Discussion utilisateur:Daniel AC Mathieu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Queix 3 décembre 2011 à 10:30 (CET)[répondre]

Merci --Daniel AC Mathieu (d) 3 décembre 2011 à 10:44 (CET)[répondre]

Brouillon - espace encyclopédique[modifier le code]

Bonjour,

Vous avez créé une page de brouillon, malheureusement avec un format de page encyclopédique. Je l'ai renommée ; elle est là : Utilisateur:Utilisateur:Daniel AC Mathieu/Brouillon. Bonne continuation, Ο Κολυμβητής (You know my name) 16 janvier 2017 à 17:37 (CET)[répondre]

Rassemblement de références[modifier le code]

Bonjour et merci des améliorations à l'ébauche d'article Avortement en Russie. Où puis-je trouver comment faire des rassemblements de références. Bien cordialement Daniel AC Mathieu (discuter) 31 janvier 2017 à 06:25 (CET)[répondre]

Bonjour
Avec l'éditeur visuel, quand vous allez dans l'onglet “sources, cliquez sur Réutiliser (complètement à droite de Automatique et Manuel) : cela affiche la liste des références déjà présentes : vous n'avez plus qu'à cliquer sur celle que vous souhaitez réutiliser.
Bonne continuation Émoticône sourire • Chaoborus 31 janvier 2017 à 14:07 (CET)[répondre]

Merci pour votre vote favorable à la labellisation de l'article sur Soutine ! Cordialement, --Marlaguette (discuter) 17 avril 2017 à 12:28 (CEST)[répondre]

Suite et fin.[modifier le code]

Récompense Voici donc l'article Soutine récompensé par l'Article de qualité : merci d'y avoir participé par votre vote !

Cordialement, --Marlaguette (discuter) 22 avril 2017 à 18:52 (CEST)[répondre]

Maladresse sur l'article « Démographie du Royaume-Uni »[modifier le code]

Bonjour et merci pour vos apports à l'article « Démographie du Royaume-Uni », c'est ainsi que Wikipédia progresse !

Vos apports ont été corrigés par un autre contributeur de Wikipédia car « vous avez inséré le modèle {{Article mal proportionné}} en le substituant, et la substitution ne doit pas être utilisée dans les articles. »

Pour progresser, un livret d'aide est à votre disposition, ainsi que le sommaire du contributeur débutant.

Le bac à sable est à votre disposition pour vous familiariser avec la syntaxe de Wikipédia. N'hésitez pas également à solliciter des bénévoles pour avoir réponse à vos questions et obtenir une aide personnalisée, en laissant un message sur le forum des nouveaux.

Vous pouvez également me contacter pour plus d'informations. Je vous souhaite de bonnes futures contributions sur Wikipédia, Ikkibird (discuter) 25 avril 2017 à 12:52 (CEST)[répondre]

Merci ! Effectivement il est bien de pouvoir progresser tout les jours --Daniel AC Mathieu (discuter) 25 avril 2017 à 13:48 (CEST)[répondre]

Andrei Gălățeanu, Андрей Гэлэцяну ou Андрей Галацан[modifier le code]

Bonjour Daniel, Andrei Gălățeanu est la translittération latine moderne d'Андрей Гэлэцяну, en russe Андрей Галацан. La plupart des noms propres moldaves ont ainsi trois formes, l'une locale qui, à l'époque soviétique, s'écrivait en caractères cyrilliques (toujours en vigueur en Transnistrie), l'autre russe, et une dernière qui, depuis 1989 est translittérée depuis la forme locale. Dans une partie de ma famille par exemple, on a été des Вэтэману, en russe Ватманов, et à présent Vătămanu. Adopter la forme russe pour l'état-civil était fortement encouragé jusqu'en 1989 et, en cas (rare) de délivrance d'un passeport pour l'étranger, quasiment imposé. Pas que pour les moldaves. Les caucasiens et les personnes d'Asie soviétique aussi (عُثمَان Ousmane ارطغرل Ertourul devanant Усман Usman Эртурулев Erturulev). C'était une manière de s'afficher homo sovieticus. Andrei Gălățeanu étant un révolutionnaire, on lui applique cela rétroactivement. Son patronyme signifie « de Galați » en roumain/moldave. Les Gagaouzes le considèrent comme l'un des leurs et comme un précurseur de la Gagaouzie moderne, mais sa démarche n'était pas du tout nationale, elle était sociale : il apparaît partout comme socialiste et non comme nationaliste de quelque communauté que ce soit. D'après les sites en russe, il serait né à Comrat en 1875 (il avait donc 31 ans au moment des faits, et peut-être était-il professeur et non étudiant à Kharkov) et serait mort en 1942 dans Léningrad assiégée. Cordialement, --Julieta39 (discuter) 7 mai 2017 à 19:33 (CEST)[répondre]
P.S.: Gökoğuz yeri est un endonyme aussi bien en gagaouze qu'en turc, mais il est vrai que seuls quelques lettrés parlent encore couramment le gagaouze. Gagauziya est l'exonyme russe et/ou moldave/roumain couramment employé en Gagaouzie dont les habitants ne se présentent d'ailleurs plus comme Gökoğuz mais comme Gagaouzes (Гагаузь, Găgăuzi). L'UTAG a trois langues officielles, le russe est très courant, le moldave/roumain compris par tous mais peu usité, le gagauze encore enseigné mais pas du tout usité. Les turcs de Turquie investissent, mais considèrent les Gagaouzes comme complètement acculturés. A ce propos, voyez Église orthodoxe turque#Sous la République. --Julieta39 (discuter) 7 mai 2017 à 19:46 (CEST)[répondre]

Merci Julieta. Je me confronte à ces sujets en traduisant une série d'articles de la Wikipédia russe sur les éphémères républiques de 1905. Il me semble utile d'inscrire dans l'encyclopédie comment s'est concrétisée cette démarche sociale que vous citez. Il y a un article plus développé sur la république de Comrat sur la Wikipedia Gagaouze, mais pas très sourcé. Ce serait bien d'écrire un article de 10 lignes sur Gălățeanu, s'il y a avait des sources. C'est bien aussi que l'encyclopédie soit ainsi "internationaliste". --Daniel AC Mathieu (discuter) 7 mai 2017 à 20:14 (CEST)[répondre]

A propos de votre modification sur Elguen[modifier le code]

Bonjour,

Merci pour votre contribution sur cet article. Je me demande toutefois si la phrase que vous avez déplacée n'aurait pas du conserver sa place au tout début de l'article car elle est un résumé essentiel de l'histoire d'Elguen. Le détail est en cours de traduction par mes soins depuis l'article du wikipedia russe.

En revanche pour le manque de référence je suis tout à fait d'accord avec vous. Il faut que je mette les mêmes références que celles de l'article russe.

Merci.

Bonjour, merci de votre message. Vous avez raison, une mention courte est possible dans l'introduction. Je l'ai rajoutée. J'ai également rajouté, sous votre contrôle, un élément sourcé sur le fond. Le livre de Werth est très probablement intéressant. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 8 mai 2017 à 09:08 (CEST)[répondre]
Bien vu. En effet le livre de Nicolas Werth est excellent, je vous le recommande :-) Shalott (discuter) 8 mai 2017 à 18:49 (CEST)[répondre]

ajout d'une commune[modifier le code]

Je suis un jeune menbre actif de wikipedia, pourriez vous m'indiquez comment faire pour ajouter dans votre nouvelle catégorie "la commune libre de la Plaine" négantrophiquement votre bro

bonjour, il faut mettre en bas de page la catégorie, en mode wiki texte [[Catégorie:Communes et républiques ouvrières ou paysannes]] Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 9 mai 2017 à 00:18 (CEST)[répondre]

article sur Silvia Arber[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône, serais-tu d'accord de publier l'article sur Silvia Arber sur les sans pagEs?--Nattes à chat (discuter) 15 mai 2017 à 16:08 (CEST)[répondre]

Bonjour Nattes à chat Émoticône ! Pourquoi pas ? J'ai un petit faible pour l'article Aza Gasanovna Rakhmanova aussi. Par ailleurs, j'ai commencé la traduction de l'article Christina Aus der Au et l'ai créé. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 15 mai 2017 à 23:30 (CEST)[répondre]
Ok je les mets! Ils seront twittés sur le tweets des sans pages...--Nattes à chat (discuter) 16 mai 2017 à 01:10 (CEST)[répondre]

Bienvenue sur le projet des sans pagEs[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu,

Merci pour ta participation au projets des sans pagEs! --Nattes à chat (discuter) 17 mai 2017 à 22:35 (CEST)[répondre]

Offensive du lac Narotch[modifier le code]

Bonjour. Je suis en train de faire une série de compléments sur le front de l'Est (Première Guerre mondiale), en me servant beaucoup du Wiki allemand qui est un des plus complets sur ce thème (parmi les langues que je connais, en tout cas). Je vous remercie de votre contribution à Offensive du lac Narotch mais je ne crois pas qu'il soit conforme aux usages encyclopédiques d'illustrer l'infobox d'une bataille par le portrait d'un simple soldat photographié hors du contexte de l'opération. Maria Botchkareva est un personnage très attachant et j'avais choisi de placer son portrait dans la section qui correspond à son récit, dans un format qui lui donne la même hauteur qu'à l'image du village : la guerre à hauteur d'homme ou plutôt à hauteur de femme, en quelque sorte. Bien sûr, c'est un choix qui peut se discuter. Amicalement. --Verkhana ([[Discussion utilisateur:|discuter]]) 21 mai 2017 à 18:21 (CEST)[répondre]

Bonjour Verkhana Émoticône Comme vous voulez. je ne voudrais pas qu'un bref passage de ma part sur l'article aboutisse à un déséquilibre. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 21 mai 2017 à 18:26 (CEST)[répondre]
Merci. Je suppose que vous avez lu La guerre n'a pas un visage de femme ? L'histoire des deux guerres mondiales à l'Est est souvent mal connue du public français et je suis content que quelqu'un s'y intéresse. --Verkhana (discuter) 21 mai 2017 à 18:37 (CEST)[répondre]
Bonjour Verkhana Émoticône Je suis en train de traduire les liens rouges de l'article Vera Gedroitz, et j'arrive doucement à cela : En avril 1917, Vera Gedroitz rejoint le front du Sud-Ouest (en). Avant de commencer, je prend vos conseils (ce qui est à l'ouest doit-il être à l'est, etc.) en espérant qu'il y ait de déjà écrit l'article avec lequel faire un lien. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 20 juillet 2017 à 22:56 (CEST)[répondre]
Bonjour, Daniel AC Mathieu. Vous avez encore trouvé un personnage intéressant. C'est vrai que j'ai créé beaucoup de liens rouges vers des unités militaires diverses et variées. Celui-là est un simple OdB qui ne pose pas de problème particulier, je ne prévoyais pas de le traduire (mais je vais peut-être le faire pour la 3e armée qui a un historique intéressant). En tout cas, pas de doute sur le titre : pour les Russes, c'est bien le Sud-Ouest. --Verkhana (discuter) 23 juillet 2017 à 21:14 (CEST)[répondre]

Liens à bleuir[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu,
J'ai vu que vous aviez commencé une liste des liens à bleuir sur l'article de Vera Gedroitz. Même si cette initiative est très louable en soi, elle n'a rien d'indispensable pour obtenir le label BA. Polypone (Давайте обсудим!) 26 mai 2017 à 09:39 (CEST)[répondre]

Bonjour Polypone Émoticône J'avais osé l'espérer. Je vais néanmoins essayer d'avancer sur quelques-uns d'entre eux. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 26 mai 2017 à 11:36 (CEST)[répondre]

patopsychologie ou pathopsychologie[modifier le code]

Bonjour, merci pour vos traductions du russe. Je ne suis pas sûre que la notion soit admissible en français, il faudrait que vous le vérifiez avant de créer la page. Chaque WP a ses propres critères d'admissibilité. Bonne journée, --Pierrette13 (discuter) 27 mai 2017 à 15:20 (CEST)[répondre]

