Consonne affriquée post-alvéolaire sourde
| Consonne affriquée post-alvéolaire sourde | |
| Symbole API | t͡ʃ |
|---|---|
| Numéro API | 103 (134) |
| Unicode | U+02A7 |
| X-SAMPA | tS) |
| Kirshenbaum | tS |
| modifier |
|
La consonne affriquée post-alvéolaire sourde est un son consonantique très fréquent dans de nombreuses langues parlées. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est t͡ʃ (anciennement [ʧ], ligature représentant un t et un ʃ liés en un seul caractère).
Selon les langues, il peut être simple [t͡ʃ], aspiré [t͡ʃʰ], éjectif [t͡ʃʼ], etc.
Sommaire |
Caractéristiques[modifier]
Voici les caractéristiques de la consonne affriquée post-alvéolaire sourde :
- Son mode d'articulation est affriquée, ce qui signifie qu’elle est produite en empêchant d'abord l'air de passer, puis le relachant à travers une voie étroite, causant de la turbulence.
- Son point d'articulation est post-alvéolaire, ce qui signifie qu'elle est articulée avec d'une part l'avant de la langue derrière la crête alvéolaire, d'autre part le corps de la langue est courbé sur le palais.
- Sa phonation est sourde, ce qui signifie qu'elle est produite sans la vibration des cordes vocales.
- C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
- C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
- Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
En français[modifier]
Le français moderne ne possède pas spécifiquement le [t͡ʃ] sauf dans les mots d’origine étrangère : il s’écrit alors généralement tch. Cependant l'articulation effective des mots anglais ou italiens tels que "check up,chat, channel" et "ciao" est faite en imitant l'original qui est couramment alvéolaire [ kʃ ](ciò) ou [ cʃ ](ci), sans toucher les dents avec la langue.C'est physiquement plus économique mais peu sensible à l'audition.[réf. nécessaire]
Autres langues[modifier]
- L'italien, le corse et le roumain possèdent le [tʃ͡] (un c suivi de e ou i). Devant les autres voyelles, l'italien l'écrit ci.
- En portugais brésilien, la lettre t devant le [i] (écrit i ou e atone) peut être prononcée [t͡ʃ]. C'est donc un allophone de /t/. Un changement identique s'opère entre le /d/ et le [d͡ʒ].
- Le basque l'écrit tx.
- Le hongrois l'écrit cs.
- Le catalan l'écrit tx (en toutes positions) ou ig (en fin de mot et après une voyelle). Ainsi maig (le mois de mai) et matx (match) sont homophones.
- L'espéranto l'écrit ĉ.
- Dans les langues slaves écrites en alphabet cyrillique, le [t͡ʃ] s'écrit avec la lettre ч. En russe, cette consonne est généralement réalisée mouillée : t͡ʃʲ.
- Dans les langues slaves écrites en alphabet latin, le [t͡ʃ] s'écrit avec la lettre č (cz en polonais).
- En géorgien, la lettre ჩ (même prononciation que ci-dessus), à distinguer de ჭ, qui est une consonne éjective.
- En arménien, ce son est rendu par la minuscule չ (majuscule : Չ), à distinguer de ճ (majuscule : Ճ), qui est une consonne "moyenne", entre [t͡ʃ] et [d͡ʒ] (Ջ / ջ).
- Le navajo l'écrit j.
Voir aussi[modifier]
| Consonnes (Image) | Voir aussi : API, Voyelles | ||||||||
|
Diverses consonnes pulmoniques qui ne font pas partie d’un autre point d’articulation :
|
|||||||||
|
Lorsque deux symboles apparaissent dans une case, celui de gauche représente une consonne sourde, celui de droite une consonne voisée (ne s’applique pas aux clics). |
|||||||||