1, rue Sésame

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

1, rue Sésame

Titre original Sesame Street
Genre Émission pour enfants
Création Joan Ganz Cooney
Lloyd Morrisett
Musique Joseph Raposo
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine PBS
Nb. de saisons 43
Nb. d'épisodes 4 327
Durée 60 minutes
Diff. originale 10 novembre 1969
Site web http://www.sesamestreet.org

1, rue Sésame (Sesame Street) est une série télévisée éducative américaine pour enfants créée par Joan Ganz Cooney et Lloyd Morrisett, coproduite par The Children's Television Workshop et diffusée depuis le 10 novembre 1969 sur PBS. Elle a été adaptée et/ou doublée dans plusieurs pays.

En France, la version américaine a été doublée en français et diffusée en 1974 sous le titre Bonjour Sésame, puis une version française de l'émission a été produite et diffusée à partir de 1978 sur TF1. Après l'arrêt de la diffusion d'origine française, la version doublée a continué sous le nom de 5, rue Sésame, 123, rue Sésame, ou encore 123 5, rue Sésame (avec le 123 écrit en haut du logo de la série). Au Québec, la version doublée, Bonjour Sésame, a été diffusée à partir de septembre 1975 sur Radio-Canada, et en Belgique à partir de septembre 1976 sur la RTB.

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

Version américaine[modifier | modifier le code]

Marionnettes[modifier | modifier le code]

Personnages réels[modifier | modifier le code]

  • Molly la postière. Personnage secondaire de l'émission, elle était jouée par Charlotte Rae, connue pour avoir interprété Madame Garrett dans la sitcom Arnold et Willy.

Version française[modifier | modifier le code]

Marionnettes[modifier | modifier le code]

  • Toccata l'oiseau géant et Mordicus, le monstre qui vit dans une poubelle (deux créations de la version française inspirées des personnages originels Big Bird et Oscar).

Différentes versions[modifier | modifier le code]

Rue Sésame en France[modifier | modifier le code]

  • De septembre 1974 à 1976, des éléments de l'émission américaine doublés en français constituent un des deux modules de l'émission L'Île aux enfants, sous le titre Bonjour Sésame. L'autre module est L'Univers de Casimir ;
  • De 1978 à 1982, Sesame Street est adaptée sur TF1 sous le titre 1, rue Sésame. La série compte environ 80 épisodes ;
  • En 1992, des éléments de l'émission américaine doublés en français sont diffusés dans C'est Lulo ! sur FR3 sous le titre Sésame, ouvre-toi. Rediffusion en 1995 sur La Cinquième ;
  • En 2005, Sesame Street est adapté sur France 5 sous le titre 5, rue Sésame. La série compte 75 épisodes de 26 minutes[1].

Rue Sésame au Canada[modifier | modifier le code]

  • À partir de septembre 1975, l'émission américaine doublée en français est diffusée sur Radio-Canada sous le titre Bonjour Sésame ;
  • Sesame Street Canada, coproduction canadienne partiellement bilingue est diffusée de 1996 à 2002 (5 saisons, 260 épisodes).

Rue Sésame en Belgique francophone[modifier | modifier le code]

  • À partir de septembre 1976, l'émission américaine doublée en français est diffusée sur la RTBF sous le titre Bonjour Sésame comme en France.

Rue Sésame dans le monde[modifier | modifier le code]

  • Rue Sésame est ou a été diffusé depuis 1969 dans 120 pays et 20 émissions dans des langues différentes, coproduit par Sesame Workshop et des partenaires nationaux :
  • Afrique du Sud : Takalani Sesame
  • Allemagne : Sesamstrasse ; Eine Möhre für Zwei
  • Bangladesh : Sisimpur
  • Brésil : Vila Sésamo
  • Canada : Sesame Park
  • Chine : Zhima Jie
  • Danemark : Sesamgade
  • Égypte : Alam Simsim
  • Espagne : Barrio Sésamo
  • France : 1, rue Sésame ; 5, rue Sésame
  • Inde : Galli Galli Sim Sim
  • Indonésie : Jalan Sesama
  • Irlande du Nord : Sesame Tree
  • Israël : Rechov Sumsum ; Sippuray Sumsum ; Shara'a Simsim
  • Japon : Sesame Street
  • Jordanie : Hikayat Simsim
  • Kosovo : Rruga Sesam — Ulica Sezam
  • Koweït : Iftah Ya Simsim
  • Mexique : Plaza Sésamo
  • Nigéria : The Adventures of Kami and Big Bird ; Sesame Square
  • Norvège : Sesam Stasjon
  • Pakistan : Gali, Gali Hamara
  • Palestine : Hikayat Simsim ; Rechov Sumsum ; Shaareh Simsin
  • Pays-Bas : Sesamstraat
  • Philippines : Sesame!
  • Pologne : Ulica Sezamkowa
  • Portugal : Rua Sésamo
  • Royaume-Uni : Play With Me Sesame
  • Russie : Ulitsa Sezam
  • Suède : Svenska Sesam
  • Turquie : Susam Sokağı


Versions doublées et adaptées de la version américaine
  • Afghanistan : Koche Sesame
  • Australie : Open Sesame
  • Cambodge : Sabai Sabai Sesame
  • Canada : Bonjour Sésame
  • Danemark : Sesam, luk dig op ; Elmers Verden
  • Espagne : Juega Conmigo, Sésamo ; La Cometa Blanca
  • Finlande : Seesamtie
  • France : Bonjour Sésame
  • Inde : Khul Ja Sim Sim
  • Indonésie : Boneka Sesame
  • Irlande : Sraid Sesame
  • Islande : Sesam Opnist Pû
  • Italie : Sesamo Apriti
  • Malaisie : Taman Sesame
  • Mexique : El Mundo de Elmo
  • Pologne : Sezamkowy Zakątek
  • République tchèque : Sezamé Otevri Se
  • Suède : Sesam
  • Tanzanie : Kilimani Sesame

Anecdotes[modifier | modifier le code]

Pour le quarantième anniversaire de la version américaine, le logo de Google a pris des formes particulières, évoquant plusieurs des personnages du programme[2].

Les personnages de Sesame Street se sont joints au Choeur du Tabernacle Mormon pour leur concert de Noël 2014.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. 5, rue Sésame sur France 5.
  2. « Rue Sésame, le 40e anniversaire », sur Web-Libre.org,‎ 2009 (consulté le 4 novembre 2009). Il est possible de les voir tous sur cette page

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]