Saison 1 de Zorro (série télévisée, 1990)
Série | Zorro |
---|---|
Pays d'origine |
États-Unis France Allemagne Italie |
Chaîne d'origine | The Family Channel |
Diff. originale | – |
Nb. d'épisodes | 25 |
Chronologie
Cet article présente le guide des épisodes de la première saison de la série télévisée Zorro de 1990. Cette saison est composée de 25 épisodes de 22 minutes, diffusés du au sur la chaîne The Family Channel.
Elle est diffusée en France à partir du sur Canal+.
Synopsis
[modifier | modifier le code]Don Diego de la Vega est de retour en Californie après quatre ans d'absence, et assume l'identité de Zorro afin de défendre les gens opprimés sous le gouvernement tyrannique de l'alcade Luis Ramon. Diego prétend n'avoir d'intérêt que pour les livres et les arts, et seul son ami muet Felipe, jeune orphelin qu’il a recueilli, connaît son secret.
Distribution
[modifier | modifier le code]Rôles principaux
[modifier | modifier le code]- Duncan Regehr (VF : Patrick Laval) : Don Diego de la Vega / Zorro
- Patrice Martinez (créditée en tant que Patrice Camhi) (VF : Malvina Germain) : Victoria Delgado / Victoria Escalante
- James Victor (VF : Philippe Dumat) : Sergent Jaime Mendoza
- Juan Diego Botto : Felipe
- Efrem Zimbalist Jr. (VF : Gabriel Cattand) : Don Alejandro de la Vega
- Michael Tylo (VF : Jean Barney) : Alcade Luis Ramon
Acteurs récurrents
[modifier | modifier le code]- Jim Carter : Colonel Mefisto Palomarez (2 épisodes)
- Emilio Lindner : Ricardo Quintana (2 épisodes : 22 et 23)
- Luis Lorenzo : Caporal Gomez (5 épisodes)
- Dennis Vaughan : Docteur Hernandez (2 épisodes)
Acteurs invités
[modifier | modifier le code]- Benita André : Margarita de Madeira (épisode 5)
- Timothy Bateson : Padre Benites (épisode 19)
- Lloyd Battista : Ricardo Cortez / Señor Morales (épisode 1)
- John Benfield : Saragoza (épisode 19)
- Rosalind Bennett : Señora Francesca (épisode 2)
- Jorge Bosso : caporal (épisode 8)
- Joseph Boudy (épisode 18)
- Ignacio Carreño : Faux Zorro (épisode 4)
- Diane Civita : Myatana (épisode 22)
- Peter Diamond : Sir Edmond Kendall (épisode 8)
- Pascal Feier : Rafael de la Vega (épisode 5)
- Stephen Grief : Torres (épisode 20)
- Nicholas Guest (en) : Foucard, le magicien (épisode 14)
- Louis Hilyer : Señor Herrera (épisode 6)
- George Innes : Ribicoff, le chef russe (épisode 7)
- Tony Isbert : Arturo (épisode 22)
- Nur Al Levi : Felipe enfant (épisode 8 et 24)
- Jason Levine (épisode 18)
- Gerard Logan : Lieutenant Francisco Escalante (épisode 24)
- Pedro Losada : un des bandits (épisode 21)
- Benito Martinez : José Maceas (épisode 6)
- Maurice O’Connell : Don Emilio (épisode 20)
- Valentine Pelka : Leonardo Montez (épisode 17)
- Isabel Prinz : Señorita Rosita (épisode 7)
- Noel Sansom (épisode 18)
- Dougray Scott : Don Pedro DeSoto (épisode 18)
- Philip Taylor : Sebastian Moreno (épisode 16)
- Philip Michael Thomas : Jack Holten (épisode 12)
- Hunter Tylo : Senora Del Reynoso (épisode 24)
- Richard Yñiguez : Casey Hawkes (épisode 21)
Épisodes
[modifier | modifier le code]Épisode 1 : Le Mort se porte bien
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
Scénario
Invités
- Lloyd Battista : Ricardo Cortez / Señor Morales
- Il existe une autre version de l’épisode pilote intitulée Zorro: The Legend Continues. Dans celle-ci les rôles sont joués par des acteurs complètement différents : Patrick James (Don Antonio de la Cruz / Zorro, un héritier de Don Diego), Valentin de Vargas (l’alcade) et Pedro Losada (Felipe). Seule Patrice Martinez qui y joue une riche Doña sera reprise dans la version définitive pour le rôle de Victoria[1].
