Consonne roulée bilabiale voisée
Consonne roulée bilabiale voisée | ||
Symbole API | ʙ | |
---|---|---|
Numéro API | 121 | |
Unicode | U+0299 | |
X-SAMPA | B\ |
|
Kirshenbaum | b<trl> |
|
modifier ![]() |
La consonne roulée bilabiale voisée est un son consonantique assez peu fréquent dans les langues parlées. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est [ʙ]. Ce symbole représente un b en petite capitale.
Caractéristiques[modifier | modifier le code]
Voici les caractéristiques de la consonne roulée bilabiale voisée.
- Son mode d'articulation est roulée, ce qui signifie qu’elle est produite par la vibration de l'organe d'articulation.
- Son point d’articulation est bilabial, ce qui signifie qu'elle est articulée avec les deux lèvres.
- Sa phonation est voisée, ce qui signifie que les cordes vocales vibrent lors de l’articulation.
- C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
- C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
- Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
Glyphe[modifier | modifier le code]

La forme du caractère utilisé par l’alphabet phonétique internationale n’est pas un caractère unique mais la composition du symbole de la consonne roulée bilabiale sourde [ʙ] avec une rond souscrit.
Dans l’alphabet général des langues camerounaises (AGLC), le symbole phonétique et le graphème recommandée pour la consonne roulée bilabiale sourde
En français[modifier | modifier le code]
Le français ne possède pas le [ʙ]. Il peut ressembler, à un locuteur francophone, à un grelottement, parfois transcrit brrrrr (qu'on utilise en français sous forme d'interjection avec seulement un mouvement des lèvres).
Autres langues[modifier | modifier le code]
En mangbetu la consonne roulée bilabiale voisée /ʙ/ est différenciée de la sourde /ʙ̥/.
Plusieurs langues de Malekula (Vanuatu) ont [ᵐʙ], une consonne roulée bilabiale prénasalisée, par exemple dans le mot [ᵐʙue] (« cochon ») en unua. On trouve également cette consonne en uripiv, en ninde (ou labo), en na’ahai (ou malfaxal) et en avava (ou katbol)[1]. En nahavaq, c’est un allophone de /ᵐbʷ/ et /ᵐbʲ/ devant /u/[2].
L’amuzgo a [ᵐʙ], une consonne roulée bilabiale prénasaliée uniquement dans le mot ‹ xambuuꞌ › [ ʃɑ¹ᵐʙ¹], et le zapotèque de l’Isthme a [ʙ], une consonne roulée bilabiale, uniquement dans le mot ‹ berenbŕ › [berenʙ], tout deux signifiant « fourmi-lion »[3].
Notes et références[modifier | modifier le code]
- Dimock 2005, p. 18–20
- Dimock 2009, p. 21–22
- Suarez 1983, p. 46.
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- (en) Laura Dimock, « The bilabial trill in Unua », Wellington Working Papers in Linguistics, vol. 17, , p. 17–33 (ISSN 1170-1978, lire en ligne)
- (en) Laura Gail Dimock, A Grammar of Nahavaq (Malakula, Vanuatu), Victoria University of Wellington, , 288 p. (lire en ligne)
- (en) Kenneth S. Olson, « The nonexistence of the plain bilabial trill phoneme », Proceedings of the Linguistic Society of America, vol. 7, no 1, (DOI 10.3765/plsa.v7i1.5239
)
- (en) Jorge A. Suarez, The Mesoamerican Indian Languages, Cambridge, Cambridge University Press, (ISBN 978-0-521-22834-3)