Wikipédia:Oracle

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
 Ne doit pas être confondu avec Internet Oracle.
Raccourci [+]
WP:O
L'Oracle est à votre disposition
Qu'est-ce que l'Oracle ?
La lampe de sagesse.

La page pour poser des questions d'ordre encyclopédique qui n'ont pas trouvé de réponse dans Wikipédia ou sur Internet. Si votre question n'est pas encyclopédique, posez-la dans la section appropriée de l'Avenue des cafés et bistros.

Ce que l'Oracle n'est pas ? Un annuaire, un service d'après-vente, un avocat, un médecin, un devin ou « quelqu'un qui fait les devoirs scolaires à votre place ». Certaines questions peuvent donc ne pas recevoir de réponse et même être supprimées de la page, parce qu'inadéquates ici.

Qui répond aux questions posées à l'Oracle ? Des bénévoles, appelées « pythies », qui aiment la nétiquette. Le plaisir d'instruire, la soif de la connaissance et vos remerciements sont leur unique salaire (pensez-y, soyez donc poli, « bonjour » et « merci » sont appréciés). Les pythies répondent ici, jamais par courriel : toute adresse de messagerie sera automatiquement effacée. Elles aiment aussi plaisanter après avoir répondu sérieusement…

Lisez le mode d'emploi en cliquant ici


Mais... votre question a peut-être déjà une réponse sur Wikipédia. Avant tout, avez-vous fait une recherche avec un mot ou une expression ?

Vous pouvez aussi consulter les archives de l'Oracle.



Semaines : 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 




Semaine 2 2017[modifier le code]

Sous-Page « Oracle/semaine 2 2017 » : • L'ajouter à ma liste de suiviVoir son historiqueL'afficher seule


Wikipédia:N'hésitez pas, même à poser une question quand la page est encore vierge !

Obus 8 pouces/calibre 50[modifier le code]

Canons de marine

Avant tout Bonne Année à tout le monde

Bonjour,

Je ne sais vraiment pas si je suis au bon endroit pour poser ma question. Si ce n'est pas le cas, je m'en excuse par avance.

Voilà : après avoir lu l'article concernant l'USS Indianapolis, je me demande quelle est la porté d'un obus 8 pouces/calibre 50.

Merci

Cordialement — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2a01:cb18:65e:f900:bd09:bfce:820d:d92a (discuter), le 11 janvier 2017 à 22:00 (CET/UTC+0100).

Entre 15 et 32km de portée, selon les sources. Mais mes connaissances en obusier ne me permettent pas de faire la différence entre un Obusier M1, 8 pouces et un Canon de 8 pouces/55 calibres. Bertrouf 12 janvier 2017 à 15:54 (CET)
Selon l'article anglophone (8"/55 caliber gun) dédié à ces ustensiles, les premières montées (Mark 9) comme les secondes (mark 14) envoyaient des cochonnets de 120 kilos jusqu'à 29,13 km. 2A01:E35:8A5D:4340:7DA5:ACCF:C740:E83D (discuter) 13 janvier 2017 à 22:33 (CET)
en:8"/55 caliber gun a un équivalent en français : Canon de 8 pouces/55 calibres qui donne également des caractéristiques impressionnantes. -- Xofc [me contacter] 14 janvier 2017 à 07:06 (CET)
Sauf que dans l'article USS Indianapolis (CA-35), il est écrit 8"/calibre 50. J'ai déjà donné le lien vers le 8"/calibre 55 dans ma première réponse. Pensez-vous qu'il faille corriger l'article USS Indianapolis (CA-35) ou au contraire créer un article Canon de 8 pouces/50 calibres ? Bertrouf 16 janvier 2017 à 09:31 (CET)
Voilà qui me titille un peu : selon notre page et la page correspondante d'en, le navire était muni de trois batteries de trois pièces d'un calibre de 8 pouces et d'une longueur de 55 fois le calibre. Pour commenter dans notre page le supplément de blindage apporté selon les plans modifiés, il est fait mention de sa vulnérabilité face à des tirs de 8"x50 calibres (c'est ainsi que j'interprète l'écriture 8 pouces/calibre 50), pour des distances de tirs bornées des deux côtés. Bien que peu versé dans ces détails, je suis surpris d'apprendre qu'un tir d'une certaine pièce n'atteigne son pouvoir de destruction maximum qu'après onze kilomètres de prise d'élan (à moins qu'une formulation plus précise puisse éclairer le lecteur méfiant ?), mais ces projectiles n'étaient pas censés venir du bateau lui-même, beaucoup trop court pour ça, c'est donc peut-être depuis un bâtiment sous un autre pavillon (japonais ? allemand ? tchèques ?) qu'ils auraient été tirés : les anglophones n'ont pas d'article sur ce calibre ni ne le mentionnent, de sorte qu'il me reste un doute quant à sa matérialité, peut-être faudrait-il avant de créer la page relire les sources (Gardiner et Chesneau), mais hélas je n'en dispose pas... 2A01:E35:8A5D:4340:7DA5:ACCF:C740:E83D (discuter) 16 janvier 2017 à 22:58 (CET)