- Lors de sa première diffusion, la musique du générique de début était différente des autres épisodes et les paroles étaient chantées par un homme. Lors de l’édition DVD américaine, la chanson fut remplacée pour correspondre aux autres épisodes, chantée alors par Cathi Campo.
- L’épisode a été repris dans le no 3 de la série de comics Zorro chez l’éditeur Marvel Comics. Intitulé Dead Men Tell No Tales (février 1991), le scénariste Ian Rimmer reprend l’histoire de Philip John Taylor avec Mario Capaldi au dessin, Stuart Bartlett au lettrage et Elian Peters à la couleur[2].
Épisode 2 : L'Intruse
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
Invités
- Rosalind Bennett : Señora Francesca de la Pena
- José Conde : Ramirez
- José Yepes : Gomez
- L’épisode a été repris dans le no 11 de la série de comics Zorro chez l’éditeur Marvel. Intitulé Engagement with Death (octobre 1991), le scénariste Ian Rimmer adapte très librement l’histoire de Bruce Lansbury avec David Taylor au dessin, Colin Fawcett à l’encrage, Stuart Bartlett au lettrage et Louise Cassel à la couleur[3].
Épisode 3 : Sabotage
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
Scénario
Résumé détaillé
- L’épisode a été repris dans le no 7 de la série de comics Zorro chez l’éditeur Marvel. Intitulée Liquid Gold (juin 1991), le scénariste Ian Rimmer reprend l’histoire de Ron Friedman avec David Taylor au dessin, Stuart Bartlett au lettrage et Elian Peters à la couleur[4].
Épisode 4 : Zorro contre Zorro
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
Invités
- Ignacio Carreño : le faux Zorro
L’Alcade tente de monter la population contre Zorro. Au même moment, le campement des indiens est attaqué et brûlé. Le responsable a laissé un grand Z sur les tipis épargnés. Les soldats rentrant d’une patrouille annoncent avoir été attaqués par Zorro qui les a abandonné attaché au milieu de nulle part. Alors que Diego cherche à en apprendre plus au pueblo, il assiste au combat d’un homme habillé en Zorro contre les soldats et qui cherche à fuir après avoir volé l’église. La population commence à se retourner contre leur ancien héros.
Diego sort la nuit venue pour remonter la piste de l’imposteur. Dans le bureau de l’alcade, il découvre des rapports géologiques qui indiquent la présence de minerai de cuivre sur le territoire des indiens. Au même moment, quelqu’un arrive et pousse Zorro à se cacher. C’est l’alcade et le faux Zorro qui s’avère être un maître d’armes payé par Ramon pour se faire passer pour le hors-la-loi et commettre des crimes. Le lendemain, Ramon annonce aux Indiens qu’il saisit leurs terres pour des raisons de stratégie militaire...- Ignacio Carreño qui joue ici le Zorro imposteur était le cascadeur qui doublait Duncan Regehr dans la série[5].
Épisode 5 : Duel en famille
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Benita André : Margarita de Madeira
- Pascal Feier : Rafael de la Vega
Rafael, le cousin de Diego, se présente à l’hacienda des De la Vega avec sa fiancée Margarita. Alors qu’ils discutent, Felipe arrive et leur apprend que des troubles ont lieu au pueblo. Se rendant au village, sans Diego, ils découvrent que les soldats ont arrêté plusieurs fermiers pour ne pas avoir payé les taxes à la suite de mauvaises récoltes. L’Alcade ordonne leur pendaison mais Zorro intervient. Margarita semble fascinée par le héros local. A leur retour à l’hacienda, Raphael annonce un toast pour son futur mariage, avec Diego pour témoin mais Margarita lui annonce qu’elle refuse de se marier. Elle est dorénavant amoureuse d’un autre homme : Zorro !
