Discussion Projet:Baseball

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Portail Projet Ballpark Café

Ceci est la page de discussion du projet « Baseball ».
Rappelez-vous :

Archives du Ballpark Café du 22 janvier 2006 au 28 décembre 2010
Archives du Ballpark Café du 30 décembre 2010 au 24 mars 2015


Français ou Québécois ?[modifier le code]

Salut, je lisais plusieurs articles concernant le baseball, mais beaucoup étaient incompréhensibles. Le vocabulaire employé n'est pas celui utilisé par les baseballers français, mais québécois (exemple : but au lieu de base, voltigeur au lieu de champs). Je pense que le débat sur la langue à utiliser a déjà dû avoir lieu ici, et peut-être que comme le baseball est plus développé au Québec qu'en France, c'est le vocabulaire québécois qui l'a emporté sur le français. Mais je me dois de rappeler qu'il s'agit ici du wikipédia en français, pas en québécois, il est donc nécessaire de remplacer tous les mots québécois par leurs significations en français.

Bonne soirée, Cody escadron delta (discuter) 27 mars 2016 à 21:10 (CEST)

Voici un exemple de phrase qui est correcte en Québécois, mais incorrecte en Français (les erreurs sont en gras) :
"Toucher le sol hors des lignes de démarcation bordant le champ gauche ou le champ droit sans avoir au préalable effectué au moins un bond à l'avant-champ à l'intérieur des limites du terrain, ou sans avoir ricoché sur un joueur en défensive, une partie de l'équipement des joueurs, un arbitre ou un des coussins."
Cette phrase provient de l'article Foul ball (baseball), anciennement Fausse balle (baseball) mais ce terme n'est pas du tout utilisé en France.
--Cody escouade delta (discuter) 11 avril 2016 à 17:05 (CEST)
C’est une encyclopédie francophone, pas française. D’ailleurs, la phrase citée est tout à fait correcte en français (incompréhensible pour un béotien comme moi, mais grammaticalement correcte). Il ne faut pas se poser la question de l’usage au Québec ou en France, mais dans tout l’espace francophone (y compris les autres pays ou régions francophones en Europe, en Afrique, en Amérique du Nord ou en Asie).--Bounè rodzo [viens batailler] 11 avril 2016 à 21:43 (CEST)
Non cette phrase est incorrecte, voilà sa version correcte en français de France :
"Toucher le sol hors des lignes de démarcation bordant le champ gauche ou le champ droit sans avoir au préalable touché le champ intérieur, à l'intérieur des limites du terrain, ou sans avoir touché un joueur en défense, un arbitre ou l'une des bases."
De plus, la première phrase de l'article Wikipédia en français est claire : "Wikipédia en français est l'édition de Wikipédia rédigée en langue française.". Vous aviez donc tord, il s'agit d'une encyclopédie française.
Le principal problème est aussi que la plupart des articles concernant le baseball sont écrits en Français canadien, qui n'est qu'une "variétés de la langue française parlées par les francophones du Canada". La phrase relevée plus haut dans l'article foul ball en est un exemple. La plupart des autres pays francophones (dont la France), n'utilisent pas ces termes.
Je propose donc que l'on utilise dans les articles concernant le baseball, le vocabulaire utilisé dans les règles officielles éditées par la FFBS (étant arbitre et entraîneur, je possède moi-même l'édition de 2006). --Cody escouade delta (discuter) 12 avril 2016 à 16:23 (CEST)
Cody escouade delta, en lisant le message sur le sujet que tu as laissé sur la page de Beisbol, je m'aperçois qu'il est temps d'intervenir ici aussi.
Non, fr:wikipédia n'est pas la wikipédia française, mais la wikipédia francophone. On ne doit de ce fait pas suivre exclusivement les façons de faire françaises, mais trouver un terrain de compromis pour toute la francophonie.
Cette question du français contre le français canadien est un très vieux marronnier wikipédien. Aussi vieux que fr:wikipédia en fait. Les pages sportives ont toujours du faire face à cette problématique, et il a toujours fallu compter avec nos cousins d'outre-atlantique.
Je ne sais pas d'où est Beisbol (d · c · b), mais l'initiateur du projet Baseball en son temps Clio64 (d · c · b) était un vrai francilien. On est donc loin de la Belle province.
On ne peut donc, même si l'intention est bonne, trancher aussi facilement une façon de faire dans WP.
J'en appelle donc aux glorieux anciens Like tears in rain (d · c · b), Supertoff (d · c · b), TaraO (d · c · b), Maniacduhockey (d · c · b) qui ont de part leur investissement dans le projet:Hockey sur glace, projet très largement rompu à ces histoires de langue française, surement un avis éclairé à te donner.
Matpib (discuter) 13 avril 2016 à 10:50 (CEST)
Hum, on ne peut pas tout comparer au hockey qui est le sport national canadien (nation anglophone et francophone). Quoiqu'il en soit, contrairement à Nouill (d · c · b) (voir discussion ci-dessous), j'ai déjà entendu parlé de coup de circuit (et je ne suis pas canadien).
Il faut aussi se rappeler qu'on est sur une encyclopédie francophone ce qui implique :
  • Encyclopédie : on suit les sources, pas sa propre expérience (ce n'est pas parce qu'on n'a jamais entendu parlé de quelque chose que ce n'est pas encyclopédique. J'ai personnellement appris des termes sur le hockey que je ne connaissais pas ou peu avant : séries éliminatoires au lieu de play-off par exemple. Mais c'est un terme francophone que nous employons exclusivement sur le projet hockey)
  • Francophone : les termes francophones devrait être privilégié (mais ce n'est pas toujours possible. Exemple en foot US : yards pour les français, verge pour les canadiens...)
Si je compare "home run" et "coup de circuit" sur google (oui je sais,ce n'est pas la panacée mais ça donne une idée) :
C'est équivalent de ce point de vue.
Pour finir, au sein du projet hockey, sans parler de renommage, on a pris le parti de mettre les deux termes dans les articles quand il ne sont pas commun au canada et ailleurs (cf Projet:Hockey sur glace/Conventions/Présentation#Vocabulaire français / québécois / anglais)
Voilà, je ne suis pas sûr que ça fasse avancer les choses, mais j'ai donné mon avis. 'toff [discut.] 13 avril 2016 à 11:24 (CEST)
PS : Notification Cody escouade delta : quand tu affirmes que Wikipédia est une encyclopédie française, et comme Matpib (d · c · b) et Bounè rodzo (d · c · b) te l'ont fait remarqué, tu as tort. Tu l'écris toi-même : « Wikipédia en français est l'édition de Wikipédia rédigée en langue française ». Tu extrapoles mal. Si wikipedia.fr était une wikipédia française, il existerait une wikipédia Belge, Suisse, Québécoise etc. Ce n'est pas le cas. Il n'est pas et ne sera jamais question ici de supprimer purement et simplement le vocabulaire Québecois. Il s'agit, comme l'a dit Matpib, d'une histoire de compromis (mais ce n'est pas toujours simple, c'est sûr). Cordialement. 'toff [discut.] 13 avril 2016 à 11:36 (CEST)
[1] est surement une meilleure base de comparaison. Donc effectivement cela se vaut plus ou moins, à ma surprise. Donc le renommage est discutable, mais dans les deux sens, la question de quel terme mettre en avant se pose. Au minimum pour cet article (je me prononce pas sur le reste), l'épisode a au moins améliorer le résumé introductif de l'article. (Et perso, pour moi home run est rentrée dans la langue française (comme base-ball), et je dirais pas que c'est un terme non francophone.) --Nouill 13 avril 2016 à 11:49 (CEST)
Je ne pense pas que l'utilisation d'un terme français sur un anglicisme soit une bonne chose. Des anglicismes il y en a plein, et certains comme "tourisme" se sont très bien intégrés dans notre langue. Il faut privilégier le terme qui puisse être compris dans le plus de pays francophone.
Par exemple, "coup de circuit", "fausse balle", "but" sont des termes uniquement utilisés au Canada. Les autres pays francophones utilisent "home run", "foul ball", "base". D'ailleurs, la Belgique et la Suisse utilisent pratiquement (voir même tout) le même vocabulaire qu'en France.
Donc que l'on pense que wikipédia est une encyclopédie française, ou francophone, le vocabulaire canadien concernant le baseball n'est employé que dans leur propre région. On ne peut donc pas le privilégier. Il faut utiliser les termes qui puissent être compris par tous les pays francophones (ou la majorité), et il s'agit pour la plupart (pas pour tous), d'anglicisme.
--Cody escouade delta (discuter) 13 avril 2016 à 16:07 (CEST)
Sans parler de renommage (je ne me prononcerai pas là-dessus), le fait de mettre les deux termes dans les articles n'est peut-être ni impossible ni incompréhensible ? J'ai mis un mot au projet Québec vu que ça les concerne un peu. Peut être que certains auront un avis dans un sens ou dans un autre ?
Notification Cody escouade delta : PS : Je ne suis pas canadien et je m'intéresse peu au baseball mais j'ai déjà entendu ou lu "coup de circuit", il y a donc fort à parier que ce n'est pas exclusivement employé au Québec... (un exemple : les deux termes ici en bonne cohabitation. 'toff [discut.] 13 avril 2016 à 17:40 (CEST)
Je suis du même avis que 'toff : on suit les sources, pas sa propre expérience (ce n'est pas parce qu'on n'a jamais entendu parlé de quelque chose que ce n'est pas encyclopédique). Amqui (discuter) 13 avril 2016 à 17:44 (CEST)
Notification Supertoff : moi aussi j'ai déjà entendu le mot "coup de circuit" en France, c'était lors d'un stage dirigé par un québécois. Jamais je n'ai entendu ce mot ailleurs, alors que je fais du baseball depuis longtemps, et que je suis aussi arbitre. J'ai fais un tour dans l'édition des règles que je possède, et il n'en ai jamais fais mention. Le terme "home run" est toujours utilisé.
Notification Amqui : si tes sources sont canadiennes, tu auras du coup de circuit, si elles sont françaises, tu auras du home run. Comment tu départages ?
--Cody escouade delta (discuter) 13 avril 2016 à 18:36 (CEST)
J'avoue être assez choqué de lire qu'une phrase ne serait pas « correcte » si elle n'est pas rédigée en français de France : le français est une langue avec plusieurs variantes et toutes sont « correctes ».
Sur le baseball : c'est un domaine auquel je n'y connais rien et pour moi, « coup de circuit » est probablement un peu plus clair que « home run ». Cela étant dit, comme noté plus haut : on se base sur les sources. Sur un tel sujet, je pense qu'on doit tenir compte du contexte aussi (j'ai déjà vu des articles sur des joueurs canadiens de hockey n'ayant joué qu'en LNH… mais écrit avec du vocabulaire français de France : ça me semble malvenu). Et puis si vraiment, il n'y a pas d'élément objectif pour choisir, on respecte la rédaction du premier rédacteur : c'est ainsi qu'on fait pour d'autres questions connexes (rectifications orthographiques, féminisation des titres, etc.).
On pourrait aussi avoir une page Vocabulaire du baseball avec les définitions des termes et leurs variantes. --Superbenjamin | discuter | 13 avril 2016 à 20:57 (CEST)
Notification Superbenjamin : relit moi, je dis qu'en français québécois c'est correct, mais qu'en français de France, ça ne l'ait pas, c'est tout à fait normal car les deux langues ont dérivé séparément depuis plus de deux siècles. En aucun cas je dis qu'elle n'est pas correcte si elle n'est pas rédigée en français de France. --Cody escouade delta (discuter) 13 avril 2016 à 21:23 (CEST)
Désolé de te dire ça mais c'est dommage de voir écrire :
  • « "coup de circuit", [...] sont des termes uniquement utilisés au Canada. » puis « moi aussi j'ai déjà entendu le mot "coup de circuit" en France »
  • « en français québécois c'est correct, mais qu'en français de France, ça ne l'ait pas »
Donc oui, tu l'as déjà entendu en France, et oui c'est du français. 13 avril 2016 à 21:42 (CEST)
Notification Superbenjamin : : « j'ai déjà vu des articles sur des joueurs canadiens de hockey n'ayant joué qu'en LNH… mais écrit avec du vocabulaire français de France : ça me semble malvenu ». Le projet hockey est parvenu à un compromis avec des termes mixtes. Il se peut que ce ne soit pas le cas tout le temps pour des articles créés par des contributeurs qui ne connaissent pas les convention ou par inadvertance (que ce soit dans un sens ou dans l'autre), mais rien n'empêche de rectifier et de mettre les termes synonymes français/suisse/québécois dans les articles. Il serait par contre malvenu de ne mettre qu'un seul type de terme en fonction de la carrière du joueur. 'toff [discut.] 13 avril 2016 à 21:42 (CEST)