Bonjour, avant de lancer la traduction d'une nouvelle page, il me semble que vous devriez vérifier l'admissibilité : avez-vous les sources secondaires requises ? Les sources sont-elles accessibles dans une autre langue que le russe ? La notion s'est-elle diffusée en dehors de la Russie et du laboratoire concerné ? etc. merci à vous, --Pierrette13 (discuter) 27 mai 2017 à 15:23 (CEST)[répondre]
Bonjour Pierrette13 Émoticône. Merci d'avoir ouvert la discussion plutôt que d'annuler des modifications. L'article russe Патопсихология est correctement sourcé. Il est lié des articles dans 20 wikipédias, dans celui de la wikipédia anglaise Abnormal psychology plus développé et également sourcé. Il peut y avoir un débat sur l'intitulé de la discipline en français, je cherche. Par ailleurs je pense que nous n'avons pas à déconsidérer les articles des autres wikipédias, russe ou autres, cette ouverture ouverture internationale est plutôt à défendre. Par ailleurs, sans vouloir personnaliser un débat qui est d'abord général, je choisis bien sur les articles que je traduis au regard des critères encyclopédiques. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 27 mai 2017 à 15:42 (CEST)[répondre]
Bon ben super alors. Dès que vous aurez traduit, vous pouvez me mettre un mot et je viendrai relire. Mais pas la peine de mettre des liens rouges avant d'avoir traduit (le nombre de traducteurs du russe doit être égal à 2 actuellement si je ne me trompe pas).
Qu'en est-il de l'assertion que vous aviez mise sur le fait qu'elle était psychiatre ? Je ne l'ai pas retrouvée donc je l'ai enlevée, mais pê avez-vous des indications qu'elle était bien médecin ? Bonne suite à vous, --Pierrette13 (discuter) 27 mai 2017 à 15:50 (CEST)[répondre]
Votre remarque sur le fait qu'elle était psychiatre est pertinente : c'était dans l'article de la wikipédia espagnole, qui est le premier que j'ai traduit. Ce doit être en fait erreur. Il faut néanmoins regarder dans les sources, sachant qu'il y a probablement un article dans Gestalt Theory 2007, vol. 29, no. 3, pp. 256-268 qui doit être le plus complet mais que je n'ai pas. Pour la pathopsychologie, vos observations sont pertinentes aussi (même si j'ai un peu surréagi aux deux annulations), il semble bien que cette discipline ne s'est pas autonomisée en France (c'est d'ailleurs en soi un sujet intéressant, et à mon sens qui justifie un article au titre de l'ouverture sur l'extérieur, s'il est source). Ce peut-être un problème de nom, je pense que la réponse doit être dans la psychologie allemande, pays ou Bljuma Zeigarnik a été formée et a publié. Dans ses publications, elle utilise le terme de Патопсихология en russe, d'Experimental Abnormal Psychologie en anglais, de Psicopatologia (?) en italien, de Patopycologia en espagnol, de pathopsychologie en allemand. En français il y a psychologie experimentelle (sic) dans cet article : Zeigarnik B.V. Nature des activites des laboratories de psychologie experimentelle dans le cadre des cliniques psychiatrique Sovietiques. Billetin Psychologie. Paris, 1961. (sic). Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 27 mai 2017 à 16:17 (CEST)[répondre]
Vous êtes sûr que cela nécessite un article distinct de psychopathologie ? --Pierrette13 (discuter) 27 mai 2017 à 16:35 (CEST)[répondre]
On verra. Je suis déjà sûr que le partage de la connaissance est une bonne chose, sinon je ne serai pas là. --Daniel AC Mathieu (discuter) 27 mai 2017 à 16:41 (CEST)[répondre]

Bonjour!

je suis une nouvelle participante du projet Projet:Les sans pagEs.

Est-ce qu' il y a des tutoriels en russe, SVP? Je suis de langue maternelle russe. Merci

--Lodochka (discuter) 29 mai 2017 à 13:44 (CEST)[répondre]

Bonjour Lodochka Émoticône Excusez moi de ne pas vous avoir répondu rapidement. Je lis malgré mes efforts mal le russe, et il m'est difficile de répondre de façon pertinente à votre question. J'ai regardé dans la rubrique aide de la Wikipédia russe, il y a des choses. A votre disposition si questions ponctuelles, et pour collaborer sur tel ou tel article, en additionnant nos compétences. Je vous signale également la traduction russe de l'article La cité des dames, à laquelle j'ai contribué pour la mise en forme, et qui mérite une relecture stylistique, dans sa version russe (https://ru.wikipedia.org/wiki/Женский_Град). Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 8 juillet 2017 à 08:24 (CEST)[répondre]

Proposition de traduction de deux articles du russe au français[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu,

pour rebondir sur ta réponse d'hier je me permets de te suggérer, si tu as le temps et que cela t'intéresse, la traduction du russe au français de deux articles que j'avais laissés en liens rouges dans l'article que j'avais créé sur le pianiste Evgeni Koroliov : il s'agit de ru:Артоболевская, Анна Даниловна (Anna Artobolevskaïa) et de ru:Центральная музыкальная школа (École centrale de musique de Moscou). J'avais à l'époque fait la même proposition à utilisateur:Atilin avant de m'apercevoir après coup que cet utilisateur est aux abonnés absents depuis un an. Cordialement : Archibald Tuttle (discuter) 31 mai 2017 à 16:32 (CEST)[répondre]

Article sur Julia Kempe en Russe[modifier le code]

Bonjour DanielACMathieu, Lodochka a publié un premier article traduit à propos de Julia Kempe sur l'encyclopédie russe et on a besoin d'aide pour le suivi là bas. Tu peux nous aider? Mon Russe n'est pas assez bon pour argumenter en cas de bandeaux ect.. --Nattes à chat (discuter) 19 juin 2017 à 13:13 (CEST)[répondre]

Bonjour Nattes à chat Émoticône, Bonjour Lodochka Émoticône D'accord, je suis l'article. Je suis plus à l'aise dans le sens russe français que dans le sens français russe. J'ai néanmoins rattaché l'article à la catégorie Algèbre (Il n'y a pas de portail dans la Wikipédia russe) et fait un lien de la page homonymie. L'article est orphelin, si vous avez des idées d'autres liens, je les fais. D'autres compléments ont déjà été apportés par des contributeurs russes. --Daniel AC Mathieu (discuter) 8 juillet 2017 à 08:15 (CEST)[répondre]
Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône, merci merciÉmoticône! Entre temps Lodochka a traduit un autre article en russe sur Isabelle Buret voir ici: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%91%D1%8E%D1%80%D0%B5. Super motivation! --Nattes à chat (discuter) 8 juillet 2017 à 09:46 (CEST)[répondre]
Bonjour Lodochka Émoticône, Bonjour Nattes à chat Émoticône. Je continue à suivre ces deux articles, il n'y a pas de difficulté. En revanche l'article Синтия Гутьеррес (ru), traduction qu'a faite de l'article Cynthia Gutiérrez a été proposé à la suppression le 20 décembre. Il faudrait argumenter un peu, en russe cela dépasse mes compétences. Pour établir la notoriété dans le périmètre des pays de l'est, on peut s'appuyer sur la fait qu'elle soit lauréat 2016 de la Plateforme de Kiev pour les initiatives culturelle du contrat social. Référence sur le site de Cynthia Gutierrez et ceci. Je dis aussi Bonjour Les Yeux Noirs Émoticône pour l'informer, elle a amélioré mes tentatives d'articles sur la wikipédia russe, peut-être cela l'intéressera-t-elle ? Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 28 janvier 2018 à 13:58 (CET)[répondre]
Pour moi aussi argumenter en russe ce n'estau dela de mes capacités du moment… --Nattes à chat (discuter) 28 janvier 2018 à 14:00 (CET)[répondre]
Oui oui, d'où l'appel à l'aide à Lodochka (d · c · b) et à Les Yeux Noirs (d · c · b). Je vais faire une courte réaction pour prendre date. Il faudrait aussi jeter un coup d'oeil sur l'admissibilité de l'article de la wikipédia en langue française par rapport à nos propres critères, et comprendre pourquoi il n'y a pas d'article dans la wikipédia en langues espagnole (peut-être pourrait-on le leur signaler ?,s'il en font un ce serait une bonne chose, ils doivent avoir l'équivalent des Sans pages). --Daniel AC Mathieu (discuter) 28 janvier 2018 à 14:08 (CET)[répondre]

Citation de Lénine[modifier le code]

Bonjour cher ami, Merci de m'avoir répondu. Or je recherche cette citation et je n'en trouve pas la source, sinon des sites web (très peu) d'une qualité intellectuelle douteuse, et en tout cas d'un anticommunisme très strident. Quoi qu'il en soit, vous remarquerez que, même en se fiant à l'article (non universitaire) auquel vous m'avez renvoyé, il s'agirait là d'une déclaration concernant la saisie des biens de l'Église, ce qui, de façon très commode pour la perspective idéologisée de certain-es, ne transparaissait pas dans l'article Wikipédia (où on voulait nous faire croire que Lénine célébrait l'avènement du cannibalisme chez les paysans pour mieux les écraser). Cela vous semble-t-il une présentation décente de la situation, en ce qui concerne cette citation ? Sinon, n'hésitez surtout pas à m'en parler sur ma page de discussion. Avec tout mon respect. LEF

Merci ! Si vous pouvez sourcer cette citation, n'hésitez pas à la réintroduire, en la contextualisant en effet, de façon à mieux faire comprendre le sujet de l'article (la Guerre civile russe). On assume d'autant mieux la responsabilité de ses propos quand les autres savent en restituer le sens, et évitent de les employer à des fins politiques étroites...

Bonjour,

pour info., vous êtes brièvement mentionné dans ce billet d'ASI du 27. NAH, le 1 août 2017 à 07:55 (CEST).[répondre]

Apparemment, on vous a pris au mot, alors que, si j'ai bien compris, votre propos était ironique... NAH, le 1 août 2017 à 17:05 (CEST).[répondre]
Bonjour Nomen ad hoc Émoticône Eh oui, c'est pour cela cela qu'il ne faut pas être ironique, mais toujours sérieux, surtout dans les discussions sur Wikipédia. --Daniel AC Mathieu (discuter) 1 août 2017 à 17:08 (CEST)[répondre]

Page de discussion[modifier le code]

Bonjour,

Comment accéder aux pages de discussion des pages d'encyclopédie ?

Cordialement

Merci beaucoup !

Onglet en haut et à gauche. Je vous y ai laissé un message. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 2 août 2017 à 22:42 (CEST)[répondre]

Merci !

Mikhaïl Lozinski et d'autres biographies[modifier le code]

Bonjour, la catégorie:biographie sert exclusivement à répertorier des ouvrages et non des personnes. Bonne continuation. huster [m'écrire] 9 août 2017 à 12:14 (CEST)[répondre]

Bonjour Huster Émoticône. Merci. En fait c'est l'outil de traduction (que je n'utilise que pour faciliter la mise en lien des articles entre wikipedias et la recherche des catégories) qui me la propose. Je la retirerai dorénavant. Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 9 août 2017 à 12:18 (CEST)[répondre]

Beau travail![modifier le code]

Récompense Pour votre travail sur l'article Abdallah Chahine.


--DDupard (discuter) 20 août 2017 à 15:44 (CEST)[répondre]

Sport féminin[modifier le code]

Bonjour,

J'ai vu qu'à un moment, vous alliez travailler sur la Fédération des Sociétés Féminines Sportives de France (1917-1936) lors du Wikiconcours. Si jamais, vous vouliez le faire un peu plus tard, ce chapitre issue de l'encyclopédie des sports de 1924 peut peut être vous aider. --Shev (discuter) 17 septembre 2017 à 12:56 (CEST)[répondre]

Bonjour Shev123 Émoticône et merci. Comme je n'avais pas vraiment d'équipiers, j'ai renoncé à une approche large et internationaliste pour le thème du concours, et me suis recentré sur la Russie. Mais c'était je crois une bonne piste. On pourrait mettre la Fédération des Sociétés Féminines Sportives de France (1917-1936) dans les propositions d'articles du portail femmes. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 17 septembre 2017 à 13:13 (CEST)[répondre]

Bonjour Daniel, lors de la proposition d'un article au label (BA ou AdQ), il me semble qu'il est de règle que le proposant inaugure les votes afin que les autres puissent voter ensuite. Bien cdt, --Sidonie61 (discuter) 23 septembre 2017 à 23:16 (CEST)[répondre]

Bonjour Sidonie61 Émoticône Ah bon, pour Vera Gedroitz que j'ai proposé, j'ai voté en dernier. Mais je suis prêt à tous les usages. Merci --Daniel AC Mathieu (discuter) 23 septembre 2017 à 23:19 (CEST)[répondre]
Zina Rachevsky et Trulshik Rinpoché, photo de Georges Luneau.

