Wikipédia:Oracle/semaine 23 2016

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



Crue de la Seine[modifier le code]

Bonjour, Quand la Seine est en crue, Est-ce que l'on ouvre le barrage de Suresnes? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 192.54.145.66 (discuter), le 6 juin 2016 à 11:18 (CEST/UTC+0200)

Suresnes#Voies fluviales semble répondre par l'affirmative à cette question. -- Xofc [me contacter] 6 juin 2016 à 14:13 (CEST)[répondre]
Ayant vécu longtemps à Suresnes et sans vraiment y penser tout le temps je dirais que s'agissant d'un barrage et d'écluses « Elles abritent aussi deux barrages qui essaient d’éviter l’inondation de la capitale en cas de crues. » source : Le Parisien.--Doalex (discuter) 10 juin 2016 à 17:38 (CEST)[répondre]

Danger des balles perdues[modifier le code]

Prends garde, coyote, il va pleuvoir du plomb !

Bonjour. Google m'apprend que des personnes sont mortes du fait d'une balle perdue [1]. Mais je suppose que ces balles perdues tueuses ont été tirées un peu au dessus de l'horizontale. Ma question concerne plutôt les balles tirées en l'air (Typiquement, on voit ça dans des villes chaudes libérées par des bandes non contrôlées, en Afrique ou ailleurs). Ces balles retombent en chute libre et je me demande si elles sont dangereuses ? Si c'est du petit calibre en maillechort (densité 8,7) ça peut déjà faire un peu mal non ? Si c'est du gros calibre en plomb (densité 11,35) ça doit faire très mal ? Je vous remercie pour vos cogitations.--Jojodesbatignoles (discuter) 6 juin 2016 à 23:02 (CEST)[répondre]

C'est une question que je me suis déjà posée, et sans avoir de réponse précise, je pense que tout est question de probabilité. Une balle est petite, et peut retomber sur une grande surface. Il faut donc vraiment n'avoir pas de chance pour s'en prendre une. En outre, quand elle retombe, la vitesse n'est que la vitesse de chute libre de la balle. Donc assez faible par rapport au coup de feu. Ca doit faire mal, comme de se prendre un caillou, mais je doute que ce soit mortel. EDIT: je viens de trouver ça: http://www.slate.fr/story/36415/dangereux-tir-en-air-mortel Très intéressant!Nouanda81 (discuter) 7 juin 2016 à 02:34 (CEST)[répondre]
Est-ce plus dangereux qu'une chute de toque universitaire ? --92.155.25.149 (discuter) 7 juin 2016 à 02:59 (CEST)[répondre]
Oui, c'est dangereux. Déjà lu des faits divers où des balles tirées en l'air ont blessé voire tué des gens. Un tour chez le prof Moustache pour s'en convaincre. --Serged/ 7 juin 2016 à 07:22 (CEST)[répondre]
Apparemment, à la nouvelle Orléans, il y a eu des cas de blessures par balle perdue lors de Mardi Gras, les fêtards ayant l'habitude de tirer des coups de feu en l'air, cela devrait se faire avec du petit plomb mais certains utilisaient des balles et dans une foule dense le projectile n'avait pas de mal a trouver une victime.
Sinon, il y a eu en Haute-Savoie cet automne un mort du a une erreur de chasse, le chasseur n'ayant pas réalisé qu'il tirait en direction d'une pente et la balle a tué un promeneur en contrebas. --CQui (discuter) 7 juin 2016 à 15:46 (CEST)[répondre]
Le 7eme épisode de la saison 4 de Mythbusters traite de la question. --80.12.51.246 (discuter) 7 juin 2016 à 15:50 (CEST)[répondre]
Pour plus de précision, consulter la version anglophone, où l'on apprend que ça dépend du vent, du moment... En gros, si le tir est très proche de la verticale, le risque est nul (ou en tout cas pas plus élevé qu'avec tout objet lourd de même taille, donc extrêmement faible), par contre si le tir n'est pas assez vertical l'angle peut être balistique (et il s'en faut de peu : suivant la vitesse initiale de la balle un angle de 15° à 20° suffit) et de ce fait, la balle risque de conserver une vitesse suffisante pour être blessante voire létale. Bref, le mieux est de ne pas tenter de vérifier... >O~M~H< 9 juin 2016 à 15:15 (CEST)[répondre]