Novi-les-Moines[modifier le code]

Église Saint-Pierre (ou Sainte-Catherine) de Novy-Chevrières --Bertrouf 17 janvier 2017 à 09:10 (CET)

Bonjour

J'ai trouvé dans plusieurs articles relatifs à des Bénédictins du xviiie siècle la mention de "Novi-les-Moines, près Rethel".

S'agit-il d'un monastère ? Je ne parviens pas à l'identifier.

Merci de vos lumières 158.255.99.194 (discuter) 12 janvier 2017 à 13:06 (CET)

Les village de Novy-les-Moines et de St-Martin-Chevrières ont fusionné en 1828 pour former la commune de Novy-Chevrières (voir ici). Novy est situé sur la rive nord de la D951 à cinq kilomètres au Nord-Est de Rethel, et Chevrières à cinq cents mètres au Sud environ, la discontinuité de l'ensemble est peu marquée. Cordialement, -- Jean-Rémi l. (discuter) 12 janvier 2017 à 13:38 (CET)
Voir Église Saint-Pierre-du-Prieuré de Novy-Chevrières qui semble être tout ce qui subsiste de l'abbaye bénédictine. - Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 12 janvier 2017 à 21:34 (CET)

Chiffre particulier d'inégalité de richesses dans le monde[modifier le code]

Bonjour Déesse, je viens d'apprendre par Oxfam que les 62 personnes les plus riches de la planète possèdent autant que les 50% plus pauvres. Dans le même sujet je lis ici [1] que : "Dans le monde, 16 % de la population possède 80 % des richesses mondiales". (Je ne sais pas si cette donnée issue d'un blog est fiable). C'est une introduction à ma question :
Je cherche le nombre x tel que x % de la population mondiales possède (100-x) % de la richesse mondiale. Si l'exemple donné en introduction est correct, je suppose que la valeur que je cherche doit être de l'ordre 17 ou 18 %. On doit trouver ça sur le net mais je ne trouve pas de graphiques bien gradués du genre courbe de Lorenz qui permettent de lire cette information.
Ca n'a aucun rapport avec la question précédente mais je me donne un exemple que je trouve très parlant de statistiques du genre x% comparé à (100-x)%. Un documentaire de Yann Arthus Bertrand énonçait que 2% des langues (sur les 7000 langues parlées) sont utilisées comme première langue par 98% des humains. Je vous remercie.--Jojodesbatignoles (discuter) 14 janvier 2017 à 09:26 (CET)

Je n'ai pas la réponse mais je regarderais du côté de Principe de Pareto, Loi de Zipf, Longue traîne, etc... -- Xofc [me contacter] 14 janvier 2017 à 16:40 (CET)
Bonjour Jojo. Je lis ici (pages 7 et 23) qu’en 2000, 10 % de la population mondiale possèderait 85 % des richesses (soit, en extrapolant un peu : 12 % possèderaient 88 %). Des évaluations qui semblent toutefois assez fragiles (deux évaluations donnent des indices de Gini différant de 0,1). On y précise aussi que la distribution de patrimoines est plus inégale que celle de revenus (pour laquelle, une recherche sur "world lorentz curve" apporte également quelques résultats). Grasyop 14 janvier 2017 à 19:53 (CET)

Bonjour grâce à ce site http://www.oxfamfrance.org/newsletters/20170116_DAVOS_petition.html, je réponds à ma question :"Dans le monde, depuis 2015, les 1 % les plus riches détiennent autant de richesses que les 99 % restants". Je connais bien cette association Oxfam qui fait un bon travail d'informations sur les inégalités dans le monde. Merci aux autres répondeurs.--Jojodesbatignoles (discuter) 16 janvier 2017 à 15:32 (CET)

Moui. On aimerait bien, tout de même, une source derrière cette affirmation de l’Oxfam. Grasyop 16 janvier 2017 à 18:44 (CET)

Semaine 3 2017[modifier le code]

Sous-Page « Oracle/semaine 3 2017 » : • L'ajouter à ma liste de suiviVoir son historiqueL'afficher seule


Astuce de journaliste : entretien sans barrière linguistique[modifier le code]

Cher Oracle, imaginons ensemble le reportage d'une rédaction française sur la culture des artichauts en Chine.