Diego est perdu, son cousin furieux est prêt à défier Zorro dans un duel d’honneur pour le tuer. En outre, Margarita ne cachant pas son intérêt pour Zorro, s’attire la jalousie de Victoria.- L’épisode a été repris dans le no 6 de la série de comics Zorro chez l’éditeur Marvel. Intitulé The Best Man (mai 1991), le scénariste Ian Rimmer reprend l’histoire de Robert L. McCullough avec Mario Capaldi au dessin, Stuart Bartlett au lettrage et Elian Peters à la couleur[6].
- Benita André qui joue Margarita est la sœur de Patrice Martinez.
Épisode 6 : Le Défi de Zorro
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Benito Martinez : José Maceas
- Louis Hilyer : Señor Herrera
- Benito Martinez qui joue Maceas est le frère de Patrice Martinez.
- Dans cet épisode, le sergent Mendoza a eu un accident avec un cheval. Il dit ainsi à Diego : « Je hais les chevaux. Je ne comprends pas qu’une si grosse bête ait si peu de cerveau. Ce sont des animaux très dangereux. » Cette situation renvoie à l’acteur James Victor lui-même qui craignait les chevaux en plus d’y être allergique[7].
Épisode 7 : La Rançon
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- George Innes : Ribicoff, le chef russe
- Isabel Prinz : Señorita Rosita
Alors qu’il chevauche dans les alentours de Los Angeles, Zorro tombe sur les traces d’une voiture. Remontant la piste, il découvre le campement de voleurs en train de trier leur butin. Alors qu’il les attaque, les voleurs prennent la fuite mais les pleurs d’un bébé arrête Zorro. Il découvre une petite fille dans un panier à l’arrière du chariot. Ne sachant pas quoi faire, il la ramène à l’hacienda. Au pueblo, des colons russes viennent voir l’alcade pour lui signaler le vol d’un chariot et d’un bébé. Ils offrent 500 pesos de récompense à qui leur rendra l’enfant.
Felipe qui s’était vu confié l’enfant, est complètement débordé. Ne pouvant pas le garder à l’hacienda, Zorro se rend au pueblo et le confie à Victoria. Mais ils sont surpris par Mendoza. Zorro prend la fuite et Victoria est arrêtée pour complicité d’enlèvement. Profitant d’avoir l’enfant à sa possession, l’alcade va rendre visite aux colons. Il leur annonce que Zorro est le responsable et que celui-ci réclame 1 000 pesos pour rendre le bébé.Épisode 8 : Naissance d'une légende
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Peter Diamond : Sir Edmond Kendall
- Nur Al Levi : Felipe enfant
- Jorge Bosso : caporal
- Luis Lorenzo : Caporal Gomez
L’Alcade dépasse les bornes. Il a fait arrêter des fermiers et compte les utiliser comme esclaves pour construire une grande route reliant Los Angeles et le port de San Pedro. Excédé, Don Alejandro décide de se rendre à Monterey voir le gouverneur. Le voyage doit durer une semaine. L’Alcade donne l’ordre à Mendoza d’empêcher Don Alejandro de prendre la route mais Zorro apparaît et détourne l’attention des soldats. Il les entraîne dans une longue course-poursuite, jouant avec eux. Mais lors d’un arrêt au bord d’une falaise, le coup de feu d’un soldat le surprend. Désarçonné, il fait une chute de plusieurs mètres. Le pensant mort, les soldats vont prévenir l’alcade.