«  relit moi, je dis qu'en français québécois c'est correct, mais qu'en français de France, ça ne l'ait pas, c'est tout à fait normal car les deux langues ont dérivé séparément depuis plus de deux siècles. En aucun cas je dis qu'elle n'est pas correcte si elle n'est pas rédigée en français de France » Alors où est le problème au juste si tout est correct ? Amqui (discuter) 13 avril 2016 à 22:10 (CEST)

Conflit d’édition Je suis assez outré par les propos de Cody escouade delta (d · c · b). Il n’est pas question de savoir si telle expression est correcte en France (ou ailleurs) ou non. La seule chose qu’on peut percevoir, c’est que home run est majoritairement (et peut-être unanimement) utilisé en France et que coup de circuit l’est majoritairement en Amérique du Nord francophone (et particulièrement au Québec). Il est tout à fait erroné de prétendre que coup de circuit est faux en France (qui pourrait le faire d’ailleurs?): ce n’est pas parce qu’une expression n’est pas ou peu utilisée qu’elle est fausse.--Bounè rodzo [viens batailler] 13 avril 2016 à 22:12 (CEST)
Je me trompe peut-être mais « un bond à l'avant-champ », c'est du Québécois, pas du Français. Un homerun, c'est comme un touchdown. On ne dit pas un touché sur les articles de football américain, pourquoi dirait-on coup de circuit au baseball ? Thomas.R (discuter) 14 avril 2016 à 00:03 (CEST)
Notification Thomas.R : oui tu te trompes en comparant les sports. Tu pourrais comparer au hockey sur glace (1 des 4 sports majeurs en Amérique du Nord) et ça deviendrait l'inverse. Il ne faut pas tout franciser mais certains termes peuvent l'être (voir l'exemple home run/coup de circuit avec le lien de Nouill). Pour le foot US tu prends comme exemple touchdown, bon, alors moi, toujours pour le foot US je te donne : en-but (end-zone), coup de pied d'engagement (kick off), tentative (down). 'toff [discut.] 14 avril 2016 à 08:40 (CEST)
Personne ne dit de tout écrire en anglais, on écrit lanceur et non pitcher. Tu peux me donner des termes en français que cela ne changera pas la discussion. Il y a un compromis trouvé au hockey sur glace, au football américain mais pas au baseball. Je repète personne en dehors du Québec n'utilise le terme « un bond à l'avant-champ ». Eurosport, L'équipe et Bein Sports qui diffusent la MLB pour ne citer qu'eux utilisent le terme « home run ». Coup de circuit est utilisé, c'est certain, mais c'est une variante et selon le principe de moindre surprise, Home run devrait être le titre de la page. Thomas.R (discuter) 14 avril 2016 à 13:00 (CEST)
Endive/chicon... Étant québécois, je regarde avec un sourire en coin cette discussion (ne comprenant pas pourquoi en mon for intérieur comment on peut préférer, dans une encyclopédie en français, "homerun" à "coup de circuit" Clin d'œil) mais me rappelant, avec presque un peu de nostalgie, les épiques discussion sur le hockey ou football/soccer, et que ce qui est une évidence pour quelqu'un peut ne pas l'être pour d'autres. On apprend dans diverses sources que le baseball est une pratique courante au Québec depuis les années 1870, et que la francisation de son vocabulaire est en cours depuis le début des années 1900 [2], [3]. La standardisation du vocabulaire en français du baseball y remonte aux années 1960 quand les principaux diffuseurs du sport en français (qui étaient au Québec) se sont entendus sur des recommandations de linguistes et d'experts [4]. C'est une ouvrage toujours en cours d'ailleurs [5]. Il est intéressant de voir que la nomenclature québécoise est reprise pour l'enseignement du français aux états-unis [6], mais également par exemple qu'on traduit bien "homerun" par "coup de circuit" à Dijon [7], ou à Lièges [8], et donc que cet usage n'est pas exclusivement québécois (mais pas à Nantes [9]). Et ce classique montre bien que la francisation du lexique des sports nord-américains comporte ses lacunes des deux côtés de l'Atlantique...
Bref, si on me demande mon avis, je vous dirais que, pour "Homerun", l'usage le plus établi en français, dans la population francophone qui utilise le plus courament cette réalité, c'est "coup de circuit". Je conçois cependant que cela heurte profondément un joueur de baseball en France, et que cela ne puisse être une solution viable. Bref, il faut avoir tout ce qu'il faut pour couvrir les deux cas (titres et sous-titres, redirections, etc...). Après cela, les règles classiques devrait s'appliquer: sur un article spécifique sur le baseball québécois (ou canadien), on utilise le lexique en français du Canada; sur un article spécifique sur le baseball en France, on utilise le lexique en français de France. Pour les autres articles, au plus tôt dans l'historique que l'usage est différencié, on continue cet usage dans cet article. Cela permet de respecter la diversité de la langue pour le sujet. Pour l'article homerun/coup de circuit, soyons audacieux (!): on utilise le terme A pour le titre (le B en sous-titre), on mentionne en introduction les deux usages, et on utilise le terme B dans le corps de l'article. Un compromis, certes pas parfait pour qui que ce soit (mais c'est l'essence d'un compromis), mais qui à la fois respecte les lecteurs des deux côtés de l'Atlantique et qui les respecte également. - Boréal (:-D) 14 avril 2016 à 17:20 (CEST)
Notification Thomas.R : je vois que tu n'as pas compris : tu as comparé home run avec touchdown et c'est une erreur. Il faut comparer ce qui est comparable : d'un côté les expressions uniquement utilisées au Québec (comme un bond à l'avant-champ probablement) et de l'autre, celles qui existent des deux côtés de l'Atlantique. Touché est dans la première catégorie, coup de circuit est dans la deuxième. Il doit bien y avoir moyen d'utiliser les mots francophones qui sont connus des deux côtés de l'Océan. Je répète, ce n'est pas parce que ce n'est pas connu par un contributeur que ce n'est pas encyclopédique... Après, comme dit justement Boréal (d · c · b), on va retomber dans chicon/endive, palet/rondelle, soccer/football et ça ne m'intéresse pas... Alors je vous laisse, je n'étais venu que donner un avis qui avait été sollicité et c'est fait (et je n'ai assisté qu'à un match de baseball mais comme c'était aux États-Unis, ils parlaient tous anglais...). 'toff [discut.] 14 avril 2016 à 18:31 (CEST)
Notification Supertoff : toi tu n'as toujours pas compris que coup de circuit n'était pas utilisé en France, mais qu'au Québec, on est plusieurs à te le dire en plus. Je fais que le répéter depuis le début, et tu lis mal mes phrases, je n'ai pas envie de continuer à me répéter, car c'est ce que je fais depuis le début.
Notification Boréal : en France, les ligues régionales n'ont pas la compétence pour décider du vocabulaire à utiliser. Seule la FFBS l'a, la seule bonne source concernant le vocabulaire du baseball utilisé en France est son site : [10] voir la page 11.
Je pense que le compromis le plus équitable est d'utiliser en titre, et dans l'article le terme utilisé dans le plus de pays francophone, en précisant bien évidemment dans l'intro que dans certaines régions un autre vocabulaire est employé, mais qu'il leur est spécifique. Après, si le terme anglais est autant utiliser que le terme francophone (abri/dugout, amorti/bunt...), on utilisera alors le terme francophone. C'est ce qui me semble le plus équitable, qu'en pensez-vous ?
--Cody escouade delta (discuter) 14 avril 2016 à 20:15 (CEST)
"Seule la FFBS a la compétence pour décider du vocabulaire à utiliser". Il est probablement pertinent dans un article de préciser qu'une norme a été émise, mais en matière de langage et de vocabulaire, et surtout de règle du genre de "moindre surprise", l'usage est bien plus important que la norme. Et les deux-trois sources proposées montrent seulement qu'il est faux de dire que "coup de circuit" est seulement utilisé au Québec. Quant à la proposition d'utiliser "le terme utilisé dans le plus de pays francophones", j'espère ne pas comprendre qu'il s'agit simplement d'une manière détournée d'appliquer par défaut les termes européens (puisqu'il y a bien sûr plus de "pays francophones" en Europe qu'en Amérique du nord). Tant qu'à faire cela, je pourrais aussi dire que pour bien appliquer la règle de moindre surprise, on devrait privilégier l'utilisation du terme utilisé par le plus grand nombre de francophones. Or, il y a, en 2015, 26 700 jeunes joueurs de baseball au Québec affiliés à baseball Québec ([11], [12]), ce qui ne compte ni les joueurs adultes, ni les pros, ni les joueurs francophones dans le reste du Canada, ni ne fait que le baseball étant l'un des sports majeurs au Canada, la population en général sait très bien ce que c'est un "coup de circuit". Pour une population huit fois plus nombreuse, en France, cet article (dont je ne trouve pas la date) parle de 12000 licenciés. Je n'ai pas trouvé les chiffres pour la Belgique ou la Suisse. On pourrait donc dire que, par défaut, c'est le terme utilisé en Amérique du nord francophone qui est le plus pertinent. Dans un cas comme dans l'autre, non, ça ne me semblerait pas particulièrement équitable. Je réitère que les principes déjà utilisés auparavant, mentionnés ci-haut et directement inspirés de en:Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English (qui démontre l'expérience de la version anglophone de wikipédia dans ce genre de débats) seraient certainement les plus équitables à appliquer. - Boréal (:-D) 14 avril 2016 à 21:20 (CEST)