Westerbork[modifier le code]

Peintres juifs détenus à Westerbork entre 1939 et 1945 (sept 1945+\_).Nom:Vasso??????

logo Chère visiteuse, cher visiteur. C'est avec plaisir que nous répondrons à votre question si nous le pouvons, mais nous aurions grandement préféré qu'elle fût formulée avec un peu plus de courtoisie : bonjour, s'il vous plaît et merci sont toujours appréciés. Bonne navigation sur Wikipédia.
Un peu de clarté dans la formulation ne ferait pas de mal non plus. --Milena (Parle avec moi) 7 juin 2016 à 21:13 (CEST)[répondre]
Notre visiteur nous prend pour un moteur de recherche. Nous avons Westerbork, mais pas de peintre nommé Vasso ou approchant. Bertrouf 8 juin 2016 à 17:22 (CEST)[répondre]

Stratégie de vocation[modifier le code]

Bonjour, Pouvez-vous définir la stratégie de vocation en programmation urbaine svp? Merci pour votre aide, Leila

Une rapide recherche sur un moteur de recherche m'amène à ce cursus de formation http://www.attitudes-urbaines.com/aptitudes-urbaines/les-matinales/formation-a-la-programmation-urbaine-programme-detaille-du-cursus-2015-2016 et à ce PDF comportant un peu plus de définitions http://oriv.org/wp-content/uploads/MB-PROGRAMMATION-des-PROJETS-DE-RENOVATION-URBAINE.pdf Si j'ai bien compris, il s'agit de définir l'usage du quartier, et de planifier à 15 ans les modifications qu'il faut lui apporter pour qu'il remplisse sa fonction. Exemple de vocation : logements, ZI, commerces ; exemple de programmation : raccorder une route, démolir un bâtiment à l'abandon, réhabiliter une friche, construire un skate parc. Bertrouf 8 juin 2016 à 08:34 (CEST)[répondre]

Capsule ?[modifier le code]

Ceci n'est pas une capsule

Bonjour, Je cherche le nom exact, en français et en anglais, de la « capsule » (qui n'est ni une capsule, ni une capsule à vis) figurant sur l'image ci-contre. Il s'agit d'une sorte de manchon qui recouvre le bouchon et présente une ligne de pointillés le long de laquelle il se coupe pour ouvrir la bouteille. Merci d'avance. Cheers, Cymbella (discuter chez moi) - 8 juin 2016 à 13:55 (CEST)[répondre]

C'est une "capsule à vis conçue pour le vin" http://www.vignovin.com/france/portail/conditionnement-du-vin/capsules-pour-bouteilles-de-vin/catalogue-amcor/produit/stelvin-capsule-de-bouchage-pour-bouteilles-de-vin
Il n'y a pas de pas de vissage apparent. Je pense que ce sont des capsules de sur-bouchage (voir ici). Elles étaient autrefois en étain, puis on les a fait en aluminium, maintenant, elles sont le plus souvent en plastique thermorétractable. Elles protègent le bouchons et portent le congé fiscal. Cordialement, -- Jean-Rémi l. (discuter) 8 juin 2016 à 14:37 (CEST)[répondre]
Voir capsule-congé (le nom courant) et capsule CRD (le nom technique pour la capsule-congé en France). Les tiennes ne portent cependant pas de congé... rv1729 8 juin 2016 à 15:10 (CEST)[répondre]
Non, pas des capsules de sur-bouchage, mais bien des capsules à vis. Le pas de vis est fait par la sertisseuse[1] au moment de la fermeture de la bouteille. Voir l'image ICI, il n'y a pas de doute, il s'agit bien de la même forme. Bertrouf 8 juin 2016 à 17:18 (CEST)[répondre]
Merci à tous, mais celle dont je cherche le nom n'est pas une capsule à vis. Désolée, l'image n'est en réalité pas la bonne, il s'agit de décrire la « capsule » avec des dessins botaniques de cette bouteille. Il y a, sous cette « capsule », un bouchon de liège avec une espèce de chapeau, qui se détache au niveau des pointillés et en fait je cherche un terme qui désigne à la fois le chapeau du bouchon et la partie qui reste sur le goulot de la bouteille, pour évoquer ces dessins dans une publication en anglais. « Capsule de surbouchage » me semble correct, dois-je traduire par « overcap » ou « sealing capsule » ou... ? - Cymbella (discuter chez moi) - 8 juin 2016 à 18:05 (CEST)[répondre]
Le machin décrit correspond a la définition No6 de capsule sur le Wiktionnaire, personnellement cela me suffit. Le fait qu'il y ai d'autres machins plus connus et un peu différents qui aient le même nom n'est pas une raison pour retirer à un machin son nom. --CQui (discuter) 9 juin 2016 à 09:46 (CEST)[répondre]
Notification Cymbella : Bonsoir. Pour la traduction en anglais, j'ai trouvé ce site. Les capsules de sur-bouchage y sont appelées « Capsule Cork Finish », elles sont posées sur le liège. Amicalement, -- Jean-Rémi l. (discuter) 9 juin 2016 à 21:23 (CEST) $5.55 le cent, c'est pas cher ! Émoticône sourire[répondre]
Notification Jean-Rémi l. : Mille mercis !
Notification Cqui : Je ne retire pas son nom au « machin » en question, mais ce nom ne me suffisait pas et je cherchais seulement à lui donner un nom précis (et à le traduire en anglais) !
Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 9 juin 2016 à 22:52 (CEST)[répondre]