Bonjour, A toute fin utile, la traduction de cette page vous semble-t-elle intéressante ? Cordialement, --Rédacteur Tibet (discuter) 25 septembre 2017 à 21:12 (CEST)[répondre]

Bonjour Rédacteur Tibet Émoticône Oui je peux le faire. J’aime bien traduire pour des sujets que je je connais pas. Il faut juste que je regarde avant si l’article est correctement sourcé dans la Wikipédia russe, j’ai eu parfois de mauvaises surprises. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 28 septembre 2017 à 15:07 (CEST)[répondre]
Merci. Le sujet est largement admissible (il est même étonnant que cette page n'existe pas en français... c'est une lacune). Selon ce que je peux voir en traduction automatique, le contenu de la page est recoupée par d'autres sources en français, citées pour certaines dans la page en russe. Bien cordialement, --Rédacteur Tibet (discuter) 28 septembre 2017 à 18:04 (CEST)[répondre]
Bonjour, Il y a une illustration ci-dessus. Cordialement, --Rédacteur Tibet (discuter) 9 octobre 2017 à 17:43 (CEST)[répondre]
Bonjour Rédacteur Tibet Émoticône. je traduis l'article, pas tout de suite malheureusement, mais je le fais. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 17 octobre 2017 à 15:23 (CEST)[répondre]
Spassiba ! Bien cordialement, --Rédacteur Tibet (discuter) 17 octobre 2017 à 15:30 (CEST)[répondre]
✔️. Relisez et améliorez, si vous le voulez bien Daniel AC Mathieu (discuter) 28 novembre 2017 à 21:13 (CET)[répondre]

Украинская народная республика Советов[modifier le code]

Bonjour. En effet. J'avais traduit littéralement : République populaire ukrainienne des soviets, mais, vue la légitimité d'Eugénie Bosch, République populaire soviétique d'Ukraine convient aussi bien. Je me demande s'il ne faudrait pas scinder République socialiste soviétique d'Ukraine en enlevant de là le paragraphe "Avant la RSSU" et y réunifier les articles sur les éphémères République soviétique d'Odessa, République soviétique de Donetsk-Krivoï-Rog, République socialiste soviétique de Tauride, République socialiste soviétique autonome de Crimée et enfin la République populaire soviétique d'Ukraine de Kharkov, sous un titre global genre Premières républiques soviétiques d'Ukraine. Ce serait un choix différent des anglophones et des autres langues qui ont traduit les articles anglais. Mais ça donnerait une vue d'ensemble de la période. Je ne sans pas ce que l'idée vaut, il faudrait soumettre ça à la communauté des contributeurs. Cordialement, --MAXHO (discuter) 17 octobre 2017 à 14:40 (CEST)[répondre]

D'accord, laissons la communauté des contributeurs exprimer son avis, et allons ensuite vers celà. L'important me semble-t-il est d'utiliser le même nom pour la même entité, c'est déjà assez compliqué. Je regarde aussi comment l'article russe traite le sujet. Par ailleurs, j'ai proposé à l'atelier cartographie de refaire en français les cartes de l'Ukraine utilisées dans différents articles sur cette période : là donc . Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 17 octobre 2017 à 15:21 (CEST)[répondre]

Fleuves de Russie[modifier le code]

Bonjour, il y a un souci avec l'articles sur les fleuves de Russie, je l'ai indiqué ici Discussion_Projet:Russie#Soucis_avec_les_fleuves_de_Russie, merci d'apporter vos lumières ! Н Француз (discuter) 23 octobre 2017 à 15:53 (CEST)[répondre]

Demande à l'atelier graphique du 3 août 2017[modifier le code]

Atelier graphiqueRequête en sommeil Bonjour Daniel AC Mathieu. La carte que vous avez demandée à l'Atelier graphique il y a plus de quatre mois n'a pas retenu l'attention des Wikigraphistes, n'est plus considérée comme une demande prioritaire et sera mise en sommeil.
Si vous pensez avoir de nouveaux éléments qui pourraient accélérer sa prise en charge, merci de l'indiquer dans votre demande.
Vous pouvez aussi essayer de réaliser les travaux par vous-même en vous aidant des didacticiels.
Ce message a été envoyé par un bot. Pour ne plus recevoir de notifications concernant l'atelier graphique, vous pouvez ajouter {{bots|optout=ateliergraphique}} sur votre page de discussion.

OrlodrimBot (d) 3 décembre 2017 à 23:00 (CET)[répondre]

Ivan le Terrible tue son fils[modifier le code]

Bonjour, j'ai lu l'article que vous proposez au label BA avec le plus grand intérêt. L'historiographie et les circonstances entourant la genèse de l'œuvre sont passionnantes, et également l'allusion à la 2ème symphonie de Rimsky-Korsakov que j'ai réécoutée autrement. Je n'ai pas encore fait la checklist des préconisations en matière de BA. Je pense juste que le paragraphe "réalisation" pourrait s'appeler "réalisation et description du tableau" et décrire de façon un peu plus détaillée les éléments entourant la scène. Je le relis plus tard avant de voter pour.Bonne journée--Gailletboréal (discuter) 21 décembre 2017 à 09:46 (CET)[répondre]

Féminisme en Russie[modifier le code]

Bonjour, et merci de m'avoir averti de votre intention. J'attends avec impatience de voir cet article développé (avec une étoile en vue ?). Amicalement, --Olivier Tanguy (discuter) 24 décembre 2017 à 00:00 (CET)[répondre]

Bonjour, je vous rappelle que la catégorie:biographie est réservée aux ouvrages biographiques et non aux aux article sur des personnes... Bonne continuation. huster [m'écrire] 24 décembre 2017 à 21:04 (CET)[répondre]

Bonjour Huster Émoticône Comme je vous l'avais indiqué, c'est l'outil de traduction qui la met systématiquement, la catégorie n'est pas la même en russe, je ne sui spas assez vigilant. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 24 décembre 2017 à 22:00 (CET)[répondre]
C'est pour ça que je vous le rappelle de temps en temps Émoticône. huster [m'écrire] 24 décembre 2017 à 22:47 (CET)[répondre]

Bon article[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu. Je soutiendrai l'article Ivan le Terrible tue son fils avec intérêt. Le sujet est passionnant, il est dans le cœur de tous les russes. Le peintre l'a admirablement traité et l'article présenté est bien conçu. Pour argumenter davantage il faudrait me laisser une peu de temps. C'est la première fois que je m'intéresse à ce genre de demande et je serais content de pouvoir aider à sa réalisation. Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 27 décembre 2017 à 19:43 (CET)[répondre]

Bonjour Mortier.Daniel Émoticône Merci de votre intérêt. Je suis en train de compléter l'article. Il restera comme toujours des choses à faire. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 27 décembre 2017 à 22:51 (CET)[répondre]

Bonjour. Je vois que l'on vous reproche de ne pas citer la réaction des politiques à l'époque soviétique. Je vois que Pierre Gonneau ( que vous citez dans la bibliographie) traite de l'attitude de Staline par rapport à Ivan IV en lui reprochant de ne pas avoir été assez terrible. C'est résumé dans ce lien mais provient de la source que vous citez. https://lejournal.cnrs.fr/billets/comment-sest-forgee-limage-divan-le-terrible Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 28 décembre 2017 à 13:53 (CET)[répondre]

Je vois que Manacore vous a déjà donné le lien 5' avant moi.Mortier.Daniel (discuter) 28 décembre 2017 à 14:05 (CET)[répondre]

Bon article[modifier le code]

Bravo pour votre article classé ! Il faut le faire : un article sur ce tableau avant les russes eux-mêmes. Comme je copie leurs bons articles en grand nombre je me demande si l'inverse peut arriver. Copier un article en français pour le Wikipédia en russe ! Mortier.Daniel (discuter) 13 janvier 2018 à 13:11 (CET)[répondre]

Bonjour Mortier.Daniel Émoticône. Merci. Je travaille actuellement sur l'article Pierre le Grand interrogeant le tsarévitch Alexis à Peterhof. J'ai terminé la traduction de l'article russe, c'est un bon article de la Wikipédia russe, mais il n'est pas complètement satisfaisant, et je voudrais de développer. Mon brouillon est là : Utilisateur:Daniel AC Mathieu/Brouillon21 avec un essai de plan. Il y une sous section à écrire et à sourcer sur les années 1860 en Russie, qui serait suivie d'une autre sur la création des Ambulants. Avec une sous-section de narration de l'histoire de la fin du tsarévitch Alexi plus facile à écrire, cela ferai une bonne contextualisation de cet autre tableau. Cela vous intéresserait-il de travailler ensemble à cela ?
Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 14 janvier 2018 à 10:54 (CET)[répondre]
Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône.Je dois vous avouer que j'ai travaillé avec un parrain pendant un an ou deux puis un tout petit peu avec Jacques Bailleux mais que pour le reste j'ai toujours travaillé seul. On ne travaille pas seul sur Wikipédia mais je laisse simplement venir. Comme dans la vie réelle où j'exercais seul une profession libérale. Mais il faut aussi rencontrer des passionnés du russe comme vous l'êtes pour avoir envie de partager plus. De vos sujets de collaboration, je préfèrerais les Ambulants. Gay est déjà développé dans son article wiki. L'histoire et le supplice d'Alexi m'intéressent moins. Par contre l'article des Ambulants est peu développé en fr et en ru et j'ai de la documentation en français de Valentine Marcadé qui me semble bien faite et où elle s'intéresse à Gay et à ses particularités dans le groupe. Je peux vous préparer un brouillon sur les Ambulants qui dépasse l'article déjà existant sur wiki fr et ru. Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 14 janvier 2018 à 14:17 (CET)[répondre]
D'accord. Il y du travail à faire sur l'article Ambulants, faisons cela. Pour l'article sur le tableau de Gay, ce qu'il y a dans la Wikipédia russe sur la période de 1860-1870 suffit, même si cela laisse un peu sur sa faim. Si vous voyez des idées utiles pour illustrer la relation avec le contexte libéralisation de l'époque, et avec l'intérêt pour une peinture d'histoire psychologisante, signalez le moi si vous le voulez bien. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 14 janvier 2018 à 23:13 (CET)[répondre]
N.B. : pour les Ambulants, il y a des choses à prendre dans l'article anglais, qui n'a pas la même structure que dans les autres langues, notamment la galerie qui est bien pensée, par genre de toiles (je la transpose dans l'article français si vous voulez) le développement sur le rôle des critiques, et cette source, un article d'Evgeny Steiner en anglais, ici. --Daniel AC Mathieu (discuter) 14 janvier 2018 à 23:26 (CET)[répondre]
Ce qui est bien c'est qu'en Wikipédia en français il n'y ait pratiquement rien. J'ai vu le classement en anglais et c'est curieux pcq ils classent en 1.réalisme 2. paysages 3.portrait 4. genre 5.histoire. Marcadé qui est l'épouse ( ukrainniene ? ) de Jean-Claude Marcadé, dans son Renouveau de l'art pictural russe elle consacre 35 pages (sur 350 ) rien que pour les ambulants et elle divise comme suit les catégories 1.religieuse 2. historique 3. légendes 4.genre 5.paysage. Elle termine par un chapitre important sur les causes du déclin du groupe. Dans les catégories en anglais je me demande comment ils classent le religieux. Ce que je puis faire c'est commencer en partant de Marcadé et vous verrez ensuite ce que l'on peut ajouter venant de l'anglais et venant de Steiner E. (quia l'air très riche). J'avais aussi en tête l'idée de continuer à traduire Nikolaï Doubovskoï du russe ( 170.000 oct dont j'ai commencé et traduit en fr. 25.000 oct. ) Ce qui est intéressant dans cet article c'est la multiplicité des sujets proches des ambulants. Il y a aussi Savrassov avec Les Freux sont revenus en russe. C'est un énorme article qui parle aussi beaucoup des ambulants. Si cela vous convient je peux préparer les chapitres de Marcadé et vous les envoyer. J'attend votre avis.Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 16 janvier 2018 à 20:40 (CET)[répondre]
En russe Грачи прилетели Les freux sont revenus Mortier.Daniel (discuter) 16 janvier 2018 à 20:50 (CET)[répondre]
D'accord. L'important c'est de commencer, cela a commencé d'ailleurs pour les Ambulants. --Daniel AC Mathieu (discuter) 18 janvier 2018 à 14:32 (CET)[répondre]
Oui je suis parti un peu vite. Mais j'ai trouvé Louis Réau aussi dont j'ai le livre. Par contre le chapitre sur tableaux relatifs à lHistoire n'est pas fait et c'est le plus important. Est-ce que tu souhaite compléter ce chapitre vu que tu as en tête deux beaux articles. Il y a aussi la référence en anglais que tu m'as donnée et qui semble très bien faite et plus approfondie mais chevauche le siècle jusqu'en 1920. Je suppose que tu vas demander un label pour Pierre Ier interrogeant le Tsarevitch. Je ne suis pas compétent pour en juger (puisque je n'y suis jamais arrivé). Bien sûr je dois peaufiner la partie déjà faite des Ambulants. Mais si tu travailles dessus je fais la pause. CordialementMortier.Daniel (discuter) 18 janvier 2018 à 16:47 (CET)[répondre]

Le texte qui chevauche le siècle est celui de Besançon dont les références se trouvaient déjà sous l'article qui est intitulé dissidence de la peinture russe 1860-1922. C'est vraiment un bon texte aussi mais c'est le point de vue de Sirius. Il me semblait que la charpente qui est traditionnelle et que je retrouve chez Marcadé et Réau doit bien être exposée d'abord avant de se lancer dans ces problématiques plus poussées.Mortier.Daniel (discuter) 18 janvier 2018 à 17:12 (CET)[répondre]

Demande à l'atelier graphique du 5 octobre 2017[modifier le code]

Atelier graphiqueRequête en sommeil Bonjour Daniel AC Mathieu. La carte que vous avez demandée à l'Atelier graphique il y a plus de quatre mois n'a pas retenu l'attention des Wikigraphistes, n'est plus considérée comme une demande prioritaire et sera mise en sommeil.
Si vous pensez avoir de nouveaux éléments qui pourraient accélérer sa prise en charge, merci de l'indiquer dans votre demande.
Vous pouvez aussi essayer de réaliser les travaux par vous-même en vous aidant des didacticiels.
Ce message a été envoyé par un bot. Pour ne plus recevoir de notifications concernant l'atelier graphique, vous pouvez ajouter {{bots|optout=ateliergraphique}} sur votre page de discussion.