Tiens, je viens d'apprendre que je suis Québécois (j'ai déjà entendu coup de circuit et ça ne me choque pas de l'utiliser). Là, au moins, c'est drôle Mort de rire 'toff [discut.] 14 avril 2016 à 22:04 (CEST)
Ce n'est pas choquant de l'utiliser dans l'article mais Home run est le terme le plus utilisé et celui de la moindre surprise donc ce devrait être le titre de l'article. Mais je ne comprends rien... Thomas.R (discuter) 14 avril 2016 à 22:40 (CEST)
Ah bah tu vois qu'on est d'accord ? Sourire Je me cite (plus haut) : « Sans parler de renommage (je ne me prononcerai pas là-dessus), le fait de mettre les deux termes dans les articles n'est peut-être ni impossible ni incompréhensible ? » 'toff [discut.] 15 avril 2016 à 07:34 (CEST)
1. Ce n'est pas parce que tu ne souhaites pas parler de renommage que je ne peux pas en parler. 2. Je me cite (plus haut) : « Coup de circuit est utilisé, c'est certain, mais c'est une variante et selon le principe de moindre surprise, Home run devrait être le titre de la page. ». 3. Je suis d'accord avec le compromis de Notification Boréal : : « Pour l'article homerun/coup de circuit, soyons audacieux (!): on utilise le terme A pour le titre (le B en sous-titre), on mentionne en introduction les deux usages, et on utilise le terme B dans le corps de l'article. Un compromis, certes pas parfait pour qui que ce soit (mais c'est l'essence d'un compromis) ». Thomas.R (discuter) 15 avril 2016 à 10:37 (CEST)
Mais je ne dis pas que tu ne peux pas en parler, au contraire, c'est une des parties de la discussion. J'ai juste dit que moi je ne prononcerai pas. Je te répondais parce que « Mais je ne comprends rien... » ça m'était destiné et que je voulais faire redescendre le soufflet parce que j'ai l'impression que tu es remonté contre moi et montrer que nous avions un point d'accord. Sur ce, je vous laisse. 'toff [discut.] 15 avril 2016 à 12:37 (CEST)
Je pense qu'il serait temps de commencer à résumer tout ce qui a été dit, notamment les points où nous sommes d'accord :
1. En titre : utiliser le terme compris partout dans le monde francophone
2. En intro : faire figurer tous les termes utilisés
3. En sous-titre : utiliser le/les termes non-utilisé(s) dans le titre (pour éventuellement éviter les répétitions, on pourrait utiliser plusieurs termes)
4. Dans le corps de l'article : utiliser l'ensemble des termes cités en intro
5. Si l'article se concentre sur le baseball dans un pays en particulier (exemple : Baseball en France), l'utilisation du vocabulaire spécifique à ce pays est toléré.
Notification Boréal :, Notification Supertoff :, Notification Thomas.R : cela vous convient-il ?
Cody escouade delta (discuter) 15 avril 2016 à 17:32 (CEST)
C'est quoi, le "terme compris par tout le monde"? - Boréal (:-D) 20 avril 2016 à 14:52 (CEST)
Partout dans le monde francophone. Exemple : "home run" est compris quelque soit le pays francophone, alors que "coup de circuit" n'est compris qu'au Canada. --Cody escouade delta (discuter) 20 avril 2016 à 15:24 (CEST)
C'est que je pensais: en cas de conflit, le terme européen aura toujours préséance (puisque souvent il viendra directement de l'anglais). Bref, en cas de conflit, le principe de moindre surprise sera généralement respecté pour les européens, mais ne le sera généralement pas pour les francophones nord-américains. Bis repetitae. J'ai l'impression de perdre mon temps dans cette discussion. - Boréal (:-D) 22 avril 2016 à 19:34 (CEST)
Je viens de découvrir qu'il existait un modèle permettant de rajouter les termes utilisés ailleurs, il s'agit de
{{Sous-titre|"texte"}}
. Je l'ai vu sur l'article Pain au chocolat. On pourrait comme sur cet article l'utiliser. --Cody escouade delta (discuter) 23 avril 2016 à 18:56 (CEST)
« "coup de circuit" n'est compris qu'au Canada. » : faux (à moins que le figaro soit un média canadien ?). Mort de rire 'toff [discut.] 24 avril 2016 à 08:16 (CEST)
Notification Supertoff : Le Figaro n'est pas un média spécialisé dans le sport, et encore moins dans le baseball, ça ne m'étonnerait même pas qu'ils aient fait des recherches sur wikipédia pour comprendre ce qu'ils écrivaient. --Cody escouade delta (discuter) 24 avril 2016 à 17:45 (CEST)
Je t'ai déjà écrit que j'avais déjà lu ou entendu le terme "coup de circuit" alors que je ne suis pas canadien. Je te donne en plus une réf. Qu'est-ce que je peux faire de plus pour te démontrer que ce n'est pas uniquement au Québec contrairement à ce que tu crois ? 'toff [discut.] 24 avril 2016 à 18:51 (CEST)
Nota : je ne prends pas partie sur ce qu'il faut écrire comme terme ici (peu m'importe d'ailleurs). Je m'oppose à l'affirmation « "coup de circuit" n'est compris qu'au Canada. » qui est tout sauf exacte et sur laquelle il n'est donc pas possible de s'appuyer. 'toff [discut.] 24 avril 2016 à 19:02 (CEST)
On joue au baseball au Québec, terre francophone, depuis plus de 100 ans. Le baseball est aussi populaire au Québec que le football l'est en France. Quelques exemples parmi tant d'autres : la légende du baseball Jackie Robinson a fait ses débuts dans les Royaux de Montréal, et les Expos de Montréal étaient jusqu'à peu une équipe des ligues majeures de baseball. Le vocabulaire francophone du baseball est une infinie richesse pour la francophonie, en plus d'être totalement légitime car utilisé quotidiennement par la presse francophone d'Amérique - ainsi que la presse française.
Je suis français et j'ai écrit de nombreux articles sur le baseball et je n'ai jamais parlé de home run mais de circuit ou de coup de circuit. Les articles sur le baseball sont principalement écrits par nos amis francophones nord-américains - et on est probablement la Wikipédia la plus riche, après la Wikipédia en anglais, sur le sujet du baseball, merci à nos amis du Québec! Bref, le projet marche très bien ainsi et ce genre de décision de renommage risque de faire fuir le peu de collaborateurs restant sur ce projet de baseball. Ca serait bien dommage.. Deansfa 5 mai 2016 à 06:12 (CEST)
Notification Deansfa : le baseball n'est pas joué qu'au Québec, on peut pas utiliser les termes compris que dans cet région du monde, alors qu'il est aussi pratiqué en Suisse, Belgique, France, Tunisie, qui utilisent tous les 4 les mêmes termes. --Cody escouade delta (discuter) 5 mai 2016 à 10:32 (CEST)
Notification Cody escouade delta : En Tunisie on joue au baseball ? Pourquoi pas faire plus anecdotique et parler de baseball à Tahiti ou en Nouvelle-Calédonie pendant qu'on y est ? Cela fait 10 ans qu'on écrit des articles sur le baseball sur la Wikipédia en français, des articles sur tous les joueurs, sur les saisons de la MLB, sur les règles, sur l'histoire de ce sport, et parce que vous êtes arbitre officiel en France et que le manuel que vous avez en votre possession parle de home run, il faudrait tout renommer ? Sur Wikipédia, les décisions sont communautaires. On trouve des consensus. Présentement, dans cette conversation où bon nombre d'intervenants (dont moi-même) sont français, vous êtes seulement deux contre sept à vouloir ce renommage. Des contributeurs tout à fait sérieux et établis vous ont révoqué à plusieurs reprises sur des articles ou modèles, vous feriez bien de vous modérer un peu et respecter les usages en place sur la Wikipédia en français. --Deansfa 5 mai 2016 à 20:09 (CEST)
Je cite Boréal, tous ceux qui avaient répondu à cette discussion après était d'accord : « Pour l'article homerun/coup de circuit, soyons audacieux (!): on utilise le terme A pour le titre (le B en sous-titre), on mentionne en introduction les deux usages, et on utilise le terme B dans le corps de l'article. Un compromis, certes pas parfait pour qui que ce soit (mais c'est l'essence d'un compromis) » --Cody escouade delta (discuter) 5 mai 2016 à 20:18 (CEST)
Proposition de Notification Boréal : alors qu'il dit explicitement « Bis repetitae. J'ai l'impression de perdre mon temps dans cette discussion. » dans sa dernière intervention concernant votre récapitulatif de modification ? D'ailleurs, Boréal proposait d'utiliser dans le corps de l'article le terme B si le nom de l'article était A, alors que vous avez renommé en A et remplacé toutes les occurence de B en A dans l'article. Bref, je ne vois pas l'ombre d'un accord, juste une distortion de la réalité des interventions ici et un passage en force alors que sept personnes contre deux se sont exprimées contre ce renommage. --Deansfa 5 mai 2016 à 20:30 (CEST)
J'ai aussi laissé un bandeau dans l'article que vous ne faites que supprimer à chacune de vos intervention, cliquez sur les liens vers lesquels ils mènent, vous y trouverez quelque chose.