À la recherche d'un scientifique[modifier le code]

Bonjour cher oracle,

Je cherche actuellement un « scientifique » - Ayant une page Wikipédia - dont je possède un certain nombre d'informations :

-Ce serait un « Inventeur-scientifique travaillant dans la biologie et la médecine » même si c'est sûrement vague et un peu fautif

-Il a une page Wikipédia

-Il est contemporain, en vie ou mort récemment

-Il est français

-Il possède un nom de famille sonnant « allemand » de 12 lettres

Je sais que la recherche doit être soit très complexe soit très simple mais je ne peux en tout cas pas être plus exhaustif.

Merci d'avance

JHelsinki (discuter) 8 juin 2016 à 21:56 (CEST)[répondre]

Dans la Catégorie:Inventeur français, sauf erreur, le seul patronyme à consonance germanique de 12 lettres est celui de Mathias Hémardinquer mais ce n'est pas ça. -- Xofc [me contacter] 9 juin 2016 à 07:20 (CEST) [répondre]
Y en a un qu'était pas loin : Jean Weissenbach. Mais seulement onze lettres dans son patronyme... >O~M~H< 9 juin 2016 à 15:39 (CEST)[répondre]
C'est pour ça que je disais que c'était sûrement fautif, mais il faudrait élargir la recherche à tout les scientifiques français vivants je pense, ce n'est pas Weissenbach malheureusement. JHelsinki (discuter) 9 juin 2016 à 18:15 (CEST)[répondre]
Pour faciliter les choses, JHelsinki, tu pourrais donner du contexte ? Recherche personnelle basée sur des bribes de souvenirs ? Réponse à un jeu ? Définition de mots croisés ? Autre ? Si c'est le deuxième cas, il est désespéré : outre que l'Oracle ne répond censément pas à ces questions-là (mais bon, on déroge souvent...), il n'est pas devin et ne saurait pas plus que toi y répondre. >O~M~H< 9 juin 2016 à 19:49 (CEST)[répondre]

le mot fini[modifier le code]

1. Le travail est fini.

2. On ne fait plus ça, c'est fini.

Bonsoir à tous! Est-ce que cette deux définitions est différente? La première définition veut dire complété, la deuxième définition veut dire arrêté? 206.180.250.57 (discuter) 8 juin 2016 à 22:43 (CEST)[répondre]