OrlodrimBot (d) 20 février 2018 à 23:01 (CET)[répondre]

Analyse automatique de vos créations[modifier le code]

Bonjour.

Je suis Phe-bot, un robot dressé par Phe. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification des articles. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu et d'être amélioré par d'autres contributeurs.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez ajouter « * [[Utilisateur:Daniel AC Mathieu]] » en bas de cette page. Phe-bot (discuter) 21 février 2018 à 21:43 (CET)[répondre]

Analyse du 21 février 2018[modifier le code]

Phe-bot (discuter) 21 février 2018 à 21:43 (CET)[répondre]

Bonjour Daniel AC Mathieu. J'ai lu votre demande et je poursuis ma lecture de l'article. Mais de ce que j'en ai déjà lu ma réponse est oui. Avez vous noté dans l'article École artistique de Vitebsk( au début) ceci ? : Le peintre russe Ilia Répine s'était fait construire dans les environs de Vitebsk un domaine, le long du fleuve, agrémenté d'une spacieuse villa, où il recevait ses amis, notamment ceux du groupe des Ambulants. C'était dans les années 1892 à 1900. Le peintre Répine comparait la ville de Vitebsk à Tolède par son charme, auquel s'ajoutait le multiculturalisme ambiant qu'il appréciait beaucoup. Il en écrivait à son ami Léon Tolstoï qui ne comprenait pas son choix de villégiature dans cette ville de province[1]. Ce que cherchait Répine c'était une ambiance de Palestine pour des sujets historiques, vu que la ville de Vitebsk était peuplée de nombreux Juifs qui conservaient certaines coutumes d'habillement, de vie sociale moyen-orientales. Si vous devez avoir plus de précision sur cela je suis là. A moins que je n' ai pas vu cela et que ce soit déjà dans votre article en projet. CordialementMortier.Daniel (discuter) 24 février 2018 à 15:40 (CET)[répondre]

Dans l'article russe sur Répine, il y avait cela : Les autres musées Répine se trouvent à Tchouhouïv (Musée d'art et de mémoire I. E. Répine (ru)), dans le coude de Samara (ru) (Maison-musée de Chiraïevo (ru)) et près de Vitebsk (Maison-musée Répine Zdravnevo (ru)). La relation avec Zdravnevo n'est pas développée, il est juste dit qu'il y est allé avec des élèves et que sa fille y a vécu. On peut peut-être traiter cela dans une traduction enrichie de Maison-musée Répine Zdravnevo (ru). L'article sur Répine mériterait également d'avoir une section Répine et l'Ukraine, qui est dans l'article en langue anglaise. --Daniel AC Mathieu (discuter) 24 février 2018 à 16:02 (CET)[répondre]
  1. Claire Le Foll. L'École artistique de Vitebsk. L'Harmattan. 2002. p. 53
Vous avez raison pour l'article sur la maison de Zdravnevo que je ne connaissais pas et qui peut être traduit vu que votre article est déjà fort étofféMortier.Daniel (discuter) 24 février 2018 à 16:11 (CET)[répondre]

A priori la page mérite tout à fait le label. Il y aura p-e quelques demandes d'ajustements sur des points secondaires (typo, liens rouges, taille des images) mais sans doute rien d'important. Beau travail, une fois de plus Émoticône sourire Manacore (discuter) 24 février 2018 à 23:35 (CET)[répondre]

Tout à fait d'accord, article très intéressant qui mérite tout à fait le label, je suis assez convaincu par le plan qui consiste à évoquer les œuvres marquantes au long de la biographie. Un détail : je ne crois pas que Pauline Viardot ait été la femme de Tourguéniev (l'histoire de ces trois là est compliquée mais il me semble qu'elle est restée mariée à Louis Viardot jusqu'à la mort de ce dernier survenue 4 mois avant celle de Tourguéniev.)--Gailletboréal (discuter) 25 février 2018 à 19:30 (CET)[répondre]
Merci. J'ai mis une formulation plus prudente pour Pauline Viardot. Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 25 février 2018 à 23:09 (CET)[répondre]

Bonjour Daniel AC Mathieu, déjà bravo pour ce bel article, qui me semble a priori bien au niveau du label BA. Deux commentaires généraux :

  • il serait peut-être utile d'inclure une section récapitulative sur son style, car il n'est pas forcément facile en l'état de s'en faire une idée générale.
  • le plan me semble perfectible, surtout l'insertion de sections a priori plutôt thématiques comme « Images de femmes », « Commandes du tsar » et « Répine illustrateur » au milieu de la biographie. « Images de femmes » et « Commandes du tsar » semblent plutôt se rattacher à la seconde période pétersbourgeoise. « Répine illustrateur » serait a priori idéalement intégré dans la partie sur le style que je mentionne plus haut.

Binabik (discuter) 3 mars 2018 à 05:50 (CET)[répondre]

Bonjour Binabik Émoticône et merci. Je souscris à vous observations, j'ai repris le plan, cela m'a fait voir d'ailleurs qu'il faudrait rajouter des présentations de ses tableaux dans la section Kuokkaka, cela manque. Je le ferais au moins pour le Portrait d'Alexandre Kerenski, dont je vais traduire l'article russe. Votre remarque sur la partie Style est pertinente aussi, plus difficile à prendre en compte, j'y réfléchis. --Daniel AC Mathieu (discuter) 3 mars 2018 à 23:19 (CET)[répondre]
Bonjour Binabik Émoticône. La sous section et l'article sur les portraits d'Alexandre Kerenski sont créés. --Daniel AC Mathieu (discuter) 19 mai 2018 à 13:52 (CEST)[répondre]

Музей-усадьба И. Е. Репина «Здравнёво »[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu. Félicitation pour votre projet presque à terme. Si je peux choisir j'aimerais traduire le texte sur la propriété-musée en Biélorussie, à Vitebsk. J'ai toujours rêvé d'y aller, mais je n'ai pas encore eu l'occasion. Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 7 mars 2018 à 21:09 (CET)[répondre]

Bonjour et merci, Mortier.Daniel. Oui allez-y, cela fera un article interessant. Ce que vous m'en avez dit était tentant. Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 7 mars 2018 à 21:59 (CET)[répondre]
Vous faites vraiment l'unanimité autour de votre Répine. Bravo. Je voudrais préparer l'article sur le coude de Samara et Le musée de Chiraïevo. Ce seraient des ébauches. A moins que vous ayez commencé ces articles. CordialementMortier.Daniel (discuter) 10 mars 2018 à 09:26 (CET)[répondre]
Je vois que Parc national Samarskaïa Luka a déjà été fait. De même Monts Jigouli.Je vais plutôt commencer par le musée. Le coude de Samara est renseigné dans l'article sur le parc national.Mortier.Daniel (discuter) 10 mars 2018 à 09:54 (CET)[répondre]
Merci de vos appréciations, Mortier.Daniel. Elles concernent aussi les auteurs de l'article de la Wikipédia en russe. Je pense que l'on peut faire l'impasse sur la traduction du coude de Samara, et mettre un lien vers le parc, c'est parfait et plus parlant pour le lecteur français. Je le fais. Le musée de Chiraïevo, cela serait bien de le traduire. Il faudrait choisir une traduction : propriété-musée, maison musée, musée domaine ? --Daniel AC Mathieu (discuter) 10 mars 2018 à 12:33 (CET)[répondre]
J'ai presque terminé l'article sur Chiraïevo. Ne peut-on pas le créer comme village puis créer un lien vers ce village pour Maison-musée Ilia Répine sans texte ? On n'y trouve que des copies de ses toiles. Par contre l'ensemble formé par le village et ses environs semble très riche. Il y a, de plus, trois sections à ce musée dont un musée dont une pour Chiriaevets le poète. Mortier.Daniel (discuter) 10 mars 2018 à 12:59 (CET)[répondre]

Nouvel article[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu

Que dites vous de ce nouvel article ? Je n'ai pas eu de retour sur la page de relecture :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:YoyoPit/Brouillon

--YoyoPit (discuter) 16 mars 2018 à 09:32 (CET)[répondre]

Analyse du 17 mars 2018[modifier le code]

Phe-bot (discuter) 17 mars 2018 à 19:27 (CET)[répondre]

Encore et encore... Je vous rappelle que la catégorie:biographie est réservée aux ouvrages biographiques et non aux aux article sur des personnes... Bonne continuation. huster [m'écrire] 17 mars 2018 à 22:56 (CET)[répondre]

Bonjour huster Émoticône. Merci de me le rappeler. Là j'étais encore sur l'article, je l'aurais sans doute vu. Il faudrait revoir l'outil de traduction, c'est lui qui introduit la faute. Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 17 mars 2018 à 23:01 (CET)[répondre]

Page sur Koltchak[modifier le code]

Bonjour,


Vous m'avez accusé de conjectures quand aux deux dernières modifications. Aussi je m'en vais vous retranscrire une citation qui je pense suffira vu qu'il n'y a aucune source pour les précédentes affirmations si ce n'est la crédibilité personnelle de monsieur Nicolas Werth à propos de laquelle j'ai plus d'un doute.


Histoire de la guerre civile 1917-1922 Jean Jacques Marie Editions Autrement 2005

P54-55

Un ancien adjudant de l'armée de Wrangel, qui a échappé de peu à l’exécution en 1921, après la reddition de son armée, note:

Tout au long de la guerre civile, la population a également souffert des Rouges et des Blancs; mais parfois nous avons dépassé notre adversaire par l'ampleur des excès et des pillages, dans la mesure où la discipline était plus sévère chez les Rouges. Cela fut particulièrement vrai sur le théâtre sibérien des opérations militaires, où, sous la coupe de l'amiral Koltchak - de façon paradoxale mais hélas tout à fait explicable -, des monstres comme l'ataman Semionov purent se déchaîner en toute impunité. Les Rouges, sous cet angle, se montrèrent plus intelligents et plus clairvoyants: impitoyables avec les "contras" de toutes sortes, ils comprenaient qu'il fallait de temps à autre s'arranger avec le simple citoyen, dans la mesure où ce dernier constituait 90% de la population du pays qu'il fallait conquérir.

Les Rouges étaient animés par la simple arithmétique augmentée par une conscience de classe: pour l'essentiel, de leur côté du front c'est la bourgeoisie et l'intelligentsia qui souffrirent de toutes leurs mesures répressives et de leurs réquisitions; or ces catégories étaient quantitativement négligeable et ne bénéficiaient d'aucune sympathie dans le petit peuple. Mais nous, nous humilions, nous fouettions à coups de baguette de fusil et nous pendions - à peu près dans la même quantité - des représentants de la majorité ouvrière et paysanne. Le petit peuple ne compatissait pas avec les victimes de la tereur rouge; leur destin lui était indifférent et dans sa mémoire les pendeurs ce furent les Blancs.

Ainsi la politique intérieure des bolcheviks pendant les années 1918-1920 se justifia, elle fut effectivement sensée, je dirais même modérée.


Sinon cela reprend à la P237.

Mais je pense que cette citation suffira car la logique qui est ressort est celle de la répression théorisée d'un côté comme de l'autre.

