Pacha (titre)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Pacha.

Le mot pacha (turc : paşa, parfois transcrit pascha ou bashaw) est, dans le système politique de l'Empire ottoman, un titre de haut rang accordé aux gouverneurs de provinces et aux généraux. Dans l'univers ottoman, le terme « Pacha » avait en outre une valeur honorifique, équivalent de « Monseigneur », « Sir » ou « Voïvode ».

Dans la marine, on appelle familièrement le commandant d'une unité ou d'un bateau « le pacha ».

Rôle dans le système politique de l'Empire ottoman[modifier | modifier le code]

Seuls le sultan ottoman et le khédive d'Égypte ont eu le droit de pourvoir les offices et d'accorder les titres de pacha. À l'origine, le titre était destiné exclusivement au chef suprême de l'armée et aux gouverneurs de provinces[1], et il existait une hiérarchie de pachas à « une, deux, ou trois queues », dont la dignité était matérialisée par des queues de cheval flottant au bout d'une lance[2] ; ainsi, les beylerbeys étaient des pachas à « deux tough ou queue de cheval »[3]. Plus tard, et jusqu'en 1923[1], le titre devient honorifique et est utilisé pour distinguer n'importe quel haut fonctionnaire, ou personne employée officieusement, que la cour désirait honorer.

Le rang de pacha est supérieur à celui de bey et d'agha, mais inférieur à celui de khédive et de vizir.

Pachas du Maroc[modifier | modifier le code]

Au Maroc, un pacha, anciennement « gouverneur », était le représentant du sultan dans une ville ou dans une province[4]. L'un des plus connus est Thami El Glaoui, pacha de Marrakech. « Pacha » est aujourd'hui un terme qui désigne un haut fonctionnaire chargé de l'administration d'un district.

Quelques pachas européens[modifier | modifier le code]

Le titre de pacha a pu, parfois, être attribué à des Européens, pour services exceptionnels rendus au sultan :

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires le Robert 1992 (ISBN 2-85036-187-9), tome M-Z, p. 1399
  2. Larousse du XXe siècle, 1931, tome V, p. 302
  3. Robert Mantran, chapitre L'évolution des relations politiques entre le gouvernement ottoman et les odjakd de l'ouest, p. 52 du livre ???
  4. « Le mot pacha, qui a remplacé au début du XXe siècle le terme gouverneur, n'était pas vraiment inconnu au Maroc puisqu'il constituait par exemple le titre officiel du chef d'une tribu militaire. Mais c'est sous le protectorat français qu'a été vulgarisé son usage (importé de l'Algérie où, comme beaucoup de termes administratifs turcs, il était d'emploi courant). » Fouzia Benzakour, Driss Gaadi, Ambroise Queffélec, Le Français au Maroc, De Boeck Université, 2000. Google Livres.