Tornado rentre seul à la grotte. Felipe inquiet le monte et ressort. L’étalon le mène sur le lieu de l’accident. Descendant la falaise avec difficulté, il trouve Zorro au fond du ravin vivant mais gravement blessé. Celui-ci commence à délirer et à se remémorer de vieux souvenirs, en commençant par son départ pour Madrid.- Les quatre parties composant l’arc narratif The Legend Begins sont diffusés à la suite le même jour. Ils sortent en cassette vidéo en 1996 aux États-Unis sous la forme d’un film de 90 minutes [8]. Lors de cette sortie, le film a été rallongé avec une scène coupée montrant Felipe escalader une falaise [9].
- L’arc narratif The Legend Begins a été repris dans le no 1 de la série de comics Zorro chez l’éditeur Marvel. Intitulé Genesis (décembre 1990), le scénariste Ian Rimmer reprend l’histoire de Robert L. McCullough et Philip John Taylor avec Mario Capaldi au dessin, Stuart Bartlett au lettrage et Elian Peters à la couleur[10]. Ce premier numéro indique que les évènements de l’épisode se déroule durant l’année 1815[11].
- Peter Diamond qui joue Sir Edmond Kendall était avant tout le coordinateur des cascades et le maitre d'escrime lors du tournage de la série[12].
Épisode 9 : Un cavalier dans la nuit
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Luis Lorenzo : Caporal Gomez
Zorro blessé ne peut toujours pas se déplacer, pire il sombre à nouveau dans ses délires. A son retour de Madrid, il découvre l’alcade rendant sa propre « justice ». Son père, Don Alejandro tente de faire entendre raison à celui-ci, le prévenant que son oppression va pousser le peuple à la révolte. Ramon le menace de l’emprisonner s’il continue de se mêler de ses affaires. Le caporal fait savoir que quelque chose se déroule à la taverne. L’alcade s’y rend pour découvrir Victoria haranguant la foule et poussant les gens à se rebeller contre la tyrannie. L’alcade l’arrête, Alejandro tente de s’interposer et frappe l’alcade. Il se fait également arrêter. Diego tente de discuter avec l’Alcade mais ne reçoit que des menaces.
A la taverne qui se retrouve gérée par le sergent, Diego écoute Mendoza en train de raconter un souvenir aux autres soldats. Celui d’une bande de renégats qui apparaissaient et disparaissaient dans la nuit comme des fantômes, amenant la crainte dans le cœur des soldats. L’histoire lui donne une idée : celle de créer un homme masqué et mystérieux, un « démon » disparaissant aussi vite qu’il est arrivé après avoir ridiculisé les soldats en utilisant ruses et subterfuges. Pour son nom, c’est la présence d’un renard dans la salle secrète, cachée derrière la cheminée de la librairie de l’hacienda, qui le lui donne : « El Zorro, le renard » en hommage à la ruse associée à l’animal.- Les quatre parties composant l’arc narratif The Legend Begins sont diffusés à la suite le même jour. Ils sortent en cassette vidéo en 1996 aux États-Unis sous la forme d’un film de 90 minutes[8].
Épisode 10 : Le Signe de Zorro
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Luis Lorenzo : Caporal Gomez
Descendant au fond du ravin pour récupérer le corps du hors-la-loi, les soldats ne trouvent que la cape et le chapeau de Zorro. Celui-ci a pu se cacher avec l’aide de Felipe. Au même moment, en haut du ravin, Tornado détache les chevaux des soldats et les fait fuir. Pensant que c’est l’œuvre de Zorro, Mendoza et ses hommes quittent le ravin et doivent faire les dix kilomètres les séparant du pueblo à pieds. Surpris par leur brusque départ, Zorro pense à une diversion de la part de Tornado. Sombrant à nouveau dans ses souvenirs, Zorro se remémore sa recherche d’une monture à la hauteur des besoins de Zorro. Cherchant dans les environs des chevaux sauvages avec Felipe, il finit par apercevoir un étalon noir. Le poursuivant, ils découvrent une jument et son poulain malade que l’étalon semble protéger. Diego réussit à approcher l’étalon après s’être occupé du poulain. L’ayant ramené à la grotte, c’est Felipe qui lui trouve son nom : Tornado.