Cdlt

Julia Dolgorukova[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône. J'ai créé l'article sur Julia Dolgorukova à partir de l'article en anglais. Comme je ne suis pas doué en anglais, j'ai cherché des sources en français mais je n'ai rien trouvé. Existe-t-il des ouvrages de référence en français et consultables en ligne sur les artistes de la Russie ? Mario93 (discuter) 20 mars 2018 à 15:22 (CET)[répondre]

Félicitations pour Ilia Repine[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône

L'article labellisé Bon article pour Ilia Repine est vraiment très bien : j'aurais souhaité participer à ce vote, tant j'aime l'œuvre de ce peintre, que je compare souvent (pour la « touche » inimitable et le sens de la lumière) à celle de Manet Émoticône sourire

Dans Les Compositeurs slaves, connait-on les musiciens représentés ? Ce n'est pas précisé dans l'article. À première vue, les plus évidents sont Glinka, au centre, et le jeune Rimski-Korsakov qui le regarde, à gauche. Peut-être le personnage au premier plan, en profil perdu, est-il Balakirev ? Peut-être Anton Rubinstein est-il au piano. Difficile d'en affirmer davantage… Un ouvrage sur Repine, catalogue ou monographie, nous donnerait certainement ces renseignements.

Cordialement, FLours toujours 20 mars 2018 à 17:39 (CET)[répondre]

Merci @Flopinot2012. C'est dans l'article russe, je traduis cela à l'occasion. Il y a certainement Anton Rubinstein, c'est lui qui a fait la liste des musiciens figurant sur le tableau. --Daniel AC Mathieu (discuter) 20 mars 2018 à 19:20 (CET)[répondre]
@Flopinot2012 C'est fait, c'est traduit. --Daniel AC Mathieu (discuter) 24 mars 2018 à 12:44 (CET)[répondre]
@Daniel AC Mathieu excellent ! :-D et très surprenant : je n'avais pas suffisamment prêté attention à l'épithète « slave » du titre, d'où la présence (très étonnante, à mon avis) de compositeurs polonais comme Chopin… dont il n'est pas certain qu'il aurait été d'accord pour se trouver inclus dans la même assemblée que des compositeurs russes ! Émoticône
Je lirai l'article en détail, ça m'a l'air très intéressant.
Bien cordialement, FLours toujours 24 mars 2018 à 14:24 (CET)[répondre]

Bonjour cher Daniel AC Mathieu (d · c · b), Je me suis permis de créer l'article Ivan Terechtchenko à partir des articles russes et ukrainiens. Néanmoins, ma méconnaissance de ces deux langues m'empêche d'être pleinement efficace et pertinent. J'espère ne pas avoir raconté trop de bêtises dans l'article finalement mis-en-ligne. Sentez-vous bien sûr le bienvenu pour compléter ! Cordialement, Emedege (discuter) 27 mars 2018 à 09:28 (CEST)[répondre]

Clé de tri[modifier le code]

Bonjour, je vous rappelle qu'il faut utiliser la fonction {{CLEDETRI}} ou {{DEFAULTSORT}} : La Campagne du peseur d'or doit être classé à « Campagne », Le Moulin à « Moulin », La Vierge au chat à « Vierge », etc. Bonne continuation. huster [m'écrire] 14 avril 2018 à 10:55 (CEST)[répondre]

Bonjour Huster Émoticône. C'est gentil de me le rappeler, mais en fait je ne le savais pas, je ne l'utilisais que pour les noms de personnes. Merci. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 14 avril 2018 à 10:58 (CEST)[répondre]

Avertissement suppression « Shamil Omarov »[modifier le code]

Bonjour,

L’article « Shamil Omarov (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 18 avril 2018 à 00:39 (CEST)[répondre]

Aidez-nous à associer des titres de section[modifier le code]

Bonjour, Nous (l'équipe de recherche de Wikimedia Foundation) construisons un algorithme qui alignera les sections d'articles de Wikipédia à travers les langues. Pour améliorer cet algorithme, nous avons besoin de l'aide d'éditeurs Wikipédia multilingues pour fournir des déclarations vraies à l'algorithme. Nous vous contactons parce que selon votre utilisation du modèle Babel et/ou de l'outil de traduction de contenu, vous connaissez au moins deux des langues suivantes : ar (arabe), fr (français), ja (japonais), en (anglais), es (espagnol) ou ru (russe). (Remarque : en cliquant sur les liens dans le paragraphe suivant, vous serez redirigé vers une feuille de calcul Google.) Si vous souhaitez nous aider à traduire un sous-ensemble des titres de section au plus tard le 15/05/2018, veuillez lire et suivre les instructions. Si vous voyez des instructions dans une autre langue, faites défiler vers le bas pour trouver votre langue préférée. Si vous avez des questions à propos de ce message, vous pouvez nous contacter via Diego. Merci d’avance ! :)

Bonjour
Je me permet de vous recontacter quant à ce projet de recherche, car nous rencontrons des difficultés à trouver des traducteurs. Nous avons noté que vous parlez russe et français et vous intéressez aux traductions, ce qui constitue un profil rare.
Nous avons besoin de votre aide pour associer des titres de section dans les deux langues. Pour cela, au lieu du système proposé précédemment, nous avons créé un petit outil un peu plus pratique à utiliser. Après avoir choisi deux langues, vous pourrez taper les traductions possibles du titre de section affiché.
Si vous avez peu de temps à nous consacrer, pouvez-vous transmettre cet outil à d'autres personnes qui pourraient nous aider ?
Merci d'avance pour votre aide ! :) Trizek (WMF) (discuter) 28 juin 2018 à 11:22 (CEST)[répondre]

Samuel Eidels[modifier le code]

Vous ne comprenez pas que c'est un texte attaché au texte du Talmud et en conséquence se trouve dans toutes les bonnes éditions du Talmud, à travers le monde. Votre obstination n'a aucune justification...(Leparc (discuter) 2 mai 2018 à 00:42 (CEST))[répondre]

Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône, quel beau travail pour ce Hortus Cliffortianus ! Vous avez réussi une traduction remarquable Émoticône, dans un français d'une limpidité parfaite qui donne (presque) envie de lire cet austère traité descriptif Émoticône. Tout y est, le contexte historique, les illustrations, les planches, les explications techniques. La page est désormais du niveau BA, grâce à vous, et le seul pb restant est celui des sources. Vous avez très probablement raison en estimant que l'article :ru n'est sans doute pas un TI. Mais que faire pour compléter en ce sens l'article :fr ? Pour l'instant je me pose les mêmes questions que vous. En tout état de cause, je vais laisser un msg au Projet Botanique... Avec encore tous mes remerciements, bien cdt, Manacore (discuter) 6 mai 2018 à 14:15 (CEST)[répondre]

Merci, c'est gentil. @Manacore et merci des messages aux autres projets. En fait je pense que la source est cet article : (en) Heller J. L., « Linnaeus’s Hortus Cliffortianus », Taxon, vol. 17, no 6,‎ , p. 663—719. Un autre point que l'on pourrait améliorer est le tableau des gravures. Il doit y avoir moyen de faire que la largeur de la colonne qui les contient soit celle de la gravure. Je ne suis pas sur non plus des liens rouges sur les genres de plantes, mais cela les botanistes vont nous dire. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 6 mai 2018 à 15:33 (CEST)[répondre]

Bonjour, comme vous le lirez dans les conventions sur les titres d'œuvres, seul un titre débutant par un article défini (le, la, les) doit être classé au substantif qui suit l'article. Dans tous les autres cas, le classement se fait au premier mot. Dans ce cas-ci à Un et non à noble. Cordialement. huster [m'écrire] 20 mai 2018 à 08:37 (CEST)[répondre]

Encore du pain sur la planche...[modifier le code]

Cher Daniel AC Mathieu, je vais me coller à ça Завтрак на траве (картина Моне) : est-ce que tu pourras m'aider ? Je sais que tu as déjà pas mal de travail mais... à charge de revanche ? Tout cordialement, --Marc-AntoineV (discuter) 22 mai 2018 à 10:11 (CEST)[répondre]

Bonjour Marc-AntoineV Émoticône, oui bien, sur, comment ? l'article a l'air très bien, il me donne l'envie tout simplement de le traduire d'un bout à l'autre, mais j'ai d'autres choses sur la planche et je ne peux pas immédiatement. Je suis à disposition, pour le reste. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 24 mai 2018 à 09:44 (CEST)[répondre]
Merci ! Je te tiens au courant et bon courage. Cordialement, --Marc-AntoineV (discuter) 24 mai 2018 à 09:51 (CEST)[répondre]

Héroïnes de l'union soviétique[modifier le code]

Coucou Daniel AC Matthieu, on a été notifiées sur Twitter concernant des photos des héroïnes de l'Union soviétique: https://twitter.com/Aviation_Gwen/status/999338078778126337. Je ne sais plus si tu es sur Twitter et si oui sous quel nom...--Nattes à chat (discuter) 26 mai 2018 à 12:03 (CEST)[répondre]

Avertissement suppression « Association de la famille Romanov »[modifier le code]

Bonjour,

L’article « Association de la famille Romanov » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 30 juin 2018 à 00:34 (CEST)[répondre]

mortellement[modifier le code]

Bonjour Daniel. J'avais pensé poursuivre vers plus, mais je crois que tu y es, sauf erreur et avant moi. (Blessé mortellement). On peut aussi partager. (Je pensais à Napoléon). Cordialement.Mortier.Daniel (discuter) 1 juillet 2018 à 15:32 (CEST)[répondre]

Analyse du 9 juillet 2018[modifier le code]

Phe-bot (discuter) 9 juillet 2018 à 13:42 (CEST)[répondre]

Petit rappel[modifier le code]

Merci d'abandonner définitivement la catégorie:biographie... huster [m'écrire] 13 juillet 2018 à 21:53 (CEST)[répondre]

Malades de HIV/SIDA en Russie[modifier le code]

Bonjour, j'ai cru comprendre que vous parlez russe. Déjà en 2015 on parlait de 2 millions de cas en 2019 : [[1]]. Et en lisant cet article [[2]] (qui estime le nombre de contaminations en 2017, y compris les décès), à probablement plus que 2 millions) on comprend rapidement le pourquoi . C'est un peu inévitable, pour une grande partie du peuple russe le SIDA n'est pas une maladie mais un péché, une sorte de châtiment de Dieu. --Silvio1973 (discuter) 23 juillet 2018 à 00:45 (CEST)[répondre]

Oksanna Schachko[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Matthieu. merci pour ton travail sur Oksanna Schachko! PAr contre tu as parfois enlevé des références et des infos (le fait qu'Oksanna déménage à Kiev en 2012 est attesté par le film Je suis Femen et Alain MArgot l'explique dans un reportage donné dans le cadre de Vision du Réel). Le film Je suis Femen est en ce moment visible en clair sur Youtube (je l'ai moi acheté et visionné deux fois pour documenter l'article). Ce qui n'est pas clair, cêst qu'elle mentionne dans le film avoir eu un atelier à Kiev et un appart (Margot la film dans son appart) mais aussi avoir fait des allers retours entre ssa ville natale et Kiev avant. Margot lui indique qu'il a pu tourner le film (quand il a fait le reportage antérieur de 26 minutes pour Temps Présent en 2011 il n'a pas parlé d'Oksanna car elle n'avait pas encore emmnéagé à Kiev). Par ailleurs il indique bien que c^est parce qu'elle est artiste et lui aussi qu'il sêst intéressé à elle.

Bref, regarde le film avant de supprimer toutes les refs. Par ailleurs je ne vois pas trop pourquoi on enlève toute les mentions de noms de personnes. Asaf est bien le curateur de l'axposition Mansart. Son nom est mentionné comme curateur sur les sources que ja'avais mises.

D'autre part Alain Margot a été interviewé par Le Temps et s'est exprimé au sujet du suicide.

Concernant l'alcoolisme de son père, c'est mentionné aussi dans le film Je suis Femen. À ce sujet je dirais deux choses: Oksanna en a parlé sur plusieurs médias, donc il existe des sources pour le mentionner dans l'article. C'est par ailleurs important dans son parcours, parce que c'est à travers l'exemple de sa mère (on voit qu'elle l'écoute beaucoup pusique c'est elle qui la dissuade d'entrer au couvent) qu'elle prend conscience de la force des femmes en général (c'est aussi indiqué dans le documentaire).

