Wikipédia:Oracle/semaine 52 2016

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Semaines : 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 



Bientôt 2017 ! Profitez en pour une dernière question en 2016, vous serez, peut-être, dans le Livre Guinness des records, car aucune question n'apparait depuis le 26 décembre 2016 ! Vous n'avez pas le moral ? (moi non plus) mais 2017 sera pire !!! Notification Hautbois : a vraiment laissé un grand vide...

Déjà 2017 ! Bonne ânée aux pythies ! --Serged/ 1 janvier 2017 à 09:00 (CET)[répondre]
Cette semaine c'était une bonne tannée, pas de grains à porter, pas de grains à moudre. Mes meilleurs vieux aux pythies. --Doalex (discuter) 1 janvier 2017 à 20:15 (CET)[répondre]
La question ci-dessous ne sera pas validée dans le Livre Guinness des records puisque posée en 2017. Cependant et comme il reste trop de blanc sur cette page un hommage est rendu aux pythies (voir ci-dessous), l'auteur, Notification Morburre : devrait bientôt nous fournir une version féminine pour Notification Égoïté : qui passe désormais son temps au Bistro.--Doalex (discuter) 2 janvier 2017 à 12:26 (CET)[répondre]
Monument au Pythi inconnu, Que Sa Gloire soit éternelle
M'enfin ? Jaloux ? Émoticône C'est parce que mes voeux étaient pour tous, ce qui inclut ceux qui oublient cette page-ci Émoticône. Mais il va de soi que je vous souhaite une année 2017 délirante avec des questions idiotes et intéressantes, sans trop de drames humains que vous ne pourriez résoudre, sans trop d'interrogations mystiques (quoi que les discussions avec Michelet, c'était parfois "secouant" et drôle), sans trop de questions à la à la mords-moi-le-nœud ou absconses (je découvre un patelin !) comme les miennes le sont souvent. Une année cool quoi ! Égoïté (discuter) 3 janvier 2017 à 10:48 (CET)[répondre]


Bonjour, Comment on traduirait en allemand "Nous fallûmes sortir malgré la pluie". Merci d'avance — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 217.64.42.212 (discuter), le 1 janvier 2017 à 20:34‎

Fallûmes, c'est falloir à la première personne du pluriel ? Il me semblait que ce verbe ne se conjuguai qu'à la troisième personne du singulier. quelle est l'origine de cette phrase ? --CQui (discuter) 1 janvier 2017 à 23:10 (CET)[répondre]
"Nous dûmes sortir malgré la pluie" : Trotz des Regens mussten wir hinaus(gehen), mais ma grammaire dit qu'après "trotz", on peut aussi utiliser le datif, "généralement considéré comme familier" : Trotz dem Regen... Syrdon (discuter) 2 janvier 2017 à 09:01 (CET)[répondre]
217.64.42.212, Notification Cqui et Syrdon :, bonjour et bonne année à tous. Le verbe devoir n'est pas synonyme de falloir. La phrase initiale ne serait-elle pas plutôt "Nous faillîmes sortir malgré la pluie" ? Pour la traduction en allemand, je cède la place. Père Igor (discuter) 2 janvier 2017 à 11:18 (CET)[répondre]
Si c'est "faillîmes" (mais ça m'étonnerait un peu, du point de vue du sens), alors ça devrait être : Trotz des Regens / dem Regen wären wir beinahe nach draussen gegangen / aus dem Haus gegangen / weggegangen... Sauf erreur. Syrdon (discuter) 2 janvier 2017 à 11:39 (CET)[répondre]
C'est sur que remplacer falloir par faillir, ça change complètement le sens de de la phrase. Pour moi fallûmes n'est pas du français moderne et je ne suis pas sur que ça l'a été par le passé, on a donc bien besoin de connaitre le contexte pour aller plus loin dans la traduction. --CQui (discuter) 4 janvier 2017 à 09:08 (CET)[répondre]
Le wiktionnaire a supprimé le mot, google book Ngram ne le trouve pas et mon bescherelle ne conjugue "falloir" qu'à la première personne du singulier. Mot qu'il nous fallusse ^^ donc mieux ne pas considérer --Epsilon0 ε0 5 janvier 2017 à 13:54 (CET)[répondre]

Hollande, comptes de campagne rejetés ?[modifier le code]

Votre question est rejetée de la semaine 52 2016 mais figure tout de même en semaine 1 2017''