Pour délivrer son père qui a de nouveau été arrêté, Diego décide de frapper un grand coup. Il veut faire naître la crainte dans le cœur de l’alcade et de ses soldats. Pour cela, il décide de créer une des inventions de Léonard de Vinci et d’arriver en volant sur la plaza.- Les quatre parties composant l’arc narratif The Legend Begins sont diffusés à la suite le même jour. Ils sortent en cassette vidéo en 1996 aux États-Unis sous la forme d’un film de 90 minutes[8].
Épisode 11 : Une légende sans fin
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
Scénario
- Luis Lorenzo : Caporal Gomez
- Dennis Vaughan : Docteur Hernandez
Tornado retrouve Zorro et Felipe au fond du ravin et les ramène à l’hacienda. Le docteur Hernandez prescrit une semaine de repos à Diego à la suite de sa « chute de cheval ». Mais au pueblo, tout va mal. L’Alcade a annoncé officiellement la mort de Zorro. Il en profite pour retomber dans ses anciens travers : tout est taxés et les hommes sont mis aux travaux forcés pour construire sa grande route.
Victoria va rendre visite à Diego et lui annonce tout ce qu’il se passe. Le lendemain soir, une messe est prévue en l’honneur de Zorro à la demande de Ramon. L’alcade veut enterrer le mythe de Zorro une bonne fois pour toutes. Il y présentera même le corps de l’homme masqué.- Les quatre parties composant l’arc narratif The Legend Begins sont diffusés à la suite le même jour. Ils sortent en cassette vidéo en 1996 aux États-Unis sous la forme d’un film de 90 minutes[8].
Épisode 12 : Un poing, c'est tout
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Philip Michael Thomas : Jack Holten
Épisode 13 : Honore le père
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
Invités
- Dennis Vaughan : Docteur Hernandez
Épisode 14 : Le Magicien
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Nicholas Guest (en) : Foucard, le magicien
- L’épisode a été repris dans le no 2 de la série de comics Zorro chez l’éditeur Marvel. Intitulé The Magician ! (janvier 1991), le scénariste Ian Rimmer reprend l’histoire de Ted Alben et Greg Klein avec Mario Capaldi au dessin, Stuart Bartlett au lettrage et Elian Peters à la couleur [13].
Épisode 15 : Pacte avec le diable
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Jim Carter : Colonel Mefisto Palomarez
- L’épisode a été repris dans le no 5 de la série de comics Zorro chez l’éditeur Marvel. Intitulé Deal with the Devil (avril 1991), le scénariste Ian Rimmer reprend l’histoire de Suzanne Herrera avec Mario Capaldi au dessin, Stuart Bartlett au lettrage et Elian Peters à la couleur [14].
Épisode 16 : Qui est Zorro ?
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Philip Taylor : Sebastian Moreno
Mendoza et deux soldats entrent dans la taverne. L’alcade a donné l’ordre d’afficher son portrait dans tout le pueblo. Alors qu’ils allaient repartir, un étranger entre et demande l’adresse de Zorro. C’est Sebastian Moreno, un écrivain qui souhaite le démasquer pour écrire un livre. Lui riant au nez, les militaires partent et Victoria lui propose une chambre. Au moment de monter à l’étage, les deux seuls autres clients de l’auberge les attaquent pour voler tout objet de valeur. Felipe qui passait par là, s’en rend compte et va prévenir Diego. Zorro arrive très rapidement sur place, neutralise les voleurs et libère Victoria et l’écrivain. Moreno, écrivain célèbre de Madrid, est invité par Don Alejandro et fait la connaissance de Diego à l’hacienda. L’écrivain lui demande s’ils ne se sont pas déjà rencontrés car il a une excellente mémoire visuelle. Il annonce aussi à Alejandro que Zorro est célèbre jusqu’en Espagne. Alejandro lui propose alors que Diego lui fasse connaître les environs de Los Angeles et l’aide à réunir des témoignages des habitants.