Certes c'est une source "primaire", je serai d'avis de le remettre en indiquant que selon Schachko "....". Qu'en penses-tu? Cet élément biographique est à mon avis fondamental. On ne peut comprendre son engagement communiste sans comprendre qu'il est à mettre en relation avec la déliquescence et la corruption du nouveau régime ukrainien (de son point de vue). C'est ce qu'elle a vécu: une famille religieuse, plaçant de grandds espoirs et dont les deux parents perdent leur travail. Dans Je suis Femen est aussi abordé le fait que c'est le père d'Oksanna qui l'encourage dans la voie de la peinture sur icône.

Autre chose: je ne crois pas qu'on soit pas obligé de mettre les prénoms avant le noms, ce procédé qui raccourcit un peu les énumérations de noms est souvent utlisé dans les biographies concernant les hommes. En revanche, mettre les prénoms de femmes est infantilisant.

Voilà voilà, je crois qu'il faut regarder le documentaire Je suis Femen pour comprendre tout cela! --Nattes à chat (discuter) 30 juillet 2018 à 11:43 (CEST)[répondre]

Bonjour Nattes à chat Émoticône. Merci de ces remarques. Merci également de tes apports à l'article, dont il est bien que ce soit un bel article, fait avec soin et respect pour Oksana Chatchko. Ce que j'ai modifié peut être corrigé, bien sur, c'est la règle ici. En particulier, j'ai pu rater quelque chose sur les aller retour à Kiev, et d'autres choses sur son enfance. Sur les prénoms, je sais pas, j'ai juste essayé que la rédaction soit homogène. En revanche, ce dont je suis sur, c'est que dans le contexte d'une mort récente, et d'un suicide, il ne faut pas parler de l'alcoolisme de son père parce que nous devons penser qu'il pourrait lire l'article (il eu sa fille à 19 ans, semble-t-il, il a cinquante ans s'il est vivant, ce n'est pas des choses que l'on lire sous le choc, si c'est important cela le sera encore dans un an, et peut attendre au moins un peu). Même chose pour la mention de trop de noms. Cela donne l'impression, à tort, d'une recherche de notoriété malvenue. Celui d'Azad Asifovich peut être rétabli, il est effectivement curateur, mais pourquoi le faire, habituellement les curateurs ne sont pas mentionné dans les articles sur les peintres, est-ce parce qu'Oksana Chatchko était une jeune femme qu'il faudrait le faire alors qu'on ne le fait pas pour les hommes ? Pour Alain Margot, je trouve son interview profondément choquante (réaction personnelle, mais je n'ai pas été le seul), la phrase que j'ai citée dans la page de discussion l'est particulièrement, tout ceci peut parfaitement s'expliquer par le fait que lui-même a été choqué, mais on peut en rester là, il est suffisamment mentionné dans un article qui ne lui est pas consacré. Cela ne reste que mon avis. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 30 juillet 2018 à 13:13 (CEST)[répondre]

Bonjour, A toute fin utile, la traduction de cette page (toute ou partie) vous semble-t-elle intéressante pour démontrer l'admissibilité de Aleksandr Andreïev ? Cordialement, --Rédacteur Tibet (discuter) 2 août 2018 à 13:43 (CEST)[répondre]

Bonjour,
Elnon a traduit [3], spontanément, sans pour autant retirer le bandeau d'admissibilité qu'il avait posé [4]. Vous est-il possible de revoir sa traduction? Il faudrait aussi introduire des sources, indispensables pour la question de l'admissibilité... Bien cordialement,--Rédacteur Tibet (discuter) 17 septembre 2018 à 12:37 (CEST)[répondre]

Invitation formelle - parce que ça commence à bien faire ![modifier le code]

Bonjour,

J'ai remarqué que vous aviez contribué de façon très positive à des articles relatifs à la gravure, notamment sur Catégorie:Mammifère dans la gravure.

Avez-vous pensé à vous inscrire au Projet Gravure ? Cela vous permettra de coopérer avec d'autres personnes, qui sont elles aussi intéressées par ce mouvement, ou dans l'une de ses dimensions. Nous serions heureux que vous y participiez !

Si c'est le cas, vous êtes invité à ajouter votre nom ICI et à venir discuter au Café des artistes.

N'hésitez pas à me contacter ! À bientôt !

Chat de Kazan / Le Chat botté[modifier le code]

Bonjour, parce que Chat de Kazan est un sujet, pas un titre d'œuvre, tandis que Le Chat botté est un titre d'œuvre. Cordialement. Mais essayez d'améliorer encore vos interventions. huster [m'écrire] 18 août 2018 à 21:03 (CEST)[répondre]

Oksana Chatchko anarcha-féministe[modifier le code]

Bonjour,

Cet article du Temps stipule bel et bien qu'elle est anarcha-féministe, c'est même la première phrase de l'article : « Oksana Chatchko, 31 ans, s’est donné la mort le 23 juillet dernier dans son appartement parisien. La militante anarcho-féministe ukrainienne s’était exilée en France en 2013 après avoir quitté l’organisation Femen. ». Cette interview d'Alain Margot a d'ailleurs été reprise par TV5 Monde. Donc ça peut à mon sens figurer dans le RI. --Martopa (discuter) 30 août 2018 à 13:08 (CEST)[répondre]

Bonjour Martopa Émoticône Excusez-moi, j'avais fait une recherche dans l'article avec anarcha, c'est anarcho qui était employé et je ne l'ai pas vu. Je suis personnellement pas favorable à utiliser un terme qui n'a pas été utilisé par Oksana Chatchko, et la source le Temps me semble pas suffisante pour le faire. Cela se discute, bien sur.
S'agissant du principe consistant à ne pas mettre de sources dans le RI, il me semble lui à respecter, le résumé ne doit normalement comporter que sur des points développés et sourcés dans le corps de l'article. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 30 août 2018 à 18:22 (CEST)[répondre]

Wikiconcours[modifier le code]

Bonjour, je fais suite à votre invitation à participer au Wikiconcours dans votre équipe sur le thème des poétesses référencées dans le Dictionnaire universel des créatrices. Je serai bien volontiers d'accord et pour commencer j'ai choisi l'article Delmira Agustini. Bien cdt, --Sidonie61 (discuter) 23 septembre 2018 à 14:04 (CEST)[répondre]

Bonjour Sidonie61 Émoticône, super, merci je pingue @Feanor637 qui a créé l'équipe. Nous sommes là : Équipe 17 - septembre 2018, et je mets Delmira Agustini dans la liste. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 23 septembre 2018 à 15:10 (CEST)[répondre]

Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône,

Je me suis permis, « en passant par-là », de faire un lien vers une page d'homonymie, et d'ajouter le modèle {{Autorité}}, en espérant ne pas avoir perturbé votre travail en cours. Émoticône

Bien à vous et bonne continuation. — Lagribouille (discuter) 23 septembre 2018 à 16:23 (CEST)[répondre]

Merci infiniment pour votre aimable soutien et votre vote positif lors du scrutin concernant cet article, désormais Article de qualité. Cordialement, --Robert Ferrieux (discuter) 1 octobre 2018 à 07:07 (CEST)[répondre]

Typographie russe[modifier le code]

Désolé de vous contredire, mais ici c'est WP français : les titres sont en italique... huster [m'écrire] 7 octobre 2018 à 15:18 (CEST)[répondre]

Pas les titres étrangers. Merci de vous abstenir. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 7 octobre 2018 à 15:19 (CEST)[répondre]
Pour votre information, voir conventions typographiques : italique, dont la note de bas de page dit « ... nul besoin de souligner, dans un texte en français, en composant en italique dans une langue déjà composée dans un autre alphabet, comme le grec, le cyrillique, l’arabe, le chinois, etc. Toutefois, l’usage de l’italique est recommandé en cyrillique dans les cas similaires (titres d’œuvres, etc.). » Cordialement, huster [m'écrire] 7 octobre 2018 à 15:57 (CEST)[répondre]
Merci. Une note de bas de page dans une section consacrée à l'usage de l'’italique en alphabet latin ne me convainc pas. Ouvrez une page de discussion sur le sujet quelque part si vous voulez, et ne me corrigez pas sur ce point, je reverterai. Merci de vos autres corrections et de votre travail sur les articles que je suis. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 7 octobre 2018 à 16:05 (CEST)[répondre]

Annonce de suppression de page[modifier le code]

Bonjour, Daniel AC Mathieu, et merci de votre participation à Wikipédia Émoticône sourire.

Je vous informe que la page Dolnik (homonymie) (page supprimée) que vous avez créée a été supprimée par l'administrateur Padawane avec le commentaire : « doublon de page d'homonymie ».

Si vous estimez que cette suppression est inappropriée, vous pouvez faire une demande de restauration de page, en motivant votre demande et en apportant des preuves de la pertinence de votre article via des sources vérifiables et pertinentes justifiant cette admissibilité (coupures de presse, études universitaires, statistiques publiques, etc.).

Ne recréez pas cette page vous-même. Si vous tentez de la recréer, elle sera automatiquement blanchie par Salebot.


--Salebot (bot de maintenance) (d) 14 octobre 2018 à 17:08 (CEST)[répondre]

Analyse du 28 octobre 2018[modifier le code]

Phe-bot (discuter) 28 octobre 2018 à 12:33 (CET)[répondre]

Brouillon[modifier le code]

Bonjour, ce serait plus simple de procéder par brouillons... huster [m'écrire] 28 octobre 2018 à 18:17 (CET)[répondre]

Merci. C'est aussi simple de lire les bandeaux. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 28 octobre 2018 à 18:18 (CET)[répondre]
Hélas non, c'est devenu un article de l'espace encyclopédique et tout le monde peut y intervenir... huster [m'écrire] 29 octobre 2018 à 00:05 (CET)[répondre]
Et tout le monde peut annuler des interventions intempestives, il n'y a donc pas de problèmes. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 29 octobre 2018 à 06:48 (CET)[répondre]

Demande à l'atelier graphique du 9 juillet 2018[modifier le code]

Atelier graphiqueRequête en sommeil Bonjour Daniel AC Mathieu. La carte que vous avez demandée à l'Atelier graphique il y a plus de quatre mois n'a pas retenu l'attention des Wikigraphistes, n'est plus considérée comme une demande prioritaire et sera mise en sommeil.
Si vous pensez avoir de nouveaux éléments qui pourraient accélérer sa prise en charge, merci de l'indiquer dans votre demande.
Vous pouvez aussi essayer de réaliser les travaux par vous-même en vous aidant des didacticiels.
Ce message a été envoyé par un bot. Pour ne plus recevoir de notifications concernant l'atelier graphique, vous pouvez ajouter {{bots|optout=ateliergraphique}} sur votre page de discussion.

OrlodrimBot (d) 25 novembre 2018 à 23:00 (CET)[répondre]

Petite question : emplacement du modèle Traduction/Référence[modifier le code]

Bonjour,
Tout d'abord, merci pour vos contributions !
Concernant Princesse Tarakanova, je suis étonné par cette contribution, car :

  1. Le modèle {{Traduction/Référence}}, existant juste pour respecter le crédit d'auteurs, est une simple note donc il peut rester dans la section « Notes ».
  2. La documentation Modèle:Traduction/Référence/Documentation#Emplacement dans les sections de bas de page est très claire sur ce sujet.
  3. Peut-être que vous ne placez pas ce modèle dans la section « Notes » car son affichage ne ressemble pas aux autres notes. Dans ce cas, je vous signale son argument |type=note, qui permet d'obtenir un affichage plus ressemblant aux autres notes.

Qu'en pensez-vous ?
Cordialement --NicoScribe (discuter) 13 décembre 2018 à 19:21 (CET)[répondre]

Bonjour NicoScribe Émoticône. Quand je divise la section Notes et références en deux sous sections, je place les crédits de traduction avant les sous-sections, dans la mesure où cela me semble plus lisible et allège la présentation, mais je n'ai pas d'avis tranché sur le sujet. Merci pour vos corrections. --Daniel AC Mathieu (discuter) 13 décembre 2018 à 19:41 (CET)[répondre]

Kouïndji[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu. J'ai vu votre remerciements à propos de Kouïndji et j'en profite pour vous en parler. Je finis l'article à son nom et restent ouverts les tableaux qui sont rédigés en grand nombre par les Russes. Si le sujet vous attire je vous demanderais seulement de tenir compte du fait que j'ai commencé à préparer le Clair de lune sur le Dniepr Лунная ночь на Днепре qui est classé dans les Избранные статьи sur Википедия. En principe je le finirai ( sauf si je me perd dans le noir :-)). Il serait plus facile de me prévenir de votre choix éventuel sur un tableau de Kouïndji. J'ai créé aussi quelques articles autour du sujet principal mais il y en a peut-être que je ne connais pas. (Luminisme en Russie est fait). Et il y a toujours des peintres Ambulants que j'ai rencontré au passage et qui n'existent pas encore en français mais peu. Merci pour vos encouragements que je vous réciproque pour vos projets (comme on dit chez nous). Bien cordialement Mortier.Daniel (discuter) 16 décembre 2018 à 11:50 (CET)[répondre]

« Bonne année 2019! Et pour commencer en beauté je t'offre une boule de sorcière, l'ancêtre de nos boules de Noël pour bien distinguer les voies impénétrables de 2019 et te protéger du mauvais œil »

--— Nattes à chat [chat] 1 janvier 2019 à 12:49 (CET)[répondre]

Récompense Que cette année 2019 soit riche en bonheurs sur wp comme dans la vraie vie.