Je dirais (quoique je sois anglophone) qu'au second cas ce qui est fini, achevé, c'est la période pendant laquelle on faisait ça. —Tamfang (discuter) 9 juin 2016 à 06:19 (CEST)[répondre]
Pour les différents sens du mot fini (qu'il soit adjectif, nom commun, interjection ou forme de verbe), voir le wiktionnaire. — Ariel (discuter) 9 juin 2016 à 08:57 (CEST)[répondre]
Pour les questions sur les mots, il y a une page de discussion faite pour sur le Wiktionnaire, mais avant tout lire l'article fini sur le Wiktionnaire. --CQui (discuter) 9 juin 2016 à 09:01 (CEST)[répondre]
C'est marrant, je connaissais un usage qui semble signifier le contraire de la définition "philosophique" de "fini" : "Qualifie un être qui est limité dans sa nature". J'ai entendu dire, au contraire, de quelqu'un qu'il n'était "pas fini" quand il était un peu... limité dans sa nature. Syrdon (discuter) 10 juin 2016 à 15:33 (CEST)[répondre]
Dans un autre registre et à une époque lointaine (pour moi) j'avais retenu cette formule - et je travaillais dans un bureau : Arrêtez les marteaux ! prononcée par quelqu'un qui lui-même était un ancien ouvrier d'usine. --Doalex (discuter) 10 juin 2016 à 17:13 (CEST)[répondre]

Phrase entre parenthèses.[modifier le code]

Bonjour.

J'ai du mal à trouver la règle typographique exacte concernant la ponctuation (la place du point final) lorsque l'on a une phrase entre parenthèses, incluse elle-même dans une phrase principale.

Je prends un exemple, pouvez-vous, S.V.P., me dire quelle proposition est correcte? :

[ 1) Il n'a pas bien entendu. (Il est un peu sourd.)

2) Il n'a pas bien entendu (Il est un peu sourd.).

3) Il n'a pas bien entendu. (Il est un peu sourd).

4) Il n'a pas bien entendu. (Il est un peu sourd.).

5) Il n'a pas bien entendu (Il est un peu sourd..) (peu probable, mais je mets quand-même.)

6) Il n'a pas bien entendu (Il est un peu sourd).. ].

Pour info, le point que j'ai mis après le crochet fermant n'est que le point final de la question (idem en-dessous).

J'ai trouvé la réponse concernant les guillemets.

Par exemple : [ Il m'a dit : « Je suis là. ». ].

Soit l'équivalent de ma proposition 2).

Mais est-ce pareil pour les parenthèses? Je ne trouve rien.

Merci d'avance de m'éclairer. Cordialement. 66665555444433332222a (discuter) 9 juin 2016 à 06:14 (CEST)[répondre]