Deux semaines plus tard, Moreno a interrogé tout le monde et se retrouve coincé dans son enquête. Son bateau doit repartir dans quelques jours. Il a l’idée de faire courir le bruit qu’il connaît l’identité de Zorro pour le faire sortir. Très physionomiste, il est persuadé de pouvoir le reconnaître maintenant qu’il a rencontré tout le monde. Diego le met en garde, son plan est trop téméraire et l’alcade pourrait le faire arrêter pour obtenir l’identité de Zorro.Épisode 17 : Les Diamants sont presque éternels
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Valentine Pelka : Leonardo Montez
Épisode 18 : L'Héritage
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Joseph Boudy
- Noel Sansom
- Dougray Scott : Don Pedro DeSoto
- Jason Levine
Épisode 19 : Un loup dans la bergerie
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Timothy Bateson : Padre Benites
- John Benfield : Saragoza
- Hector Donna : Carlos Hernandez
- Maurice O'Connell : Don Emilio
Épisode 20 : Dis-moi qui tu hantes
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Stephen Grief : Torres
- Maurice O’Connell : Don Emilio
Alors que Diego étudie son nouvel intérêt, les fossiles, Don Alejandro arrive pour lui annoncer que l’on a trouvé l’héritier légitime de l’hacienda Portillo : le sergent Mendoza. Diego est surpris puisque Mendoza est un orphelin, mais il s’avère qu’il était cousin germain de l’ancien propriétaire. Mendoza qui se rend à sa nouvelle demeure, est accueilli par le serviteur Torres. Lui faisant visiter le domaine, Torres lui parle d’une légende : la maison serait hantée. Le premier propriétaire, Don Portillo aurait eu une histoire d’amour malheureuse et s’est pendu à un lustre, il hanterai l’hacienda depuis lors. A la taverne, l’ancien sergent devenu Don, raconte son histoire de fantôme à Diego et Don Emilio, le caballero qui est son voisin. Bien qu’il refuse de l’admettre, cette histoire l’inquiète. Il invite alors pour le lendemain soir, les deux hommes à un banquet pour fêter son nouveau statut. L’alcade sera aussi présent au repas ainsi que Victoria.
Durant la nuit, un orage éclate et Mendoza entend des bruits étranges et des bruits de pas dans la demeure. Se levant pour enquêter, il aperçoit le fantôme de Don Portillo qui lui ordonne de quitter la maison sinon il mourra !Épisode 21 : Les Chasseurs de primes
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Richard Yñiguez : Casey Hawkes
- Pedro Losada : un des bandits
Diego tente une nouvelle expérience : utiliser un appareil photo de Nicéphore Niépce. Mais ses tests sont peu concluants et la grotte est régulièrement envahie d’un important nuage de fumée. Au matin, la malle postale, escortée par deux soldats, passe devant l’hacienda. Elle s’arrête pour prendre une lettre de Don Alejandro puis reprend la route vers Monterey. Un arbre en travers du chemin la pousse à s’arrêter. Le groupe est alors attaqué par une bande d’indiens. Les deux soldats et l’un des conducteurs sont tués. Le second conducteur prend la fuite poursuivi par les indiens. Durant la fuite, le chargement du chariot commence à verser. Un petit tonneau transporté s’avère être rempli de pièces. Les indiens s’arrêtent pour s’en emparer et le chariot peut fuir. A la taverne, le conducteur, le Señor Hawkes raconte son histoire et le vol de 6 000 pesos. Diego est intrigué car il ne reconnaît pas la tribu d’origine des flèches utilisées. L’argent était destiné aux colonies espagnoles du nord pour contenir les Russes. Mendoza présent à la taverne, prend à partie le survivant, sous entendant une part de lâcheté de sa part. Don Alejandro tente de calmer le jeu rappelant que les indiens de la région sont pacifiques mais le conducteur furieux continue d’accuser les indiens de barbarie.
