Aller au contenu

CLE International

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

CLE International
Repères historiques
Création 1973
Fiche d’identité
Statut Éditeur élément d'un groupe d'édition
Siège social 13e arrondissement de Paris (France)
Dirigée par Jean-Luc Wollensack
Spécialités Manuels de français langue étrangère
Collections Le Nouveau Sans frontières, Grammaire progressive du français, Panorama, Vocabulaire progressif du français, Grammaire en dialogues, Odyssée
Langues de publication Français
Société mère Nathan (Editis)
Effectif 25
Site web www.cle-international.com
Préfixe ISBN 978-2-09
978-2-19Voir et modifier les données sur Wikidata
Environnement sectoriel
Principaux concurrents Hachette FLE
Didier FLE
Éditions Maison des Langues

CLE International est une maison d'édition scolaire française créée en 1973. Spécialisée dans le français langue étrangère (FLE), elle produit notamment des manuels.

Marque de Nathan[1], elle fait d'abord partie de CEP Communication, puis de Vivendi Universal Publishing, et enfin d'Editis.

Parmi ses collections les plus commentées, on compte Le Nouveau Sans frontières (1988-), Grammaire progressive du français (1995-), Panorama (1996-), Vocabulaire progressif du français (1997-), Grammaire en dialogues (2007-) et Odyssée (2021-).

Manuels notables

[modifier | modifier le code]

Ouvrages de didactique

[modifier | modifier le code]

CLE International édite des ouvrages de didactique du FLE.

  • 2001 : La Langue maternelle en classe de langue étrangère[32]
  • 2003 : L'Interprétation de l'erreur[33]
  • 2009 : La Formation linguistique des migrants[34]

Revue Le Français dans le monde

[modifier | modifier le code]