On ponctue tel que, si les parenthèses et leur contenu sont omis, ce qui reste est correct; donc #3,4,5,6 sont impossibles. Nous restent #1 et #2. Si les parenthèses tombent dans une phrase, comme #2, le contenu doit être valide comme partie de la phrase extérieure. "Il n'entendra pas (il est sourd) même si tu répètes" = "Il n'entendra pas, il est sourd, même si tu répètes" ou, quelque peu mieux, "Il n'entendra pas – il est sourd – même si tu répètes"; l'intérieur doit avoir ni point ni majuscule. —Tamfang (discuter) 9 juin 2016 à 06:34 (CEST)[répondre]
Autrement dit, seuls sont corrects #1 et #2bis (sans la majuscule au second Il et sans le premier point). — Ariel (discuter) 9 juin 2016 à 09:02 (CEST)[répondre]
Au risque d’une redite (j’ai du mal à être sûr de ce que je lis ci-dessus) : si le texte entre parenthèses est une phrase indépendante, il y faut bien un point final : « Il n’a pas bien entendu. (Il est un peu sourd.) » mais si la parenthèse est en incise dans la phrase, le point final intérieur à la parenthèse doit être omis : « Il n’a pas bien entendu (il est un peu sourd). ». Voili voilou. rv1729 9 juin 2016 à 09:18 (CEST)[répondre]
Il me semble que si le texte entre parenthèses est une phrase indépendante, cette parenthèse ne se justifie pas : « Il n’a pas bien entendu. Il est un peu sourd. » Père Igor (discuter) 9 juin 2016 à 12:24 (CEST)[répondre]
C’est une question stylistique. Il y a une nuance entre « Il n’a pas bien entendu. Il est un peu sourd. » et « Il n’a pas bien entendu. (Il est un peu sourd.) », je ne vois pas pourquoi (s’)interdire ce procédé. rv1729 9 juin 2016 à 13:01 (CEST)[répondre]
Notification Herve1729 et 66665555444433332222a : ce n'est pas une question de style mais de logique. D'après l'article Parenthèse, il est indiqué : « Les parenthèses créent une parenthèse, soit l’insertion dans une phrase d’un élément autonome (mot, proposition, phrase complète) qui introduit une digression ou détaille le sens de la phrase principale ou d’une de ses parties ». Dès l'instant où on a mis un point, on n'est plus dans la phrase qu'on veut préciser, mais dans la suivante, qui n'a donc nul besoin de parenthèses. Père Igor (discuter) 9 juin 2016 à 16:38 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup pour vos réponses (rapides qui plus est:)).
Ah, cette ponctuation et cette typographie, elle cause bien des ennuis à ceux qui veulent être rigoureux:(.
Mon exemple n'est peut-être pas génial, mais je n'ai pas réussi à trouver mieux. Dans le cas où il serait vraiment dur de supprimer la parenthèse, ou bien que l'on voudrait vraiment la mettre pour insister sur le fait qu'il ne s'agit que d'une précision non « vitale » (remarque à l'adresse de Père Igor), j'en conclus donc, d'après vos réponses, que c'est la proposition 1) qui convient. Je m'en doutais un peu, mais avais de sérieux doutes. Maintenant, j'ai la réponse à ma question.
Mais apparemment, si les propositions 3), 4), 5) et 6) ne sont clairement pas valables (merci Tamfang : ça, au moins, c'est réglé:)), il subsiste tout de même un doute entre 1) et 2), même si vous semblez privilégier la 1).
Pour résumer, si j'ai tout bien compris, les deux propositions correctes sont :
I) Il n'a pas bien entendu. (Il est un peu sourd.) (la 1) précédemment)
II) Il n’a pas bien entendu (il est un peu sourd).  ; comme l'a résumé rv.
En choisissant I) si l'on veut absolument que la proposition entre parenthèses soit une phrase.
Maintenant, je sais à quoi m'en tenir. Même si, instinctivement, je vais sans doute avoir tendance à privilégier la 2) si je ne fais pas attention.
Merci beaucoup donc.
Mais je pense que cela mériterait peut-être un paragraphe sur Parenthèse, non? Parce que, sur Google, on ne trouve pas grand-chose. Apparemment, les grammairiens ne se préoccupent pas trop de ce problème (mineur il est vrai, mais comme tout ce qui concerne la typo). Ou alors Google a fourgué tout cela dans le Deep web?
Bonne continuation à vous en tous cas. Cordialement. 66665555444433332222a (discuter) 9 juin 2016 à 13:13 (CEST) (Message tapé avant le dernier message de rv (conflit d'édition)).[répondre]
Pour moi, la seule proposition correcte si on veut utiliser des parenthèses, c'est : « Il n'a pas bien entendu (il est un peu sourd) ». Père Igor (discuter) 9 juin 2016 à 16:44 (CEST)[répondre]
C'est peut-être l'article Parenthèse qui est incomplet. De même que les parenthèses servent à signaler « l’insertion dans une phrase d’un élément autonome (mot, proposition, phrase complète) », elle peuvent servir à signaler l'insertion dans un paragraphe d'un élément autonome (phrase ou suite de phrases). Je ne saurais pas dire où, mais je suis bien certain de l'avoir vu à diverses reprises dans des textes littéraires. — Ariel (discuter) 9 juin 2016 à 17:03 (CEST)[répondre]
Évidemment qu’on peut mettre une phrase isolée entre parenthèses, pour l’isoler ou paradoxalement la faire ressortir, ou pour marquer une sorte d’aparté, ou encore pour indiquer la provenance d’une phrase qu’on vient de citer, et ce sans même avoir à prendre de libertés avec l’usage établi. On en trouve deux exemples chez Lacroux [2], à l’article parenthèse, un de son cru, l’autre de Marcel Prévost. J’en trouve encor un double exemple dans le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, page 39, à l’article Capitale :
« Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! Je suis perdu, je suis assassiné ; on m’a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu’est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N’est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête. (À lui-même, se prenant par le bras.) Rends-moi mon argent, coquin... Ah ! c'est moi ! Mon esprit est troublé, et j’ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! [...] Hé ! de quoi est-ce qu’on parle là ? de celui qui m’a dérobé ? Quel bruit fait-on là-haut ? Est-ce mon voleur qui y est ? » (Molière, L’Avare, acte IV, sc. VII.)
rv1729 9 juin 2016 à 18:16 (CEST)[répondre]
Bonsoir à tous.
Juste en passant, voici un élément de réponse à cette intéressante question [ http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3357 ]. Il s'agit d'un site québécois, mais je pense que c'est valable également pour les Français (les québécois étant réputés plus respectueux du français que les Français eux-mêmes).
Cela indique : premièrement, que cette tournure existe; deuxièmement, que la proposition 1)/I) est la seule correcte (même si utiliser la 2) n'est pas dramatique non plus à mon avis et que l'utiliser « naturellement » peut être compréhensible).
Père Igor, vous auriez dû écrire : « Pour moi, la seule proposition correcte si on veut utiliser des parenthèses, c'est : « Il n'a pas bien entendu (il est un peu sourd). ». ».
Il manquait le point de la phrase entre guillemets. Eh oui, on a vite fait de faire une erreurÉmoticône sourire, surtout quand on fait des « citations pédagogiques » où l'on ajoute guillemets et points, ...
J'espère avoir apporté quelque chose au posteur initial. Bonne route à tous. BM
EDIT : Encore une erreur Père Igor (ce n'est pas un reproche, on a vite fait d'en faire une). [Tiens, j'aurais pu appliquer la règle à la phrase précédenteÉmoticône sourire]. Il aurait fallu écrire : « D'après l'article Parenthèse, il est indiqué : « Les parenthèses créent une parenthèse, soit l’insertion dans une phrase d’un élément autonome (mot, proposition, phrase complète) qui introduit une digression ou détaille le sens de la phrase principale ou d’une de ses parties. ». » (à nouveau un point manquant).
Merci rv pour les liens de Lacroux et Molière. Ils sont meilleurs que le mien car français. Plus de doute maintenant, l'« option » 1) est seule recommandée, même si l'emploi de la 2), que vous semblez privilégier Père Igor (rectifiez-moi si je me trompe) [Encore une parenthèse où j'aurais pu appliquer la règle.], instinctive, peut difficilement être sanctionnée, je pense. Bonne route à tous. BM
Intéressant tout ceci mais le questionneur aurait pu se contenter d'un pseudo plus simple n° 6 par exemple; c'était juste une parenthèse. --Doalex (discuter) 10 juin 2016 à 17:18 (CEST)[répondre]