Boréal voulez absolument que l'article s'appelle "Coup de circuit", alors que le principe de moindre mesure veut que ce soit "Home run".
--Cody escouade delta (discuter) 5 mai 2016 à 20:38 (CEST)
Notification Cody escouade delta : J'enlève ces bandeaux car la communauté Wikipédia a déjà labellisé des articles sur le baseball avec les termes francophones qu'aujourd'hui vous reniez à la communauté. Ce qui est tout à fait étrange, d'ailleurs, c'est que vous validiez ce vocabulaire francophone il y a quelques années, lorsque vous votiez pour la labellisation de l'article baseball utilisant les termes de coup de circuit, ou zone de prises, ou fausse balle, alors que vous nous expliquez maintenant, je vous cite, « Jamais je n'ai entendu ce mot ailleurs » que lors d'un stage de baseball avec un québecois !! Je laisse la communauté juger de votre attitude. 20 personnes francophones (dont de nombreux français) se sont exprimées lors de ces labellisations, validant de manière communautaire l'utilisation d'un vocabulaire. Vous ne pouvez pas ensuite, de votre propre chef, revenir sur des usages en place depuis 10 ans maintenant.
Il en est de même pour l'article sur la légende Jackie Robinson. La labellisation de cet article, utilisant le vocabulaire francophone, dont les termes de coup de circuit, etc, a été validé par un corps de 14 contributeurs, dont de nombreux français. Ces articles ont été présenté en page d'accueil, et jamais le vocabulaire utilisé n'a posé problème.
Il est donc hors de question d'aller à l'encontre des usages en place, validés par des dizaines et des dizaines de contributeurs (dont vous, c'est l'ironie de l'histoire) depuis maintenant 10 ans. Les termes anglais sont mentionnés en introduction, comme il est d'usage, mais la communauté s'est exprimée à plusieurs reprises sur l'utilisation de ces termes dans des articles de qualité. --Deansfa 6 mai 2016 à 21:40 (CEST)
Vous parlez de choses qui ne sont pas liées, la labellisation des articles n'a pas de lien avec le vocabulaire employé. A aucun moment, ces francophone, dont moi, n'avaient validé explicitement le vocabulaire lors des votes concernant les labels, vous mélanger tout.
Il est hors de question de privilégier un français (je parle de la langue), plus qu'un autre, tous les termes doivent apparaître, et de façon variée afin que chacun se comprenne sans problème. Tout ce que vous faites, c'est supprimer tous les termes utilisés en France pour les remplacer par ceux utilisés au Canada, ce qui est totalement inadmissible car il ne sont employés que là-bas.
--Cody escouade delta (discuter) 6 mai 2016 à 21:58 (CEST)
La labellisation a bien entendu un lien avec le vocabulaire employé, on ne labellise pas un article selon ses images ou sa mise en page, mais selon ses mots, ses phrases, et son vocabulaire utilisé. Le vocabulaire est d'ailleurs l'un des éléments central de la labellisation, en dehors du fond. Un article est relu, ses mots sont décortiqués, revus, corrigés. Mais surtout, ce processus est communautaire, contrairement à votre attitude qui voudrait imposer un point de vue contre l'avis d'une majorité de contributeurs. J'ai d'ailleurs montré comment vous sortiez de votre chapeau des arguments mensongers, expliquant plus haut que vous n'aviez jamais entendu le mot « coup de circuit » ailleurs que dans un stage avec un québécois, quand en réalité vous proposiez à la labellisation un article usant de ces termes. Une majorité ici s'est exprimée contre ces renommages, et des dizaines de contributeurs ont validé par le passé ces termes qui font consensus. Merci de respecter ces contributeurs et les processus communautaires --Deansfa 6 mai 2016 à 22:11 (CEST)
Vous mélangez tout, mais tant pis, j'ai fait appelle à un médiateur, car j'en ai marre, vous cherchez à imposer une langue que tout le monde ne comprend pas, alors que justement tout le monde devrait se comprendre (et forcément dans ce cas la majorité est souvent contre).
Je ne suis pas sûr qu'un français pris dans la rue (en supposant qu'il s'intéresse au sport), comprenne le terme coup de circuit, alors que home run si. C'est le principe de moindre surprise, le terme compris par n'importe qui (français + belge + suisse + tunisien + canadien) prime sur le terme compris par une minorité (canadien).
--Cody escouade delta (discuter) 6 mai 2016 à 22:20 (CEST)
« un français pris dans la rue » : c'est bien là tout le coeur du problème. Un français (excepté vous et moi et les amateurs/pratiquants français de baseball) ignore tant le terme de home run que le terme de coup de circuit, tellement, et ce n'est aucunement une insulte, ce sport est anecdotique en France. Parler du principe de moindre surprise en prenant simplement le public français comme baromètre, public qui ignore tout de ce sport, ne me semble pas la bonne mesure pour mesurer le principe de moindre surprise de la francophonie. En aucun cas il ne s'agit de nier le terme anglais, mentionné en introduction depuis toujours. --Deansfa 6 mai 2016 à 22:39 (CEST)
Au contraire, ceux qui s'intéresse un peu au sport connaissent le terme home run car c'est celui employé par la plupart des médias, journaux (comme L'équipe : [13]), mais aussi TV (comme Les Simpson). --Cody escouade delta (discuter) 6 mai 2016 à 22:44 (CEST)
Des utilisateurs ici vous ont montré que les médias français utilisaient autant coup de circuit que home run. Je ne vais pas refaire le débat communautaire précédent dans lequel nombre de contributeurs ont montré que la situation était bien plus nuancé que ce que vous nous expliquez. --Deansfa 6 mai 2016 à 22:49 (CEST)
Le seul média cité était Le Figaro qui n'était pas un journal spécialisé dans le sport, alors que L'équipe l'est, il y a en plus l'article de Bein Sport que j'avais cité dans votre page de discussion. C'est tout a fait normal, les médias français utilisent home run car c'est les américains qui ont apporté le baseball en France, du coup on a francisé leurs termes, alors que les canadiens utilisent des mots traduits comme on l'a fait en France avec le foot. Cody escouade delta (discuter) 6 mai 2016 à 22:56 (CEST)
Et comme le montre ce diagramme [14], coup de circuit a était plus employé que home run de manière significative qu'entre 1950 et 1980. Le reste du temps soit home run a été employé le plus de fois, soit c'est très proche (on peut d'ailleurs noter qu'actuellement, c'est home run qui prime). --Cody escouade delta (discuter) 6 mai 2016 à 23:01 (CEST)
Le problème est que vous êtes sur Wikipédia, pas dans la fédération française de baseball. Sur Wikipédia, on parle de draft pour le basket-ball car le public du basket-ball est nombreux en France, et dans le même temps, pour le hockey sur glace où le public est en grande majorité canadien, on parle de « repêchage d'entrée » en lieu et place de draft. Non pas qu'il n'y ait pas d'amateurs de hockey en France, mais on est arrivé à des consensus où on choisit des termes francophones d'Amérique du Nord quand c'est pertinent. Le baseball est similaire au hockey sur glace en ce sens qu'il est anecdotique en France, et très populaire au Canada. Les articles ont été écrits en ce sens, labellisés avec ce vocabulaire, c'est ainsi. --Deansfa 6 mai 2016 à 23:07 (CEST)
Mais Notification Cody escouade delta : avait raison. Malgré ses prétentions d'encyclopédie francophone, WP est bien une encyclopédie française, et n'a jamais été autre chose. Oh les francophones hors France s'en tirent bien avec les articles qui les concernent directement (leurs villages, leurs maires et leurs curés) mais sinon… Cherchez conduite en état d'ébriété et vous serez redirigé vers une page sur un délit correspondant dans le droit pénal français. Cherchez un peu n'importe quoi, et le point de vue de la France occupera les deux tiers de l'article et sera mentionné dès l'introduction. Le bandeau « à internationaliser » pourrait être apposé sur des milliers d'articles. D'avoir un peu plus de participants francophones hors France ne nuirait évidemment pas, mais ultimement, ça ne changera rien. C'est une encyclopédie par les Français, pour les Français, et celui qui lit l'anglais est bien avisé d'aller faire un tour sur la WP anglophone pour s'informer et obtenir un point de vue neutre et balancé. Je ne sais pas comment la WP anglo s'en tire, ou si les hispanophones ont leur version du légendaire débat crosse vs bâton de hockey, mais ici, ces contentieux n'auront jamais de fin. J'ai à souffrir à l'occasion des contacts avec la France dans ma vie professionnelle, et je sais bien combien ce peuple peut être chicanier, rigide, têtu et imbu d'une importance qu'il ne possède plus, et cela heurte ma sensibilité culturelle de Nord-Américain qui recherche la bonne entente, le consensus et les solutions. Je ne vais pas venir m'égarer ici en ergoteries, dans mes loisirs ; dehors, il fait beau, et les gens sont moins grossiers. Merci Notification Deansfa : et les autres, et avec toutes mes excuses aux Français qui reprochent, sans les partager, à leurs compatriotes les mêmes tares, et qui savent avoir des manières. Beisbol (discuter) 14 mai 2016 à 01:37 (CEST)