Au même moment un soldat remet un message du gouverneur à Mendoza : une prime de 50 pesos est offerte pour chaque indien pris, mort ou vif, et 100 pesos pour celui qui retrouvera l’or. Señor Hawkes est ravi et semble prêt à partir en chasse.Épisode 22 : L'Affaire du médium
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Diane Cary (Diane Civita) : Myatana
- Emilio Lindner : Ricardo Quintana
- Tony Isbert : Arturo
La médium Myatana s’est installée à la taverne. Elle permet à ceux qui le souhaitent d’entrer en contact avec un être aimé décédé. Don Alejandro est sceptique mais le jeune Don Arturo sort émerveillé de la consultation et assure que tout est vrai. L’esprit a divulgué des informations très privées sur sa famille que personne ne pouvait savoir à part son père ou lui-même. La médium sort de sa chambre et s’adresse directement à Don Alejandro de la Vega. Elle assure qu’elle a un message venant de sa femme, Elena de la Vega. A l’hacienda, Alejandro en parle avec Diego ; il commence à douter. Diego lui répond avec la voix de la raison. Pour lui, le seul message que sa mère pourrait donner est qu’ils l’ont suffisamment pleuré et qu’ils doivent dorénavant penser à leur avenir.
Diego se rend à la taverne et trouve Victoria bien morose. Elle lui répond que personne ne consomme, tous les clients sont en train d’attendre de voir la médium. Elle ajoute une autre remarque : il n’y a que les riches qui peuvent parler avec les morts ! La présence et les agissements de Ricardo, l’homme accompagnant Myatana, interpellent Diego. Se doutant que toute l’affaire est une imposture, il n’arrive toujours pas à expliquer comment les deux arnaqueurs peuvent connaître autant d’éléments aussi personnels sur les caballeros du village.Épisode 23 : Une situation explosive
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Emilio Lindner : Ricardo Quintana
- Luis Lorenzo : Caporal Gomez
- L’épisode a été librement adapté en roman de littérature jeunesse. Il est sorti en 1991 dans la collection Bibliothèque Rose de l’éditeur Hachette sous le titre : Mauvais quart d'heure pour Zorro (ISBN 978-2-01-018257-0)[15].
Épisode 24 : Une affaire de famille
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Gerard Logan : Lieutenant Francisco Escalante
- Hunter Tylo : Señora Del Reynoso
Victoria est heureuse. Son frère, le lieutenant Francisco Escalante, vient de revenir à Los Angeles après avoir servi au Mexique. Son arrivée coïncide avec l’arrivée d’une femme. Celle-ci recherche l’hacienda des De la Vega. Se présentant devant Diego, elle affirme être la mère de Felipe. Diego est surpris, il se remémore comment il a trouvé Felipe enfant, seul survivant d’un massacre. Choqué, l’enfant était devenu sourd-muet. C’est Diego, bien que jeune à l’époque, qui a élevé l’enfant et lui a appris à communiquer, lire et écrire. Il laisse le choix à Felipe et accepte qu’il parte avec sa mère. Francisco Escalante se présente à l’alcade pour entrer dans l’armée. Ramon profite de son ignorance de la situation locale pour le charger d’une mission : capturer Zorro. S’il réussit, il montera en grade.
Avant de partir, Felipe s’arrête faire ses adieux à Victoria. Mais la jeune femme est inquiète. La soi-disant mère de Felipe ne lui inspire pas confiance. Elle est sûre que quelque chose cloche. Une réflexion de son frère la pousse à aller prévenir Diego : Felipe serait le sosie du fils d’un banquier mexicain. Zorro se lance sur la piste de Felipe...- Hunter Tylo qui joue la Señora Del Reynoso était la femme de Michael Tylo lors du tournage de la série. Ils ont divorcé en 2005.