Après ces enculages de mouches[1], vous pouvez chercher les autres erreurs typographiques que, les uns comme les autres (mais les autres plus que les uns), vous avez commises. Il y a un usage qui me fait sursauter à chaque fois, c’est de mettre des parenthèses à une phrase individualisée entre deux points, usage manifestement anglo-saxon (ils font ce qu’ils veulent) mais détestable faiblesse des traducteurs. --Morburre (discuter) 11 juin 2016 à 11:28 (CEST)[répondre]

Molière, traduit de l’anglo-saxophone ? Allons bon. rv1729Je ne parlais pas des cas particuliers du théâtre, apartés & didascalies. Évidemment. --Morburre (discuter) 13 juin 2016 à 09:34 (CEST) C‘est là que le bât blesse ! (Mais non, pas là, c’est une image.) L’aparté, ou même la didascalie peuvent avoir une place dans la prose. (Et dans mon prose ?) Bref, pour moi, c’est une question de style. (Mais non je ne suis pas têtu !) — Moi non plus, je ne suis pas têtu, la preuve c’est que j’accepte les exceptions à toutes les règles, et toutes les licences, pourvu qu’elles aient une justification, notamment dans le style. Mais hormis ces clauses, une phrase ou un bout de phrase entre deux points et deux parenthèse me paraît aussi fiable qu’un type qui met à la fois une ceinture et des bretelles. — Nous sommes donc d’accord. Buvons un coup (ma serpette est perdue) ![répondre]
Le plus difficile ici, est de savoir qui est qui ? merci de signer vos interventions si petites soient-elles. Émoticône (pas la peine, on cause entre nous. En aparté)
Mes excuses les plus plates, continuez donc, d'ailleurs je ne signe pas non plus.
  1. Nous, membres de la Société protectrice des mouches, protestons énergiquement contre tout traitement mettant en péril l'intégrité physique, morale et psychologique de ces sympathiques diptères bombinants ! (signé Le collectif wikipédien de la SPM – et amateurs de rimbalderies)

Afsca et production d'alcool en Belgique[modifier le code]

Bonjour Oracle ! Lors d'une discussion nocturne, je me suis posé une question à laquelle je n'ai pas pu trouver réponse. De un, est-il possible de créer un kickstarter pour promouvoir une production "illégale"[1] d'hydromel en Belgique à l'heure actuelle ? De deux, quels sont les pré-requis pour légaliser la production d'alcool. Troisième, quelles sont les règles de l'afsca par rapport à cela ? D'avance nous vous remercions pour vos réponses !