Depuis 2001, CLE International édite la revue Le Français dans le monde de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) créée en 1961.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Consultation du Registre des Marques I.N.P.I. le 20 juin 2019
  2. https://www.proquest.com/openview/38cc4f9aa77e12608c3067c43e548084/1
  3. Martine Marquilló Larruy, « Chapitre 23. De vive voix et C’est le printemps : ruptures et continuités », dans Le FLE et la francophonie dans le monde, Armand Colin, , 263–268 p. (lire en ligne)
  4. Nahid Djalili-Marand, « De l'évolution méthodologique en didactique du F. L. E.  : du linguistique à l'interculturel examinés dans les méthodes La France En Direct 1 & Le Nouveau Sans Frontières 1 », theses.fr, Besançon,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. http://www.gerflint.fr/Base/Chine3/li.pdf
  6. Aiad Nadia, « La contextualisation de la méthode «Nouveau sans frontières» à l’école de langues "Hassi School "à Ouargla. », Université de Ouargla (mémoire de master),‎ (lire en ligne, consulté le )
  7. Jessica Sertling Miller, « Grammaire progressive du français: niveau A1 by Marie Grégoire (review) », The French Review, vol. 93, no 2,‎ , p. 240–241 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  8. Clarissa Eagle, « Grammaire Progressive Du Français A2/B1 by Maïa Grégoire (review) », The French Review, vol. 94, no 1,‎ , p. 203–204 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  9. Michel Gueldry, « Grammaire progressive du français A1 par Maïa Grégoire (review) », The French Review, vol. 94, no 2,‎ , p. 289–289 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  10. E. Nicole Meyer, « Grammaire progressive du français des affaires A2 B1 par Jean-Luc Penfornis (review) », The French Review, vol. 94, no 2,‎ , p. 291–291 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  11. a et b Phi Nga Nguyen, « Stéréotypie et prototypie dans les méthodes de français langue étrangère : Libre échange, Le Nouvel Espaces, Panorama, Campus », theses.fr, Rouen,‎ (lire en ligne, consulté le )
  12. Özge Sönmez, « La reformulation comme stratégie d’apprentissage du FLE: exemple du manuel Panorama 4 », RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, no 24,‎ , p. 1004–1028 (ISSN 2148-7782 et 2148-9599, DOI 10.29000/rumelide.995469, lire en ligne, consulté le )
  13. https://asjp.cerist.dz/en/article/175811
  14. Eileen M. Angelini, « Vocabulaire progressif du français: niveau perfectionnement par Claire Miquel (review) », The French Review, vol. 91, no 2,‎ , p. 282–283 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  15. Khadija Khalifé, « Vocabulaire progressif du français: niveau B2–C1.1 par Claire Miquel (review) », The French Review, vol. 94, no 2,‎ , p. 290–290 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  16. Juliette D. Duthoit, « Vocabulaire progressif du français B2-C1.1 par Claire Miquel (review) », The French Review, vol. 97, no 2,‎ , p. 204–205 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  17. https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/411029
  18. http://rpkansai.com/wp-content/uploads/2020/08/018.pdf#page=58
  19. Chada Bachri et Rıfat Günday, « Analyse didactique des méthodologies d’enseignement de lexique dans Métro Saint-Michel », RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, no 17,‎ , p. 395–404 (ISSN 2148-7782 et 2148-9599, DOI 10.29000/rumelide.657869, lire en ligne, consulté le )
  20. https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9455/9386
  21. Samantha Godden-Chmielowicz, « Grammaire En Dialogues A1/A2: Niveau Débutant by Claire Miquel (review) », The French Review, vol. 94, no 1,‎ , p. 204–204 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  22. https://rep.herzen.spb.ru/publication/16043
  23. Barbora Šimůnková, « La méthode Echo dans la classe FLE : mon expérience personnelle et quelques conseils pratiques », thèse, Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta,‎ (lire en ligne, consulté le )
  24. https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3695924
  25. Jessica L. Sturm et Randi L. Polk, « Vite Et Bien 1: Méthode Rapide Pour Adultes by Claire Miguel (review) », The French Review, vol. 93, no 4,‎ , p. 190–191 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  26. Jessica S. Miller, « Quartier d’affaires: français professionnel et des affaires par M.P. Rosillo, P. Maccotta, et M. Demaret (review) », The French Review, vol. 89, no 1,‎ , p. 228–229 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  27. Anne-Cécile Lamy-Joswiak, « Tendances, méthode de français et cahier d'activités, niveau C1/C2. », Journal for Foreign Languages, vol. 11, no 1,‎ , p. 385–390 (ISSN 2350-4269, DOI 10.4312/vestnik.11.385-390, lire en ligne, consulté le )
  28. Λουκία Γ Χριστοφοριδου, « Stéréotypes européens dans les manuels de FLE : une étude de cas avec le manuel Merci ! », mémoire de master,‎ (lire en ligne, consulté le )
  29. Jessica L. Sturm et Khadija Khalifé, « Odyssée. Méthode de français B1 par Bredelet Aline, Bruno Mègre, Walmir Mike Rodrigues (review) », The French Review, vol. 96, no 3,‎ , p. 256–257 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  30. Gizem Köşker, « Perspective Actionnelle Et Enseignement Du Français Langue Étrangère : Analyse Du Manuel « Odyssée » », Dokuz Eylül Üniversitesi Buca Eğitim Fakültesi Dergisi, no 61,‎ , p. 2402–2415 (ISSN 2602-2850, DOI 10.53444/deubefd.1473083, lire en ligne, consulté le )
  31. Khadija Khalifé, « Odyssée. Méthode de français C1-C2. Livre de l'élève par D. Abi Mansour et al., and: Odyssée. Méthode de français C1-C2. Cahier d'activités + Audio en ligne par Amélie Brito, et Émilie Bucher (review) », The French Review, vol. 98, no 4,‎ , p. 219–220 (ISSN 2329-7131, lire en ligne, consulté le )
  32. Louise Dabène, « Véronique Castellotti, La langue maternelle en classe de langue étrangère, CLE International, 2001 », Lidil - Revue de linguistique et de didactique des langues, vol. 25, no 1,‎ , p. 147–148 (lire en ligne, consulté le )
  33. Bénédicte Heberlé-Dulouard, « Martine Marquilló Larruy, L’interprétation de l’erreur », Linx. Revue des linguistes de l’université Paris X Nanterre, no 49,‎ , p. 161–162 (ISSN 0246-8743, DOI 10.4000/linx.567, lire en ligne, consulté le )
  34. Marielle Rispail, « Adami Hervé, La formation linguistique des migrants, CLE international, 2009, 128 pages. », Lidil. Revue de linguistique et de didactique des langues, no 40,‎ , p. 159–160 (ISSN 1146-6480, DOI 10.4000/lidil.2891, lire en ligne, consulté le )

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]