Il était une petite grenouille
  • 1988 : Le Nouveau Sans frontières[3],[4]
  • 1995 : La Grammaire progressive du français
  • 1996 : Panorama[5], Collection 450, Lectures en français facile
  • 1997 : Junior, Vocabulaire progressif du français
  • 1999 : Initial, Ado, Le Robert & CLE International
  • 2000 : Champion
  • 2001 : Alex et Zoé[6]
  • 2002 : Campus[7], Lili
  • 2003 : Oh ! là ! là !, Français.com, On y va
  • 2004 : Trait d'union, Déclic, Belleville, Communication progressive, Fluo
  • 2005 : Dictionnaire de didactique du FLE, Campus 4, Activités pour le CECR, Grammaire expliquée du français, Lectures Découverte, Lectures Mise en scène
  • 2006 : Tout va bien !, Nouveau Delf, Métro Saint-Michel[8], Junior Plus, Festival, Collection En dialogues, Collection Compétences
  • 2007 : Ici, Nouveau Dalf
  • 2008 : Écho[9],[10], Amis et compagnie
  • 2009 : Vitamine, Vite et bien
  • 2010 : En action, DELF Prim
  • 2011 : Zigzag, Intro, Amical, Arobase / Pixel
  • 2012 : Essentiel et plus..., Écho Junior, Soda, Zénith

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Consultation du Registre des Marques I.N.P.I. le 20 juin 2019
  2. Mentions légales du site
  3. http://www.gerflint.fr/Base/Chine3/li.pdf
  4. Aiad Nadia, « La contextualisation de la méthode «Nouveau sans frontières» à l’école de langues "Hassi School "à Ouargla. », Université de Ouargla (mémoire de master),‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. Özge Sönmez, « La reformulation comme stratégie d’apprentissage du FLE: exemple du manuel Panorama 4 », RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, no 24,‎ , p. 1004–1028 (ISSN 2148-7782 et 2148-9599, DOI 10.29000/rumelide.995469, lire en ligne, consulté le )
  6. https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/411029
  7. http://rpkansai.com/wp-content/uploads/2020/08/018.pdf#page=58
  8. Chada Bachri et Rıfat Günday, « Analyse didactique des méthodologies d’enseignement de lexique dans Métro Saint-Michel », RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, no 17,‎ , p. 395–404 (ISSN 2148-7782 et 2148-9599, DOI 10.29000/rumelide.657869, lire en ligne, consulté le )
  9. Barbora Šimůnková, « La méthode Echo dans la classe FLE : mon expérience personnelle et quelques conseils pratiques », thèse, Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta,‎ (lire en ligne, consulté le )
  10. https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3695924

Liens externes

[modifier | modifier le code]