  1. Illégale : j'entends par cela, si les cuves de distillation se trouve dans notre cave (par exemple) est-ce que cela est illégal?

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 83.134.22.32 (discuter), le 10 juin 2016 à 05:14 (CEST/UTC+0200)

Pour les ignorants (genre moi), l'AFSCA est l'« Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire ». Pour d'autres ignorants ou les mêmes (genre moi), Kickstarter est une entreprise – et une plateforme – de financement participatif (dit aussi crowdfunding).
Concernant ta question, avant recherche plus approfondie les boissons alcoolisées sont parmi les productions ayant de plus longue date (dès l'Antiquité) fait l'objet d'une législation et d'un contrôle par les administrations d'État. Pour la France, il faut obtenir une licence pour toute la chaîne : production, distillation, distribution, vente, et même après la vente, au-delà d'une certaine quantité (de mémoire, au-delà d'un litre, soit deux à trois bouteilles d'alcool fort ou une douzaine de bouteilles de vin) on est censé obtenir une autorisation de transport. Probable que c'est à-peu-près pareil en Belgique.
Après vérification, je dois un peu revoir on opinion : selon cette page qui me semble bien informée, et contrairement à ce que je pensais, la distillation pour consommation personnelle est censément possible en Belgique et en France, mais comme il me semblait, soumise à réglementation et à déclaration. Par contre, et cela même dans les pays les plus libéraux en matière de production familiale, la vente n'en est pas possible pour un particulier. Si donc tu comptes faire commerce de ta gnôle maison, tu dois te faire commerçant et obtenir une licence ou patente ou... bref, une autorisation légale. >O~M~H< 10 juin 2016 à 07:37 (CEST)[répondre]
Attention à vos doigts ! rugit-il

Bonsoir. Avant l’invention du digicode et de l'interphone, comment entrait-on dans un immeuble ? Je pense notamment aux grands immeubles haussmaniens et il me semblait incongru qu'on utilise des clefs depuis la rue sur ces lourdes portes. Étaient-elles ouvertes la journée et fermées le soir, avec l'attention du gardien à l'entrée, avec seules celles des appartements véritablement fermés à clef ? Celette (discuter) 11 juin 2016 à 22:23 (CEST)[répondre]

Ça c'est la question qui me fait vieillir de dizaines d'années... car même en Belgique francophone, pour les gens de mon âge (65 ans), la réponse est évidente : Concierge ! (article d'ailleurs minable sur WP mais enfin...) et me poser une question : Comment, Celette, tu n'as pas lu les auteurs français majeurs du XIXe s. ? Pas possible ! Cherche bien dans tes souvenirs... Balzac, Zola, etc. La réponse est là... Égoïté (discuter) 11 juin 2016 à 22:57 (CEST)[répondre]
Cet article parle des heurtoirs qui « permettaient jadis aux visiteurs d'annoncer leur venue à la personne ». Mais je ne sais pas si ça concerne les immeubles haussmaniens. — Jackrs (discuter) le 11 juin 2016 à 22:58 (CEST)[répondre]
Je suis trop jeune pour avoir connu les concierges (il en existe encore mais plus préposées au même tâches, les voyant pratiquement jamais quand je vais dans un immeuble), trop vieille pour me souvenir avec détail de mes lectures du bac français Émoticône. Merci en tout cas beaucoup pour ces explications… ça semble évident comme ça. Celette (discuter) 11 juin 2016 à 23:08 (CEST)[répondre]
Le heurtoir est plutôt l'ancêtre de la sonnette... pour un appartement ou une maison individuelle... --Serged/ 12 juin 2016 à 07:49 (CEST)[répondre]