Fait Palettes d'effectifs[modifier le code]

Bonsoir, je travaille à une nouvelle version de palettes de navigation qui réglera certains problèmes d'accessibilité. Sur les 32 000 palettes, il y en a peine 25 (dont 10 pour des effectifs de baseball mis à jour par Notification Mhj8616) qui utilisent des listes à puces. Hors dans la nouvelle version, les listes à puces seront interprétées comme des listes horizontales. Par exemple,

  • 20 Chung Beom-Mo
  • 44 Cho In-sung
  • -- Hur Do-Hwan
  • -- Cha Il-Mok

sera affiché de la façon suivante :

  • 20 Chung Beom-Mo
  • 44 Cho In-sung
  • -- Hur Do-Hwan
  • -- Cha Il-Mok

Il faut donc repenser ces 10 palettes et je vous propose un premier brouillon sur ma page Utilisateur:FDo64/Bac à sable2. Vous êtes autorisés à le modifier afin de trouver la solution qui vous convienne le mieux et que j'appliquerai ensuite.

Il me semble que le projet basket-ball a choisi de supprimer ce style de palettes qui sont rarement à jour. C'est également une solution à envisager pour ces 10 palettes.

Merci d'avance de votre aide.--FDo64 (discuter) 9 avril 2016 à 22:58 (CEST)

Bonsoir, je vous informe que puisque depuis 1 mois je n'ai pas eu de retour, j'ai réécrit ces 10 palettes qui maintenant ressemblent à celles de WP:en. A+ --FDo64 (discuter) 9 mai 2016 à 22:46 (CEST)

Changement infobox Joueur de baseball[modifier le code]

J'ai ajouté de nombreuses information utiles à l'infobox Joueur de baseball, il va falloir m'aider à faire les modifications sur l'ensemble des articles qui concernent des joueurs de baseball. Voici les changements :

Avant :

{{Infobox Joueur de baseball
 | nom                 =
 | image               =
 | équipe              =
 | numéro              =
 | position            =
 | frappe              = droitier/gaucher/ambidextre
 | lance               = droitier/gaucher/ambidextre
 | date début          =
 | année début         =
 | date fin            =
 | année fin           =
 | stat1               =
 | stat1v              =
 | stat2               =
 | stat2v              =
 | stat3               =
 | stat3v              =
 | stat4               =
 | stat4v              =
 | stat5               =
 | stat5v              =
 | stat6               =
 | stat6v              =
 | date début manager  =
 | année début manager =
 | date fin manager    =
 | année fin manager   =
 | victoires manager   =
 | défaites manager    =
 | pourcentage manager =
 | équipes             =
 | HOF année           =
}}

