Komi (langue)
Komi коми кыв | ||
Pays | Russie | |
---|---|---|
Région | République des Komis, Kraï de Perm et régions avoisinantes | |
Nombre de locuteurs | 219 100 (2010)[1] | |
Classification par famille | ||
Statut officiel | ||
Langue officielle | République des Komis District des Komis-Permiak |
|
Codes de langue | ||
IETF | kv
|
|
ISO 639-1 | kv
|
|
ISO 639-2 | kom
|
|
ISO 639-3 | kom
|
|
Étendue | macro-langue | |
Type | langue vivante | |
Glottolog | komi1267
|
|
État de conservation | ||
Langue en danger (DE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
||
Échantillon | ||
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) : Став мортыс чужӧ асшӧрӧн да ӧткодь нимкодьлунӧн да инӧдъясӧн. Налы сетöма мöвп да совесть, колö öта-мöд дорö овны братство ловруöн. |
||
Carte | ||
Répartition géographique du komi. | ||
modifier |
Le komi (коми кыв komi kyv ou коми komi) est une langue parlée en Russie par le peuple des Komis. Elle forme avec l'oudmourte la branche permienne de la famille des langues ouraliennes.
C'est une langue polynomique, rassemblant divers dialectes proches représentés à l'écrit par trois standards :
- le komi-zyriène, langue co-officielle (avec le russe) de la République des Komis sous la simple dénomination de komi ;
- le komi-permiak, dans le kraï de Perm, co-officiel avec le russe dans l'ancien district autonome des Komis-Permiaks ;
- le komi-iazva, dans le district de Krasnovichersk du kraï de Perm, sans statut officiel.
Ces divisions suivent des considérations administratives et territoriales plutôt que proprement linguistiques : sur le terrain, les isoglosses entre dialectes ne coïncident pas avec les frontières administratives[2].
Écriture
[modifier | modifier le code]Historiquement, le komi s'est d'abord écrit avec l'ancien alphabet permien, créé au XIVe siècle par l'évêque missionnaire Saint Étienne de Perm pour évangéliser les Komis, notamment pour transcrire en leur langue les Écritures. Cet alphabet tomba plus tard en désuétude et fut remplacé par l'alphabet cyrillique.
Dans les années 1920, le komi s'est écrit avec l'alphabet Molodtsov, créé par Vassili Alexandrovitch Molodtsov[3] et introduit officiellement dans l'oblast autonome des Komis-Zyriènes (URSS). Il ajoutait à l'alphabet cyrillique plusieurs nouvelles lettres originales : Ԁ, Ԃ, Ԅ, Ԇ, Ԉ, Ԋ, Ԍ et Ԏ.
L'alphabet Molodtsov fut remplacé par une adaptation de alphabet latin à partir de 1931, avant d'être remis en usage à la fin des années 1930. Finalement, en 1939, les lettres particulières à l'alphabet Molodtsov furent supprimées et les deux variétés officielles du komi (komi-zyriène et komi-permiak) écrites dans la forme russe de l'alphabet cyrillique, complétée des lettres І (valant /i/ non précédé de palatalisation) et Ӧ (valant /ə/) :
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | З з | И и | І і | Й й | К к | Л л |
М м | Н н | О о | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Le komi-iazva, récemment standardisé, a un alphabet un peu différent, adapté à son système vocalique. Il utilise les lettres Ө pour /ø/ et Ӱ pour /y/, n'emploie pas la lettre І et recourt au digramme дч[4].
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж |
З з | И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о |
Ө ө | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ |
Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы |
Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- 63 100 pour le komi-permiak et 156 000 pour le komi-zyriène, selon les chiffres du recensement russe de 2010, cités par :
- Komi : (en) Fiche langue du komi
[kom]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - Komi-permiak : (en) Fiche langue du komi-permiak
[kpv]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - Komi-zyriène : (en) Fiche langue du komi-zyriène
[koi]
dans la base de données linguistique Ethnologue.
- Komi : (en) Fiche langue du komi
- Hausenberg 1998, p. 306.
- En komi : Василей Ӧльӧксан Молодцов, en russe : Василий Александрович Молодцов.
- Паршакова А. Л. Коми-язьвинский букварь. Пермь, 2003.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Yves Avril, Parlons Komi. Une langue finno-ougrienne de Russie, Paris, L'Harmattan, 2006, 279 p. (ISBN 2-296-01064-4)
- (en) Anu-Reet Hausenberg, « Komi », dans Daniel Mario Abondolo, The Uralic languages, Londres, New York, Routledge, coll. « Routledge language family descriptions », , XXIV-619 p., 24 cm (ISBN 0-415-08198-X, OCLC 468378953, BNF 37544234, LCCN 96029898, lire en ligne), p. 305-326
- (en) Bernard Comrie, « Uralic languages », dans The languages of the Soviet Union, Cambridge, New York, Cambridge University Press, coll. « Cambridge language surveys », , XX-317 p., 24 cm (ISBN 0-521-29877-6, OCLC 300552964, LCCN 80049861, présentation en ligne), p. 92-141
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- (en) Fiche langue du komi
[kom]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du komi
[komi1267]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information sur le komi sur le site de l'OLAC.