Avec tous mes vœux Émoticône sourire. Amicalement, Manacore (discuter) 3 janvier 2019 à 18:33 (CET)[répondre]

Analyse du 6 janvier 2019[modifier le code]

Phe-bot (discuter) 6 janvier 2019 à 12:36 (CET)[répondre]

Remerciements[modifier le code]

Bonjour Monsieur Daniel AC Mathieu--Celma7 (discuter) 12 janvier 2019 à 10:47 (CET),[répondre]

Je vous remercie des changements que vous avez apportés sur la page de Boris Zaborov. Etant tout à fait novice sur wikipedia, je n'ai pas suffisamment étayé mes propos, ce qui a conduit un utilisateur à supprimer deux tiers de l'article jusqu'au 25 janvier. De nombreuses citations qui existaient de longue date ont été jugées irrecevables.

Monsieur Lofhi--Celma7 (discuter) 12 janvier 2019 à 10:47 (CET) m'a gentiment aidée et guidée. Je comprends à présent que tout n'est pas perdu et que je peux continuer à développer l'article. Pour chaque paragraphe ajouté, je vais indiquer la source. Je ferai tout cela petit à petit, dans la mesure de mes possibilités. J'ai remarqué sur votre page que vous parliez russe, j'en suis très contente car vous pourrez ainsi vérifier l'exactitude de mes ajouts.[répondre]

Mon souhait est de mettre à jour la page de Boris Zaborov et de rendre hommage à son oeuvre exceptionnelle. Je ne suis absolument pas rémunérée pour réaliser ce travail.

Bien cordialement, Celma7--Celma7 (discuter) 12 janvier 2019 à 10:47 (CET)[répondre]

Bonjour Celma7 Émoticône. Merci de votre message. Vous pouvez améliorer l'article, en sourçant chaque ajout. N'en faites pas trop, il n'y a pas besoin de tout mettre. Il manque surtout une petite présentation de son oeuvre, si vous avez les études universitaires citées in fine, c'est sans doute cela qu'il faudrait exploiter. Cela n'a pas besoin non plus d'être long, c'est un article encyclopédique. Bien cordialement. -- Daniel AC Mathieu (discuter) 12 janvier 2019 à 15:11 (CET)[répondre]

Typo : écrire Raphaël avec son tréma car il ne s'agit pas de la nouvelle orthographe des mots communs mais ici d'un prénom voire d'un pseudonyme notoire. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 20 janvier 2019 à 11:03 (CET)[répondre]

14ème symphonie (Chostakovitch)[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône J'ai commencé à contribuer sur la page de la 14ème symphonie du compositeur Dimitri Chostakovitch. Or, j'ai trouvé de nombreux liens rouges liés à des personnalités russes de la musique. En raison de vos compétences de traduction, votre aide serait la bienvenue. Seriez-vous intéressés pour créer une ébauche à leur sujet afin de mieux les faire connaître. D'avance merci pour votre retour, bien cdt, --Sidonie61 (discuter) 8 mars 2019 à 13:34 (CET)[répondre]

Bonjour Sidonie61 Émoticône J'ai regardé, cela fait en fait 5 liens rouges, j'ai noirci les autres, il n'y avait pas d'article correspondant dans la Wikipédia en russe ou dans une autre langue. Je les traduis à l'occasion. L'un d'entre eux (le dernier, Piotr Migounov) renvoie également à des articles en allemand et en anglais. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 8 mars 2019 à 19:55 (CET)[répondre]
Encore un grand Merci Émoticône pour votre mise au clair de ces liens rouges car il n'y a pas de possibilité de recherche en vue d'établir l'existence d'un article sur le wiki russe, et ce contrairement à d'autres langues de wikis. Ainsi, grâce à vous, il sera beaucoup plus facile de se repérer parmi tous ces liens. Votre proposition d'une traduction ultérieure ne peut que nous réjouir dans l'objectif d'une meilleure connaissance et transmission de la culture russe à laquelle vous vous consacrez longuement et fort efficacement. Bien à vous, --Sidonie61 (discuter) 8 mars 2019 à 20:13 (CET)[répondre]

Le 9 mars, quelqu'un a ajouté les noms en olonetsien de la ville d'Olonets ("Anuksenlinnu" et "Anus") à l'article sur Olonets. Vous avez annulé l'édition et l'avez appelée "vandalisme". Comment est-ce un "vandalisme" d'ajouter les noms en olonetsien entre parenthèses à un article sur la ville qui a donné son nom à la langue olonetsienne ? L'ajout rend juste l'article plus informatif. 93.106.66.178 (discuter) 28 mars 2019 à 09:34 (CET)[répondre]

Pourquoi pas. Fournissez une source, cependant, pour qu'un lecteur français ne puisse croire à un mauvais jeu de mot. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 28 mars 2019 à 14:08 (CET)[répondre]
"International Encyclopedia of Linguistics: Second Edition" ( https://books.google.fi/books?id=sl_dDVctycgC&pg=RA3-PA331&lpg=RA3-PA331&dq=aunus+livvi+anus&source=bl&ots=4Z4Gg0ShcX&sig=ACfU3U2wWGlm7nS24m5SM7shkegWKyfFGA&hl=fi&sa=X&ved=2ahUKEwiogfOf9_bfAhUM1SwKHS01DPg4ChDoATAAegQICRAB#v=onepage&q=aunus%20livvi%20anus&f=false ):

"Livvi: also called Olonetsian, Olonets, Livvikovian - - "Olonets" is the Russian name of their capital, which they call "Anus", or "Aunus" in Finnish."

https://www.youtube.com/watch?v=VDYq7yA8ByA&feature=youtu.be&t=41 : "Anuksen da Pitkänrannan (piirilöin) suurimat kylät, kus paistah livvikse, ollah Anuksenlinnu" - traduit en anglais comme: "The largest settlements of the Olonets and Pitkyaranta districts, where they speak Livvi-Karelian, are Olonets"
La vidéo se trouve aussi dans le Wikipedia anglais: https://en.wikipedia.org/wiki/File:Livvi-Karelian_language_and_VepKar_corpus_by_Tatiana_Boiko.ogv
Aussi, le Wikipedia en olonetsien dit: Anuksenlinnu libo Anus (ven. Олонец) on linnu Karjalan tazavallas. ( https://olo.wikipedia.org/wiki/Anuksenlinnu ) 93.106.66.178 (discuter) 28 mars 2019 à 17:36 (CET)[répondre]

Analyse du 28 mars 2019[modifier le code]

  • Borsunlu est :
    • un article non catégorisé

Phe-bot (discuter) 28 mars 2019 à 14:01 (CET)[répondre]

Bonjour Daniel AC Mathieu. En cherchant en vain des poèmes traduits je trouve ceci provenant de Mercure de France mais sans le nom du traducteur sinon référence à Bibliothèque russe et slave .A joindre ou non ? Je ne sais pas . https://bibliotheque-russe-et-slave.com/Livres/Minski%20-%20L'Ideologie%20de%20la%20Revolution%20russe.pdfMortier.Daniel (discuter) 13 mai 2019 à 10:33 (CEST) ps Minski était aussi traducteur de Flaubert https://flaubert.univ-rouen.fr/etranger/ru_mb.php Mortier.Daniel (discuter) 13 mai 2019 à 10:40 (CEST)[répondre]

Carte du siège de Kazan[modifier le code]

Bonjour,

Vous aviez demandé une traduction de la carte de la prise de Kazan, il y a longtemps. Je viens de trouver la demande et suis en train de faire la carte en format SVG, j'aurais donc besoin des traductions. Si possible, me donner la liste des termes en russe et leur correspondance en français. Merci d'avance. Fabienkhan - discussion - 22 juin 2019 à 12:25 (CEST)[répondre]

Buddha Rabdanoff[modifier le code]

Bonjour,

Ayant trouvé ce lien, Buda Rabdanov (ru) (ou Buddha Rabdanoff (selon des sources en français, comme le Journal asiatique)), je souhaiterai avoir votre avis sur l'intérêt d'une traduction (et sur le titre le plus approprié en français). Cordialement, --Rédacteur Tibet (discuter) 9 juillet 2019 à 00:00 (CEST)[répondre]

Bonjour Rédacteur Tibet Émoticône , j'ai lu l'article, son intérêt encyclopédique me semble réel, il est admissible, au vu des sources russes citées. Le problème est qu'elle ne sont pas liées, c'est dommage. Il faudrait à la traduction référencé une partie de l'article avec les sources françaises dont vous parlez et avec l'encyclopédie de Transbaïkalie, où on peut prendre la photo Bouda Rabdanov. Pour la transcription, je prendrais celle qui précède (règles de translittération) ou celle figurant dans une source française si son niveau le justifie. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 9 juillet 2019 à 05:26 (CEST)[répondre]
Merci. Pour la transcription, il y a aussi Bouddha Rabdanovitch Rabdanov (p. 121. Pour la photo, j'en ai trouvé une meilleure, lors de son passage en Angleterre, je la téléchargerai (la ressemblance avec l'un des personnages peint par Félix Régamey est marquée). Cordialement, (File:Buddha Rabdanoff in 1899.jpg) --Rédacteur Tibet (discuter) 9 juillet 2019 à 13:40 (CEST)[répondre]

Annonce de suppression de page[modifier le code]

Bonjour, Daniel AC Mathieu, et merci de votre participation à Wikipédia Émoticône sourire.

Je vous informe que la page Iefim Tchepov (page supprimée) que vous avez créée a été supprimée par l'administrateur Simon-kempf avec le commentaire : « À la demande de son auteur ».

Si vous estimez que cette suppression est inappropriée, vous pouvez faire une demande de restauration de page, en motivant votre demande et en apportant des preuves de la pertinence de votre article via des sources vérifiables et pertinentes justifiant cette admissibilité (coupures de presse, études universitaires, statistiques publiques, etc.).

Ne recréez pas cette page vous-même. Si vous tentez de la recréer, elle sera automatiquement blanchie par Salebot.


--Salebot (bot de maintenance) (d) 20 juillet 2019 à 13:14 (CEST)[répondre]

Traduction[modifier le code]

Je me tourne vers vous, connaissant vos nombreuses traductions d'artistes russes, afin de vous demander si vous pourriez, depuis la WP russe, traduire la page du musicien russe https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B5%D0%B2,_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Dmitri Masleev, interprète de la sonate K. 1 de Domenico Scarlatti. D'avance merci pour votre réponse, bien à vous, --Sidonie61 (discuter) 15 août 2019 à 13:08 (CEST)[répondre]

Bonjour Sidonie61 Émoticône, c'est fait, il faut encore peaufiner un peu, il y a aussi des références en français dans l'article anglais. J'ai transcrit le nom à la française, Dmitri Masleïev, vous pouvez rétablir l'anglaise Dmitry Masleev si vous préférez. --Daniel AC Mathieu (discuter) 17 août 2019 à 01:11 (CEST)[répondre]
Cher Daniel AC Mathieu, un grand Merci Émoticône pour toutes vos contributions qui permettent une transmission de la culture russe au lectorat de l'encyclopédie Wikipedia, et notamment à celles des musiciens tels que Dmitri Masleïev. Encore Émoticône pour la qualité de cette page comme des autres déjà éditées par vos soins, bien à vous, --Sidonie61 (discuter) 17 août 2019 à 01:36 (CEST)[répondre]
Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône je me permets de vous solliciter à nouveau au sujet du musicien ukrainien Artem Yasynskyy qui ne fait actuellement l'objet d'aucune édition sur un wiki de l'encyclopédie permettant une traduction en français. J'ai pensé évidemment à vous pour créer sa page, lorsque vous serez disponible s'entend. Bien à vous, --Sidonie61 (discuter) 8 septembre 2019 à 20:30 (CEST)[répondre]
Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône Désolée pour ma demande précédente qui ne relève pas d'une traduction. En revanche dites-moi s'il voous serait possible de traduire la page du musicien russe Boris Bloch (wiki allemand). D'avance Merci Émoticône,--Sidonie61 (discuter) 25 septembre 2019 à 12:55 (CEST)[répondre]
Bonjour Sidonie61 Émoticône. Oui, ça peut, je m'y mets à l'occasion. Bien cordialement. --Daniel AC Mathieu (discuter) 25 septembre 2019 à 13:07 (CEST)[répondre]

Traduction[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu quand je traduit un article en anglais en français il me met des avertissements comment je peux faire un traduction d'un article que les administrateurs de Wikipedia en français ne va pas supprimer.