Maintenant:

{{Infobox Joueur de baseball
 |nom                 =
 |image               =
 |taille image        = 
 |légende             = 
 |équipe              = 
 |numéro              = 
 |période pro         = 
 |nom de naissance    = 
 |date de naissance   =
 |lieu de naissance   =
 |nationalité         =
 |date de décès       =
 |lieu de décès       =
 |taille              = {{Taille|m=1.}}
 |position            =
 | frappe             = droitier/gaucher/ambidextre
 | lance              = droitier/gaucher/ambidextre
 | stat1              =
 | stat2              =
 | stat3              =
 | stat4              =
 | stat5              =
 | stat6              =
 | stat7              =
 | stat8              =
 | stat9              =
 |parcours jeune      = {{deux colonnes
                         |saison |équipe
                         |saison |équipe
                         }}
 |parcours amateur    = {{deux colonnes
                         |saison |équipe
                         |saison |équipe
                         }}
 |amateur après       = 
 |parcours pro        = {{deux colonnes
                         |saison |équipe
                         |saison |équipe
                         }}
 |sélection nationale = {{deux colonnes
                         |saison |équipe
                         |saison |équipe
                         }}
 |carrière manager    = {{trois colonnes
                         |année |équipe |matchs (% V.)
                         |année |équipe |matchs (% V.)
                         }}
 | HOF année          =
 |date de mise à jour = 
}}

--Cody escouade delta (discuter) 10 avril 2016 à 17:50 (CEST)

Apparemment Beisbol n'est pas passé par là, il semblerait donc important de préciser que rien n'a été retirer, des choses (comme les dates pro.) ont été regroupées, et de nouvelles infos ont été rajoutées (pour les joueurs français notamment). --Cody escouade delta (discuter) 11 avril 2016 à 08:28 (CEST)
Je trouve incompréhensible que l'on puisse changer tout de go, sans aucune discussion préalable, une infobox. Ce genre de décision ne se prend jamais seul dans son coin.
De ce fait je viens de réverter la totalité des action entreprises unilatéralement par Cody escouade delta comme supertoff l'avait fait lui même
Notification Cody escouade delta : je t'engage à ne surtout plus toucher cette infobox tant qu'un accord ne sera pas intervenu ici !
Matpib (discuter) 11 avril 2016 à 09:57 (CEST)
Notification Cody escouade delta : des explications claires et précises sur les changements désirés sont les bienvenues.
Beisbol (d · c · b), clio64 (d · c · b) vos avis de spécialistes sont très attendus.
La discussion peut donc commencer. Les changements seront faits après négociation. Matpib (discuter) 11 avril 2016 à 11:09 (CEST)
Comme précédemment dit, je n'ai rien enlevé, mais seulement regroupé et ajouté des infos utiles. J'ai aussi modifié le code qui était très mal fait. Par exemple, avant il fallait écrire :
|stat1 = Matchs
|stat1v = 1382
Avec mes modifs, il suffit juste d'écrire |stat1 = 1382, les paramètres "Matchs", "home run", et autres sont directement intégrés dans l'infobox, plus besoin de les changer.
A cause de l'ancien mauvais code, ça faisait bugger toutes les infobox avec des stats, mais il faut modifier ça, il suffit juste d'effacer le "v" dans stat1v pour avoir stat1
Ensuite, ce projet est pratiquement mort, depuis que je suis revenu fin mars, je n'ai toujours pas eu de réponse sur ma proposition de changer le vocabulaire utilisé au Québec par celui utilisé en France, et quand on regarde les archives, ça fait très longtemps que c'est comme ça.
Pour finir, cette infobox est restée pratiquement inchangée depuis sa création en 2008. L'ajout de nouveautés ne feraient donc pas de mal.
--Cody escouade delta (discuter) 11 avril 2016 à 13:23 (CEST)

Voici une comparaison des deux infobox, si vous souhaitez vous faire un avis. S'il y a un problème de lisibilité à cause des couleurs, elles peuvent toujours être changées.

--Cody escouade delta (discuter) 11 avril 2016 à 14:29 (CEST)

En dehors de la couleur de l'entête que j'avais remise, j'ai un peu du mal à comprendre ce qui est reprocher (l'import de données à partir de wikidata, peut-être, mais je crois que c'est pas le point essentiel et au pire cela peut-être enlevé pas trop difficilement) ? L'infobox est une très nette amélioration au niveau de la présentation et du code nécessaire pour apposer l'infobox. Donc il faudrait quand même expliquer un peu les reverts, et expliquer aussi l'énervement et les propos assez durs présent en page de discussion (voir Discussion utilisateur:Beisbol#Infobox Joueur de baseball) et les appels sur les projets connexes qui ont l'air assez déplacés
Les renommages qui ont aussi été reverté me semble eux aussi assez pertinent, par exemple quand je lis Discussion:Coup de circuit (perso j'ai jamais entendu parlé de coup de circuit dans ma vie). --Nouill 12 avril 2016 à 08:11 (CEST)
Je suis d'accord avec vous. Je pense que Beisbol a dû se sentir un peu contrarier quand il a vu que des changements ont été faits sans sa permission (qui n'est normalement pas nécessaire puisque son travail n'est que très peu affecté).
Concernant le vocabulaire, je suis aussi d'accord avec vous, je suis joueur depuis 10 ans, et je suis aussi arbitre et entraîneurs (postes qui nécessites un diplôme fédéral délivré par la FFBS), et je n'avais jamais entendu les termes coup de circuit, but, ou fausse balle. J'ai d’ailleurs ouvert un débat concernant le vocabulaire à employer, vous pouvez donner votre avis ici : Discussion Projet:Baseball#Français ou Québécois ?
--Cody escouade delta (discuter) 12 avril 2016 à 16:31 (CEST)

Notification Beisbol :, vu que c'est toi qui a alerté la communauté sur les changements faits sur l'infobox, il serait je pense temps que tu t'exprimes. Matpib (discuter) 13 avril 2016 à 10:35 (CEST)

Notification Nouill : : je pense que ce qui est reproché à Cody escouade delta c'est d'avoir fait de profonds changements et d'engager la discussion après. J'ai pas regardé en détail mais ça a probablement engendré des modifs sur les articles (suppression/remplacement de paramètre) comme par exemple : numéro devenu numéro en club qui fait disparaître une info sur + de 3000 articles.) Pour ce qui est du bien fondé du reste, je pense que Cody escouade delta et Beisbol seront capable de gérer ça au mieux. 'toff [discut.] 13 avril 2016 à 11:44 (CEST)
J'avais oublié de corriger le ligne de code concernant le numéro, mais ça ne change pas grand chose. Beisbol se plaignait avant tout des stats qui avaient disparu après mes modifs. --Cody escouade delta (discuter) 13 avril 2016 à 16:12 (CEST)
Notification Matpib : Voilà plus d'une semaine que la discussion est lancée, et à part Beisbol, tous les avis sont pour le changement d'infobox. Peut-on désormais considérer que le débat est clos ? Ou devons-nous attendre d'autres avis ?
Pour la correction des stats, je pense qu'un bot pourrait s'en occuper, en une journée, tout pourrait être réglé.
--Cody escouade delta (discuter) 19 avril 2016 à 18:02 (CEST)
Comme la majorité des personnes ayant donné leur avis ici sont "pour", j'ai procédé tout à l'heure au changement d'infobox. Pour les statistiques, j'ai fait une demandé aux bots ici : Wikipédia:Bot/Requêtes/2016/04#Modification sur tous les articles des joueurs de baseball
--Cody escouade delta (discuter) 21 avril 2016 à 18:20 (CEST)

Je me permets de donner mon avis, la présentation actuelle me paraît très largement améliorable, avec des colonnes qui sont souvent écrasées à droite, à gauche ou au milieu, en fonction... Il suffit de voir l'exemple donné dans Modèle:Infobox Joueur de baseball (Jackie Robinson) pour constater le problème. Mais c'est pareil dans la plupart des cas que j'ai vu : Cy Young, Roger Clemens, Nolan Ryan, etc. Notification Cody escouade delta : ce serait bien que tu finisses le boulot. Et si tu sais pas faire, que tu demandes de l'aide. — H4stings d 2 mai 2016 à 22:43 (CEST)

