Mon pote Michael Jackson

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Mon pote Michael Jackson
Saison 3 Épisode no 1

Titre original Stark Raving Dad
Titre québécois Lobot-Homer
Code de production 7F24
1re diffusion aux É.-U. 19 septembre 1991
1re diffusion en France 22 février 1992
Tableau noir  « Je ne suis pas dentiste. »
Gag du canapé Lorsque les Simpson arrivent sur le canapé, il penche et tombe en arrière, puis les personnages tombent pour former un trou dans le mur.
Scénariste Al Jean
Mike Reiss
Réalisateur Rich Moore
Invités Michael Jackson : Leon Kompovsky
Chronologie
Listes
Liste des épisodes de la saison 3
Liste des épisodes des Simpson

Mon pote Michael Jackson (France)[1] ou Lobot-Homer (Québec) est le 1er épisode de la saison 3 de la série télévisée d'animation Les Simpson. Il comporte la participation de Michael Jackson qui assure le doublage du personnage de Leon Kompovsky[2].

Le , alors que l'épisode allait être rediffusé aux États-Unis, le président américain George H. W. Bush a déclaré : « Nous allons continuer à essayer de renforcer la famille américaine, en faisant le plus de familles américaines ressemblant aux Waltons et le moins aux Simpson »[3]. Les auteurs de la série ont répondu ironiquement sous la forme d'un court extrait diffusé trois jours plus tard, avant la rediffusion, dans lequel Bart disait : « Hé, nous sommes comme les Waltons. Nous prions également pour la fin de la crise. »[4],[5]

Le , à la suite des accusations de pédophilie pesant sur Michael Jackson et diffusées quelques jours plus tôt dans le documentaire Leaving Neverland sur HBO, James L. Brooks (producteur de la série) a décidé d'un commun accord avec Matt Groening et Al Jean (scénaristes) de faire retirer l'épisode des rediffusions[2]. Mon pote Michael Jackson est par conséquent supprimé de la plateforme Disney+, entrainant un décalage des épisodes (Lisa va à Washington devient le 1er épisode de la saison 3 sur la plateforme).

Synopsis[modifier | modifier le code]

Michael Jackson à la Maison Blanche en Mai 1984

Lisa réveille Bart pour lui signaler que dans deux jours c'est son anniversaire et qu'elle voudrait que cette fois, il lui offre un cadeau. Bart justement a, « presque par erreur », laissé sa casquette rouge vif dans la machine à laver où était posée la chemise de travail d'Homer, ce qui donne une chemise rose bonbon. Contraint d'aller au travail ainsi, Homer se fait tout de suite remarquer par les caméras de surveillance de la centrale et est contraint de venir s'expliquer au sujet de cette tenue « excentrique » devant son patron et son équipe. Le docteur Marvin Monroe convainc M. Burns qu'Homer est un fou dangereux, et qu'il doit être enfermé sans autre forme de procès dans un asile psychiatrique.

Le personnel de l'asile décide de le mettre « dans la même chambre que le gros mec blanc qui se prend pour le petit mec noir ». Quelle n'est pas la surprise d'Homer de découvrir un gros personnage, Leon Kompovsky, se prenant pour Michael Jackson. Pourtant, Homer ne voit pas qui est la personne en question, et est convaincu que ce malade mental est bien le célèbre chanteur. De plus, Leon chante très bien. Le jour où il peut passer un appel, Homer demande à Leon s'il peut appeler pour lui. Malheureusement, c'est Bart qui décroche, et, convaincu que son père est avec le vrai Michael Jackson, il ébruite l'affaire. Le jour où les deux patients sortent de l'hôpital psychiatrique, une foule immense les attend de pied ferme croyant à la venue du vrai Michael Jackson. Une crise s'installe alors chez les Simpson : Bart est en colère contre Leon qui a fait de lui l'ennemi de tous les habitants, et Lisa ne supporte pas que tout le monde ait oublié son anniversaire. Finalement, Leon sauve la situation : il convainc Bart qu'il peut être Michael Jackson et compose avec lui la chanson Happy Birthday Lisa! qu'ils chantent comme cadeau pour Lisa. À la fin de l'épisode, Leon part en avouant qu'il sait très bien qu'il n'est pas Michael Jackson.

Invité[modifier | modifier le code]

Références culturelles[modifier | modifier le code]

  • Les scènes dans l'hôpital psychiatrique avec les patients qui s'y trouvent sont fortement inspirées du film Vol au-dessus d'un nid de coucou (1975).
  • Le fou savant expert dans l'art de multiplier des nombres dans sa tête à l’hôpital psychiatrique est un clin d’œil au film Rain Man (1988).
  • L'un des patients de l'hôpital porte le masque de Hannibal Lecter.
  • La chanson de Michael Jackson Happy Birthday Lisa! a été enregistrée en tant que bonus pour la réédition 2001 de l'album Dangerous mais elle n'a finalement pas été retenue.

Erreurs[modifier | modifier le code]

  • Après que Michael Jackson a fini de chanter, on voit que Bart porte ses vêtements habituels. Dans la scène d'après il porte son pyjama, puis, dans une scène ultérieure, il porte à nouveau ses vêtements habituels.
  • Quand Homer arrive avec une chemise rose devant Lenny et Carl, les voix sont inversées.
  • Lorsque les ouvriers arrivent à la centrale, Smithers dit que Homer est dans le secteur 70 alors qu'il est dans le secteur 7-G.
  • Leon Kompowsky explique que l'album de Michael Jackson Off the Wall (1979), n'a reçu qu'une nomination aux Grammy Awards, alors qu'en réalité il a reçu deux nominations aux Grammy Awards 1980 : Meilleur enregistrement disco pour Don't Stop 'Til You Get Enough et Meilleure performance vocale R&B pour le même titre (remporté).

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Stark Raving Dad en version originale.
  2. a et b « Les Simpson décident de supprimer l'épisode avec Michael Jackson », sur Hitek, (consulté le )
  3. (en) Nick Griffiths, « America's First Family », The Times Magazine,‎ , p. 25, 27–28 (lire en ligne)
  4. (en) Chris Turner, Planet Simpson : How a Cartoon Masterpiece Documented an Era and Defined a Generation, Random House, , 466 p. (ISBN 0-679-31318-4), p. 230-231
  5. (en) John Ortved, « Simpson Family Values », Vanity Fair,‎ (lire en ligne, consulté le )
  6. Dans la version originale, en raison de son contrat le liant à Epic Records, Michael Jackson assure seulement le doublage pour les parties parlées tandis que Kipp Lennon assure le doublage pour les passages chantés.