Squeezo (discuter) 29 août 2019 à 13:37 (CEST)[répondre]

Community Insights Survey[modifier le code]

RMaung (WMF) 6 septembre 2019 à 18:35 (CEST)[répondre]

Reminder: Community Insights Survey[modifier le code]

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:40 (CEST)[répondre]

Reminder: Community Insights Survey[modifier le code]

RMaung (WMF) 3 octobre 2019 à 23:01 (CEST)[répondre]

Traduction de Muse (Beziehung)[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu, je voulais traduire de l'Allemend Muse (Beziehung) mais il semblerait que tu sois dessus... --— Nattes à chat [chat] 27 octobre 2019 à 14:06 (CET)[répondre]

Bonjour Nattes à chat Émoticône, j'ai été en fait un peu déçu par l'article, et ne pensait pas le retravailler. J'ai publié mon brouillon, si tu veux le faire : Muse (inspiration). Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 27 octobre 2019 à 14:46 (CET)[répondre]

Bonne Année 2020 ![modifier le code]

Word Art LSP WiR 2020.png
Word Art LSP WiR 2020


Grâce à vos contributions nous avons publié 1604 articles en 2019. Le fossé des genres a franchi le cap des 18%.

On espère vous voir bientôt à l'un de nos prochains ateliers pour continuer ensemble à militer pour la réduction du bais de genre sur Wikipédia!

Pour célébrer toussa toussa Alacoolwiki nous a concocté un nuage de mots tiré des articles créés en 2019. Enjoy!

Le groupe utilisateur Les sans pagEs

Saint Nicolas arrêtant le bourreau[modifier le code]

Bonjour Daniel AC Mathieu, Je vous souhaite une bonne santé en ces moments dangereux. En lisant https://ru.wikipedia.org/wiki/Сигнал_(журнал,_1905) je vois une caricature du tableau de Répine dont voici le lien commons. Je ne sais pas si cela peut vous intéresser. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Repin_remake.jpeg Cordialement;Mortier.Daniel (discuter) 27 avril 2020 à 10:01 (CEST)[répondre]

Bonjour Mortier.Daniel Émoticône. Merci, bonne santé aussi, le lien est sympathique et interessant. Je traduis l'article sur Signal, et mets ensuite la l'illustration dans l'article sur le tableau de Répine. --Daniel AC Mathieu (discuter) 27 avril 2020 à 16:34 (CEST)[répondre]

Amaranta Osorio[modifier le code]

Merci beaucoup pour votre intervention dans l'article d'Amaranta Osorio, j'ai été très heureuse de voir que Wikipédia est vraiment collaboratif et que de nombreuses personnes m'ont aidée et ont contribué à améliorer l'article et à ne pas le faire supprimer. C'est un effort collectif et c'est une belle chose... --DamAzul (discuter) 3 septembre 2020 à 18:00 (CEST)[répondre]

Woman in dress dancing (1887) Pour 2021 : juste une meilleure année...

Nattes à chat

Bonne année 2021[modifier le code]

Bonne année 2021.

Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône Tout d'abord je te présente tous mes vœux de santé et de bonheur pour cette nouvelle année. Je viens vers toi aujourd'hui pour une aide sur la page de la pianiste classique russe Varvara Myagkova au regard des sources russes , langue que tu maîtrise parfaitement. Merci d'avance pour ton retour. Bien cordialement. --Sidonie61 (discuter) 26 janvier 2021 à 12:14 (CET)[répondre]

Bonjour Sidonie61 Émoticône : Merci de tes voeux, les miens en retour. Il y a peu de sources sur elle, mais deux qui peuvent être considérées comme suffisantes (articles centrés, etc.) :
* http://classicalforum.ru/index.php?topic=13987.0
* https://muzlifemagazine.ru/varvara-myagkova-v-mechtakh-ya-vizhu-sebya-v/
Bien cordialement --Daniel AC Mathieu (discuter) 26 janvier 2021 à 12:27 (CET)[répondre]
Merci Émoticône de ton attention et de ton soutien efficace. Il se trouve que justement la 2ème source est déjà présente, bien que je ne puisse comprendre de quoi il est question : pourrais-tu en faire un petit résumé ? quant à l'autre, comme il s'agit d'un forum, je crains que la référence ne soit acceptée (Du coup je l'ai placée dans les LE !). En tout cas, si le cœur t'en dit, sens-toi libre d'effectuer des modifications, elles seront les bienvenues. --Sidonie61 (discuter) 26 janvier 2021 à 13:03 (CET)[répondre]
PS : Je pense également à son professeur dont la page figure en lituanien mais également en russe : Кнорре, Ксения Вадимовна. Te serait-il possible de traduire sa page en français ? ce serait un vrai plus ! mais pas urgent. Bien à toi. --Sidonie61 (discuter) 26 janvier 2021 à 13:40 (CET)[répondre]
Bonjour Sidonie61 Émoticône De rien. L'article sur le forum est en fait la reproduction d'un vrai article, une critique d'un concert qu'elle a fait dans une galerie de Moscou, mais il a été publié sur la page FaceBook de la galerie, donc cela ne vaut pas. Je vois si je peux pour le reste. --Daniel AC Mathieu (discuter) 26 janvier 2021 à 21:33 (CET)[répondre]
Coucou Daniel, rien ne presse mais je connais tes compétences en matière de sérieux et d'excellente traduction de la langue russe pour savoir que j'ai frappé à la bonne porte Émoticône. J'ai également souvenir du wikiconcours 2018 sur la poésie travaillé en équipe youpi. Ainsi donc, je sais que je peux compter sur toi. Au plaisir de te lire sur WP. --Sidonie61 (discuter) 27 janvier 2021 à 11:47 (CET)[répondre]

Bonjour Daniel AC Mathieu Émoticône, je me permets de te contacter au sujet de la page Élisabeth Dmitrieff. En effet, Notification Nattes à chat a proposé l'article à la labellisation et appelé à l'aide pour certaines sources en russe. Merci d'avance pour ta réponse. Bien à toi.--Sidonie61 (discuter) 4 septembre 2021 à 20:47 (CEST).[répondre]

Bonjour Sidonie61 Émoticône, Bonjour Nattes à chat Émoticône. D'accord, bien sûr. Si les questions sont précises, ce serait parfait, je suis un peu chargé en ce moment. Mais je le ferai volontiers. --Daniel AC Mathieu (discuter) 4 septembre 2021 à 20:56 (CEST)[répondre]
L'article figure-t-il sur le wiki russe ? Si oui, peut-être permettrait-il de mieux situer la personnalité et l'environnement social et culturel de son entourage et de sa famille ? peut-être détiendrais-tu des sources russes à ce sujet. Merci Émoticône encore pour le coup de mains. Bien cdt. --Sidonie61 (discuter) 4 septembre 2021 à 21:35 (CEST)[répondre]
L'article de Vikipédia russe est très sommaire. En revanche il y a quatre liens qui renvoient à des articles sur internet notamment encyclopédiques, qui ont l'air assez riches. --Daniel AC Mathieu (discuter) 4 septembre 2021 à 21:46 (CEST)[répondre]

Si tu pouvais regarder et les rajouter ce serait trop cool. — Nattes à chat [chat] 5 septembre 2021 à 01:38 (CEST) — Nattes à chat [chat] 5 septembre 2021 à 01:38 (CEST)[répondre]

Super. Émoticône pour avoir découvert ces liens qui s'avèrent prometteurs et qui pourraient améliorer encore la page avec cette composante russe que tu maîtrises si bien Émoticône sourire. --Sidonie61 (discuter) 5 septembre 2021 à 21:58 (CEST)[répondre]
Bonjour Sidonie61 Émoticône. Merci, c'est gentil. Je crois y lire une incitation à faire, je vais m'y plier. --Daniel AC Mathieu (discuter) 5 septembre 2021 à 22:04 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup ! — Nattes à chat [chat] 8 septembre 2021 à 01:51 (CEST)[répondre]
Cher Daniel, il convient de souligner que depuis, un de ces 4 liens a été repris et a servi comme source dans le cadre de la section Postérité. Qu'en est-il des 3 autres ? ce 4ème lien a t'il encore des ressources exploitables ? nous sommes impatientes de découvrir ces potentiels trésors Émoticône. Bien à toi. --Sidonie61 (discuter) 8 septembre 2021 à 05:40 (CEST)[répondre]
Coucou ce qui serait cool c'est si tu pouvais traduire Музей К. Маркса и Ф. Энгельса (ru)Nattes à chat [chat] 9 septembre 2021 à 00:14 (CEST)[répondre]
J'ai une autre demande : ce monsieur Книжник-Ветров, Иван Сергеевич aurait écrit une thèse sur Elisabeth Dmitrieff et je ne sais pas assez bien déchiffrer le russe pour la trouver et la citer, voir la lire pour parfaire mon russe. Tu pourrais m'aider ? — Nattes à chat [chat] 9 septembre 2021 à 23:00 (CEST)[répondre]
Bonjour Sidonie61 Émoticône, Bonjour Nattes à chat Émoticône. Je m'y mets, je commence par traduire le lien rouge Piotr Tkachev ✔️ Daniel AC Mathieu (discuter) 21 septembre 2021 à 14:39 (CEST) pour me mettre en jambes. J'ai vu que l'article sur le musée était traduit. --Daniel AC Mathieu (discuter) 18 septembre 2021 à 15:38 (CEST)[répondre]
Pour Knijik-Vetrov, ce doit être cela, Книжник-Ветров И. С. Русские деятельницы Первого Интернационала и Парижской коммуны. Е. Л. Дмитриева, А. В. Жаклар, Е. Г. Бартенева. — М.—Л., 1964
Facsimilé sur internet, semble-t-il : ici
Super si tu peux revoir mes tradics du russe aussi ce serait cool (le musée et Knijik Vetrov). — Nattes à chat [chat] 18 septembre 2021 à 16:57 (CEST) — Nattes à chat [chat] 18 septembre 2021 à 16:57 (CEST)[répondre]
Toutes mes félicitations pour le travail déjà accompli et à venir. Merci Émoticône beaucoup Daniel pour ton aide précieuse. --Sidonie61 (discuter) 18 septembre 2021 à 21:28 (CEST)[répondre]

Translation request[modifier le code]

Hello.

Can you translate and upload the articles en:Abortion in Azerbaijan and en:Abortion in Belarus in French Wikipedia?

Azerbaijan and Belarus, along with China, are the only countries in the world where abortion is legal until the 28th week (6th month). Azerbaijan and Belarus are the only ex-Soviet countries which did not change their Soviet era abortion laws. That is why, I think it is worthwile.

Yours sincerely, Multituberculata (discuter) 1 octobre 2021 à 18:55 (CEST)[répondre]

Bonjour Multituberculata Émoticône Thanks for your request. I'm not sure it's appropriate, those articles seem to have to be updated. I'll look what I can do. Here's an interesting article about abortion in Belarus, in russian : here. There is not a lot of sources. --Daniel AC Mathieu (discuter) 3 octobre 2021 à 13:00 (CEST)[répondre]
Fait pour la Biélorussie, j'ai trouvé des sources. --Daniel AC Mathieu (discuter) 3 octobre 2021 à 16:50 (CEST)[répondre]
giri et ninjõ
Nattes à chat

Nattes à chat [chat] 1 janvier 2022 à 21:34 (CET)[répondre]

Avertissement suppression « Lulu.com »[modifier le code]

Page proposée à la suppression
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Lulu.com » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Lulu.com/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 15 janvier 2022 à 23:38 (CET)[répondre]

Boule de sorcière
Best Hier 2023

un œuf vit pour le chat voir libre en 2023,

un œuf vie pour le collaboratesque,

un œuf vit pour les canettes idées diversité.

une bague de diamant accompagne

mes accolytes dans une berceuse

mon latin se cache dans les fourrés

je miaule comme la cabale féline

ma progéniture est d'azur

Spoiler Alert si tu veux savoir qui je suis ?

Hyruspex (discuter) 2 janvier 2023 à 13:59 (CET)[répondre]