Notification H4stings : j'attends que le bot soit passé avant de continuer le boulot. --Cody escouade delta (discuter) 3 mai 2016 à 08:46 (CEST)
Ok parfait alors, bon courage (mais tâche de ne pas trop tarder quand même, c'est vraiment peu élégant actuellement). — H4stings d 3 mai 2016 à 09:36 (CEST)
Je trouve assez étonnant l'empressement de Notification Cody escouade delta : qui n'attend qu'une semaine pour procéder à ses changements, quand celui-ci a été absent de l'encyclopédie pendant plus de six mois. La nouvelle infobox est assez dégueulasse en l'état, voir la liste des équipes sur Ken Brett. Et il veut faire tourner un bot pour appliquer ca à tous les articles ?!! Peut-on retourner à l'ancienne version ou est-ce l'avis de Cody escouade delta qui prime sur la communauté ? Deansfa 5 mai 2016 à 07:04 (CEST)
Notification Deansfa : Auriez-vous un avis objectif pour argumenter ? J'ai évidemment annuler votre modification. --Cody escouade delta (discuter) 5 mai 2016 à 10:27 (CEST)
Notification Cody escouade delta : Tous les gens qui ne sont pas de votre avis ne sont pas objectifs ? Vous êtes le seul à vouloir le renommage et vous décrétez qu'il y a consensus pour renommer tous les articles ; vous modifiez une infobox incluse sur plusieurs milliers d'articles, faisant disparaitre pas mal d'infos et cassant l'affichage des équipes (avec un drapeau américain complètement inutile pour une ligue qui compte à une exception que des clubs américains). On affichait les années à côté des équipes, tout ceci est passé à la trappe. Plusieurs contributeurs tout à fait sérieux sont quelque peu choqués par vos méthodes. Pouvez-vous éviter de passer en force vos modifications controversées ? --Deansfa 5 mai 2016 à 17:54 (CEST)
Notification Deansfa : effectivement, "dégeulasse" est un avis tout a fait objectif, vous avez raison. Les années sont toujours là, voir Derek Jeter par exemple. La nationalité est très importante, car il n'y a pas que les américains qui jouent au baseball, et qui sont bons, voir Mélissa Mayeux. Les équipes sont toujours affichées, la façon dont elles le sont a juste changé (ça a été moderniser). Maintenant, si la nouveauté vous choque, tant pis. --Cody escouade delta (discuter) 5 mai 2016 à 19:52 (CEST)
Le problème d'écrasement est réglé. --Cody escouade delta (discuter) 5 mai 2016 à 21:02 (CEST)
Notification Cody escouade delta : Je ne parle pas de la nationalité de la personne, je parle de la nationalité de l'équipe de MLB, qui sera américaine dans tous les cas sauf un (Blue Jays). Le problème est que l'on perd toutes les données relatives aux périodes durant laquelle le jour a été dans l'équipe, insérées par les contributeurs durant toutes ces années. Est-ce qu'il y a possibilité d'importer ces années pour qu'elles s'affichent en face des équipes, via un bot ? --Deansfa 6 mai 2016 à 21:58 (CEST)
Notification Cody escouade delta : Merci --Deansfa 6 mai 2016 à 21:59 (CEST)
Notification Deansfa : Le drapeau n'apparaît pas à côté des équipes, je ne vois pas de quoi vous parlez. Ces données (période de jeu) s'affichent en face des équipes, il n'y a pas non plus de problèmes ici. Aucune donnée n'est perdue, je ne vois vraiment pas de quoi vous parlez. --Cody escouade delta (discuter) 6 mai 2016 à 22:04 (CEST)
Notification Cody escouade delta :Sur cet article par exemple, Ken Brett, il y a des drapeaux en face des équipes. Et les années ne sont pas affichées. --Deansfa 6 mai 2016 à 22:13 (CEST)
Notification Deansfa : avec ma nouvelle infobox, les équipes s'affichent telles que la version actuelle de Ken Brett --Cody escouade delta (discuter) 6 mai 2016 à 22:30 (CEST)
Notification Cody escouade delta : Ok je vois, super amélioration. Mais avouez quand même que la première version était loin de la version actuelle. J'ai cependant une question : est-ce qu'un bot va être capable de transposer les équipes telles qu'elles étaient formatées dans l'ancienne version, dans le modèle de la nouvelle version. --Deansfa 6 mai 2016 à 22:43 (CEST)
Notification Deansfa : Je ne suis pas expert en programmation, mais il me semble qu'aujourd'hui, les logiciels sont suffisamment développés pour reconnaître une date et une zone de texte particulière (ici une équipe), pour pouvoir ensuite la placer dans une ligne de code déjà existante. Mais ce n'est qu'une hypothèse, je ne sais pas du tout. --Cody escouade delta (discuter) 6 mai 2016 à 22:53 (CEST)
Notification Cody escouade delta : C'est effectivement probablement possible, il faudrait juste que l'une des programmateurs de bot puisse le faire. Merci pour les réponses. Bonne continuation. --Deansfa 6 mai 2016 à 23:13 (CEST)
Notification Cody escouade delta : « La nouvelle infobox est assez dégueulasse en l'état » nous disait plus haut Notification Deansfa : et il ne pouvait mieux dire. Prenons Justin Verlander, un lanceur dont les statistiques ne sont pas des statistiques de lanceur : Matchs 157-97 / Coups sûrs 3,52 / Home runs 1 943


  1. Match avait été abandonné dans les infobox, car ce n'était guère pertinent comme statistique MLB.
  2. Section « Statistique », au singulier, sans « s »
  3. Les années (en l'occurence 2005 à 2015 pour ces stats) n'apparaissent pas… ces stats sont-elles ou non à jour ? Personne ne le saura.
  4. Section « Parcours professionnel » avec « M (B.) », qui sauf erreur fait partie de l'infobox des joueurs de football et ne correspond à rien dans l'infobox baseball.
  5. Passons sur les drapeaux à côté du nom du club, superflu puisqu'en MLB c'est un drapeau des USA 29 fois sur 30.
  6. Situation actuelle : Équipe Tigers de Detroit (sans accent, sur Détroit, contrairement à l'article, et sans lien vers l'article du club.


Non seulement vous arrivez d'on ne sait où tel un mal élevé, mais vous travaillez comme un cochon. Et une fois votre forfait accompli, vous laissez vos dégâts derrière. Lorsqu'on ne sait pas comment faire les choses, on ne les fait pas. Bravo pour l'ensemble de votre oeuvre, idiot, et bon vent. Beisbol (discuter) 14 mai 2016 à 01:16 (CEST)

Je vais reverter les modifications sur l'Infobox. Je viens de lire la réaction du dresseur de bot El pitareio et celle de Beisbol, et n'avais pas mesuré l'étendue des dégâts provoqués par la modification de cette infobox. On ne peut pas se contenter d'information tronquées, disparues ou fausses. La modification de cette infobox a supprimé bien trop d'information, et les dresseurs de bots ne vont pas être capables d'exporter correctement les statistiques (sans parler des équipes qui n'étaient, visiblement, même pas au menu). Comme le dit le dresseur de bot, « le plus sage serait de remettre les infoboxes dans leur état antérieur avec la gestion des arguments génériques ». Je pense qu'il serait plus judicieux de créer une infobox parallèle, par exemple « Infobox2 Joueur de baseball », de faire des essais, et de remplacer au fur et à mesure, plutôt que d'éditer celle-ci. Deansfa 14 mai 2016 à 05:49 (CEST)
J'ajoute que je suis totalement pour une modernisation d'infobox. Mais je pense réellement qu'il faudrait créer un nouveau modèle, et qu'il soit complet. Deansfa 14 mai 2016 à 05:55 (CEST)

Bon portail[modifier le code]

Question mark 3d.png
J’ai l’intention de proposer prochainement la page « Portail:Baseball » au label « bon portail ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.


Cody escouade delta (discuter) 27 avril 2016 à 20:23 (CEST)


  • Je pense que le point 3 des critères des BP n'est pas rempli : « Esthétique signifie que l'aspect graphique est soigné afin de rendre le contenu attractif, sans s'éloigner de l'esprit de la charte graphique en place (voir notamment Projet:Charte graphique/Accessibilité et Wikipédia:Limitez l'usage de la couleur dans les articles) et en respectant le statut légal des illustrations. ». Le fond bleu fait mal aux yeux.
  • La sélection d'images est bonne mais avec 10 seulement, ça va vite tourner en rond.
  • L'index est la meilleure partie mais il y a trop de liens rouges dans la chronologie.
  • Les personnalités, c'est toujours difficile d'être neutre. Dans lanceur d'aujourd'hui, je mettrais Arrieta par exemple.
  • Personnellement, je mettrais l'index juste en dessous de l'introduction.
Bonne initiative en tout cas et bonne continuation. Thomas.R (discuter) 27 avril 2016 à 22:02 (CEST)
J'ai commencé à faire les premières modifs :
  • J'ai changé les couleurs et opté pour du gris, plutôt que pour du bleu, du rouge et du blanc (que j'avais choisi car étant les couleurs du logo de la MLB).
  • J'ai tout simplement retiré la chronologie car elle était constituée de liens rouges pour au moins les 3/4 d'elle.
  • Pour les lanceurs d'aujourd'hui, en effet la question est de savoir qui sont les plus grands lanceurs de notre temps, mais les réponses changent chaque année.
  • Personnellement, je pense que mettre l'index sous l'intro serait une mauvaise idée, car il prendrait trop de place, après c'est mon avis.
Cody escouade delta (discuter) 29 avril 2016 à 22:09 (CEST)
Le vote a lieu ici : Discussion Portail:Baseball/Bon article --Cody escouade delta (discuter) 5 mai 2016 à 21:12 (CEST)

Nom du portail[modifier le code]

Salut,

Il me semble que le nom du portail est erroné. En effet, il devrait être "Portail:Baseball & Softball" (ou "Portail:Baseball et Softball"), car dans ce portail sont inclus les deux sports précédemment cités. Il n'y a donc pas de raison que l'un des deux sports soit oublié dans le titre du portail, je propose donc de le renommer.