- L’épisode a été repris dans le no 4 de la série de comics Zorro chez l’éditeur Marvel. Intitulé Relative Danger! (mars 1991), le scénariste Ian Rimmer reprend l’histoire de Philip John Taylor avec Mario Capaldi au dessin, Stuart Bartlett au lettrage et Elian Peters à la couleur[16].
Épisode 25 : L'Usurpateur
[modifier | modifier le code]- États-Unis : sur The Family Channel.
- France : sur Canal+
- Jim Carter : Colonel Mefisto Palomarez
- Maurice O'Connell : Señor Bickle
Le Colonel Palomarez est de retour à Los Angeles. Il présente un document royal modifiant l’octroi des concessions royales dans les colonies espagnoles. Le nouveau document donne pleine propriété de l’ensemble des terres au Colonel. Il donne alors un délai de 48 heures aux habitants pour quitter Los Angeles ou se soumettre à ses ordres. Laissant ses hommes s’installer à la caserne, Palomarez prend possession de l’hacienda des De la Vega, chassant Diego et son père de celle-ci. Devant le culot des actions de l’homme, Don Alejandro émet alors l’hypothèse que le document est faux. Il défie le Colonel de soumettre le document à une vérification d’authenticité. L’homme refuse et affirme que tout le monde doit lui obéir ou mourir. Le vieux Don lui annonce qu’il va droit vers un soulèvement de la population et qu’une fois les habitants massacrés la terre ne vaudra plus rien : « Sans le peuple, il n’aura rien ». Palomarez accepte alors d’écouter et demande comment faire pour gagner l’acceptation du peuple. Don Alejandro lui propose une audience publique avec un juge impartial pour juger de l’authenticité du document. Ils choisissent Mendoza comme juge : ne possédant pas de propriété, il peut donner un avis neutre.
A l'hacienda, en espionnant de sa cachette, Zorro découvre que Palomarez prévoit de vendre Los Angeles aux britanniques. Savoir si l’acte de concession est authentique devient vital. Volant le document, il découvre que c’est un faux mais en voulant le remettre à sa place pour qu’il puisse être étudié lors de l’audience publique, il est surpris par Palomarez qui le blesse avec une lame empoisonnée. Il n’a plus que 24 heures pour découvrir l’antidote et dévoiler le plan du colonel...Notes et références
[modifier | modifier le code]Sources principales
[modifier | modifier le code]- Génériques des épisodes
- Saison 1 sur Internet Movie Database
Sources secondaires
[modifier | modifier le code]- (en) « Zorro: The Legend Continues », sur imdb.com (consulté le )
- (en) « Zorro #3, Marvel », sur comics.org (consulté le )
- (en) « Zorro #11, Marvel », sur comics.org (consulté le )
- (en) « Zorro #7, Marvel », sur comics.org (consulté le )
- (en) « Duncan Regehr talks about his role as Zorro », sur rootshed.com (consulté le )
- (en) « Zorro #6, Marvel », sur comics.org (consulté le )
- (en) Henry Darrow Delgado et Jan Pippins, Henry Darrow : Lightning in the Bottle, BearManor Media, , 392 p. (ISBN 978-1-59393-688-4, lire en ligne)
- (en) « New World Zorro Reruns and Videos », sur newworldzorro.com (consulté le )
- (en) « The New World Zorro - Season 1 », sur newworldzorro.com (consulté le )
- (en) « Zorro #1, Marvel », sur comics.org (consulté le )
- (en) Ian Rimmer, Zorro 1, Genesis, Marvel Comics,
- (en) Terry Rowan, The American Western A Complete Film Guide, , 472 p. (ISBN 978-1-300-41858-0, lire en ligne), p. 456
- (en) « Zorro #2, Marvel », sur comics.org (consulté le )
- (en) « Zorro #5, Marvel », sur comics.org (consulté le )
- « Mauvais quart d'heure pour Zorro », sur livrenpoche.com (consulté le )
- (en) « Zorro #4, Marvel », sur comics.org (consulté le )