La journaliste pose sa question en français à un agriculteur local (non francophone)… qui répond dans la foulée dans sa langue maternelle (a priori le mandarin), en un seul plan.

Quelles stratégies peut-on imaginer pour produire cet effet, c'est-à-dire la semblance d'une conversation naturelle entre deux personnes sans langue commune ? Quelles techniques sont effectivement utilisées par les reporters ? --130.120.57.5 (discuter) 17 janvier 2017 à 09:56 (CET)

L’Oracle ne fait pas les devoirs. Bon courage dans tes recherches ! Grasyop 17 janvier 2017 à 13:29 (CET)
Pourquoi « les devoirs » ?! rv1729 17 janvier 2017 à 14:04 (CET)
C'est vrai, pourquoi « les devoirs » ? J'aimerais bien connaitre la réponse. --CQui (discuter) 17 janvier 2017 à 15:16 (CET)
Il m’a semblé, peut-être à tort, que les deux questions finales étaient formulées comme celles d’un prof à ses élèves. Grasyop 17 janvier 2017 à 16:29 (CET)

Enfin une question à laquelle je peux répondre ! Ben, c'est simple : « Action ! » on filme (de préférence les deux interlocuteurs) « Coupez ! ». Pourquoi faudrait-il un artifice ? Ensuite, si vous souhaitez que le dialogue soit totalement compréhensible en français, vous utilisez les services d'un(e) interprète, vous sous-titrez ou vous utilisez la technique du doublage. BàV, Égoïté (discuter) 17 janvier 2017 à 15:49 (CET)

Le questionneur précise : « en un seul plan ».
J’ai déjà vu ce genre de plan séquence, je me suis posé la même question. Il me semble qu'en général il n’y a pas plus d’un enchaînement question réponse, ce qui m’a amené à l’hypothèse suivante : le journaliste pose des questions deux fois. C’est-à-dire qu’il pose une question, le traducteur traduit, puis le journaliste répète sa question et l’agriculteur (qui a eu le temps de la réflexion) répond. Puis on change de plan. Bien sûr le début de la séquence est coupé. rv1729 17 janvier 2017 à 17:03 (CET)
J'ai déjà vu cette technique utilisée dans des entrevues de sportifs. On procède ainsi: le journaliste explique à l'avance à l'interviewé quelle sera sa question, puis on commence à filmer, il répète la question en français, et l'interviewé répond dans sa langue, sachant d'avance quelle est la question. On peut alors soit doubler la réponse, soit la sous-titrer, soit laisser au journaliste le soin de résumer la réponse en français oar la suite. Difficile cependant de poser une deuxième question sans effectuer de coupure. --Xuxl (discuter) 17 janvier 2017 à 17:24 (CET)
Il est possible de faire :
Le journaliste (ou l'interprète) pose la question en chinois, le paysan répond en chinois. Au montage, la question du journaliste est remplacée par la même question, mais en français. La réponse du chinois est doublée, cad qu'une voix en français est rajoutée par dessus (alors que la voix française du journaliste remplace sa voix chinoise). Je ne voie que ça pour une conversation un peu complexe. --Serged/ 17 janvier 2017 à 19:15 (CET)

Autre possibilité : on fournit à l’agriculteur un poisson Babel. rv1729 18 janvier 2017 à 12:19 (CET)

Chich-Bich[modifier le code]

Chers Confrères! Quel est l'origine et l'éthymologie de "Chich-Bich" et quelles sont les associations d'une personne d'origine française pour cette combinaison des mots? Merci pour des réponses (avec ref.?)! Grey Geezer (discuter) 18 janvier 2017 à 09:38 (CET)

42 Chère visiteuse, cher visiteur, nous regrettons, mais nous n'avons pas compris votre question. Sachez tout de même que la réponse ultime est 42. Si cela ne répond pas à votre question, nous vous invitons à reformuler celle-ci de manière claire et néanmoins courtoise, afin que nous puissions tenter d'y répondre. Bonne navigation sur Wikipédia, et faites attention aux Otis.
rv1729 18 janvier 2017 à 10:33 (CET)
On parle bien du jeu tunisien ? C'est une variante du backgammon, je crois. Et il y a un jeu TV qui porte ce nom. Aucune idée pour l'étymologie. Bertrouf 18 janvier 2017 à 10:37 (CET)