Du temps des concierges nous restent quelques expressions pittoresques : « Cordon s’il-vous-plaît », « un nom à coucher dehors »... On trouve par ailleurs des concierges dans des lectures plus légères que les austères Balzac et Zola, chez Allais, chez Queneau, chez Vian... chez Gotlib même, me semble-t-il... et qui sais-je encore, je n’ai pas tout lu et peine à lire encore. rv1729 12 juin 2016 à 12:16 (CEST)[répondre]

Émoticône Égoïté (discuter) 14 juin 2016 à 23:03 (CEST)[répondre]
Ha je ne peux retenir l'envie d'ajouter que... beaucoup de portes restaient ouvertes 24/24 (j'entends par là que simplement on appuyait sur le bouton à droite et on poussait la porte) !!!! C'est ainsi que j'ai pu découvrir un nombre important de sublimes cours intérieures sur l'Ile St-Louis.Émoticône Jatayou (discuter) 12 juin 2016 à 20:43 (CEST)[répondre]
Je pense que la disparition des toilettes publiques a beaucoup influencé la fermeture des portes d'immeubles, la régulation du temps de travail des concierges également. L'immeuble ou j'habite a eu une concierge jusqu'à sa retraite il y a moins de 10 ans mais la porte sur la rue n'étant déverrouillée qu'au heures normales du facteur. --CQui (discuter) 14 juin 2016 à 10:15 (CEST)[répondre]

À quoi sert cette machine pour vignes ?[modifier le code]

Bonjour. Quelle est la fonction de cette machine haute (photo ci-contre), équipée de brosses (?), circulant près du vignoble de Sancerre ? Merci par avance pour vos éclairages. --Cjp24 (discuter) 12 juin 2016 à 01:34 (CEST)[répondre]

Salut, Cjp24. Ces véhicules agricoles servent à « enjamber » les cultures (en général, les vignes), d'où leur nom de tracteur enjambeur ou en plus bref, d'enjambeur. Ce à quoi sert exactement le gros balai en-dessous de celui-ci, aucune idée, par contre son utilisateur doit le savoir. Bon, je tente une nouvelle recherche...
Rien trouvé de significatif sur la brosse en question. J'en ai vu d'autres, pour désherber, mais elles sont rotatives. >O~M~H< 12 juin 2016 à 07:48 (CEST)[répondre]
Notification Olivier Hammam : Merci ! Image maintenant mieux catégorisée sur Commons.--Cjp24 (discuter) 12 juin 2016 à 08:20 (CEST)[répondre]
Salut. Pour le balai, je vote pour un desherbeur chimique. Je n'arrive pas à trouver de marque sur la photo, mais ça ressemble assez aux produits de la marque dhugues. Les "poils" de la brosse servent à maintenir une limite qui suit les irrégularités du sol au produit pulvérisé, afin qu'il atteigne le moins possible la vigne traitée. Pour la monture, on reconnait le logo renault au dessus des roues avant, tout en haut, mais j'ai du mal à lire le numéro peint à l'arrière droit (782 ?) et ne trouve aucune doc sur un éventuel enjambeur renault 782. 2A01:E35:8A5D:4340:428D:5CFF:FE7A:CA25 (discuter) 13 juin 2016 à 21:35 (CEST)[répondre]
Exactement, une rampe de desherbage. Voici une version moderne sur le site de la société Ideal celui du bas, Rampe SP. Les poils servent d'anti-goutte. Il ne faut pas le confondre avec une brosse rotative pour un desherbage mécanique, ni avec un pulvérisateur qui arrose les vignes. Bertrouf 14 juin 2016 à 10:00 (CEST)[répondre]
Merci à tous pour vos explications. Légende de la photo modifiée en conséquence. --Cjp24 (discuter) 14 juin 2016 à 22:28 (CEST)[répondre]

Outil de statistiques[modifier le code]

Bonjour, Émoticône sourire
J'avais l'habitude d'utiliser ce lien (http://stats.grok.se/) pour avoir des stats de consultations d'articles. Apparemment, il ne fonctionne plus/pas. En avez-vous un à me recommander ? Cordialement, Jatayou (discuter) 12 juin 2016 à 20:30 (CEST)[répondre]

Salut, Jatayou, l'Oracle n'est pas le lieu adéquat pour ta question, je te conseille de la poser sur la page des questions techniques ou sur le Bistro du jour, deux lieux plus appropriés. Bonne chance ! >O~M~H< 12 juin 2016 à 21:02 (CEST)[répondre]