Qu'en pensez-vous ?

--Cody escouade delta (discuter) 30 avril 2016 à 12:56 (CEST)

Non, ce portail est consacré au baseball :-) --Deansfa 5 mai 2016 à 06:14 (CEST)
Notification Deansfa : mais aussi au softball... --Cody escouade delta (discuter) 5 mai 2016 à 10:28 (CEST)

Label[modifier le code]

Le Portail:Baseball est présenté au label cii : Discussion Portail:Baseball/Bon article. Dd (discuter) 15 mai 2016 à 14:14 (CEST)

Evaluation[modifier le code]

Bonjour les membres du projet

Vous avez du pain sur la planche !

le Bot de Sisyph vient de passer sur vos pages. Résultat, 1275 pages à évaluer !

Au travail !

Matpib (discuter) 5 août 2016 à 16:08 (CEST)

Wikidata[modifier le code]

Thierry Caro (discuter) 31 janvier 2017 à 00:20 (CET)

Thierry Caro (discuter) 2 février 2017 à 21:02 (CET)

Thierry Caro (discuter) 12 août 2017 à 10:39 (CEST)

Pour rappel, cette propriété s'appelle en plaçant {{Bases sport}} dans la section des liens externes des biographies de joueurs. Thierry Caro (discuter) 4 octobre 2017 à 12:02 (CEST)

Thierry Caro (discuter) 15 octobre 2017 à 02:53 (CEST)

Thierry Caro (discuter) 21 octobre 2017 à 04:07 (CEST)

Thierry Caro (discuter) 22 octobre 2017 à 03:23 (CEST)

Thierry Caro (discuter) 1 novembre 2017 à 14:57 (CET)

Thierry Caro (discuter) 6 novembre 2017 à 14:58 (CET)

Thierry Caro (discuter) 23 novembre 2017 à 04:42 (CET)

Devils de Bron Saint-Priest[modifier le code]

Bonjour, cet article, créé de longue date, a récemment été modifié et le bandeau de portail a été supprimé. Je vous laisse juger des modifications apportées. Cordialement, Mats01 (discuter) 22 février 2017 à 19:36 (CET)

Danny Ainge BA ?[modifier le code]

Fairytale bookmark silver light.pngQuestion mark 3d.png
J’ai l’intention de proposer prochainement la page « Danny Ainge » au label « bon article ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.


Thomas.R (discuter) 11 juillet 2017 à 14:53 (CEST)

Le vote est ouvert ici. Thomas.R (discuter) 23 juillet 2017 à 11:35 (CEST)

The Baseball Cube[modifier le code]

Thierry Caro (discuter) 10 janvier 2018 à 15:03 (CET)

Créations de pages : lancers au baseball[modifier le code]

Bonjour à tous, Je suis nouveau contributeur. Sauf erreur de ma part, bien qu'il y ait quelques pages existantes sur les différents lancers au baseball, il en manque beaucoup (pas de balle courbe, pas de balle glissante etc etc...). Je compte, à court/moyen terme, créer ces pages dans la mesure de mes connaissances. Au minimum les lancers les plus courants (changeup, balle courbe, balle glissante, balle plongeante...). Je répondrais à ce message au fur et à mesure de la création de ces brouillons. Merci pour tout conseil/avis de votre part. --Resart (discuter) 20 mars 2018 à 16:20 (CET)

Je dirais de le commencement aurait du être la création d'un article [[Lancer au baseball]]. Pas simplement une page d'homonymie mais un vrai article encyclopédique sur cette terminologie essentielle du baseball.
Et si vous commenciez par cela ? avant de créer à la chaine les autres articles.
Matpib (discuter) 20 mars 2018 à 16:30 (CET)
Pas bête! Ca permettrait de poser les bases du geste, de son intérêt sportif, et de donner son sens à toutes les variations du lancer, qu'on pourrait lister dans l'article par la suite. Je m'y met, je rajouterais le lien du brouillon dans cette discussion pour que chacun puisse y contribuer. Merci! --Resart (discuter) 22 mars 2018 à 17:28 (CET)
Voilà le brouillon. A peine commencé. Je pensais faire un plan de départ du type : 1)description 2)techniques de lancers 2a)lancer par dessus 2b)lancer de côté 2c) lancer sous marin (à fusionner avec [[Balle sous-marine|]?)3)types de lancers 3a)balle rapide 3b)changement de vitesse 3c) balles à effet 4) intérêt stratégique. Voici le lien. Merci pour votre contribution! --Resart (discuter) 22 mars 2018 à 23:22 (CET)
Soyez beaucoup plus précis sur le sourçage. faites-le tot de suite c'est plus simple et moins fastidieux que de le faire à la fin.
Matpib (discuter) 24 mars 2018 à 11:48 (CET)
Je suis en train de chercher les sources. Je cherche notamment à vérifier l'info suivante : "Le lancer de côté est fréquemment observé chez les lanceurs de relève". Ca me semble presque flagrant quand on regarde la MLB aujourd'hui, mais je en trouve pas les stats associées. Si vous avez également des sources sur la trajectoire des balles a effets dans le lancer de côté et le lancer sous marin... --Resart (discuter) 26 mars 2018 à 13:50 (CEST)
Je suis désolé. Je n'y connais rien en baseball... Par contre je sais qu'il existe une littérature abondante sur ce sport. Y compris une littérature technique et universitaire.
Je peux vous aider sur tout ce qui est organisation générale de l'encyclopédie, mais ce sport ne m'a jamais intéressé. Matpib (discuter) 11 avril 2018 à 15:30 (CEST)

Terminologie[modifier le code]

Bonjour à tous,
Loin de moi l'envie de relancer le début du haut de la page discussion, mais c'est malheureusement nécessaire. De nombreux articles du projet baseball utilisent des termes différents. Le sujet ici n'est pas de trancher sur un choix purement français ou non, mais d'atteindre un consensus sur les termes à utiliser.
Le but est juste d'avoir un minimum de cohérence dans une encyclopédie.

  • "But" ou "Base" (Opinion personnelle : le terme "base" est plus cohérent avec le "BASEball")
  • "Chandelle" ou "Ballon" ou"Fly" (quelle réelle différence? Les anglophones parlent même de "Fly", "Pop" et "Pop-Fly", et j'en passe...)
  • "Prise" ou "Strike"
  • "fausse balle" ou "foul ball"

Ces quelques termes, une fois harmonisés, donneront déjà meilleure allure aux articles du projet.
--Resart (discuter) 11 avril 2018 à 15:29 (CEST)

Vous abordez là un sujet fort de l'encyclopédie depuis ses débuts.
fr:wikipédia est une encyclopédie en langue française, et le français n'est pas que celui de France.
Les sports nord-américains sont souvent traités par des nord-américain (des québécois). Les différents termes que vous soulignez viennent de cet usage québécois...
Bref, sujet potentiellement explosif à manier avec des pincettes. (nos amis québécois sont très chatouilleux sur le sujet Mort de rireMort de rireMort de rire)
Matpib (discuter) 11 avril 2018 à 15:34 (CEST)
Je comprends bien le caractère sensible du sujet (il suffit de lire le premier sujet de discussion...). Néanmoins, il me semble important de mettre les mêmes termes partout. Je m'efforce de garder au moins les mêmes termes dans un même article, mais il serait bien d'avoir ces termes partout. En soi, je me fiche pas mal des termes choisis, tant que tout le monde tombe d'accord...--Resart (discuter) 11 avril 2018 à 17:57 (CEST)
Notification Restart : La cohérence n'est effectivement pas parfaite. Mais je crois qu'en général, le projet et ses articles ont bonne allure parce qu'une certaine harmonie dans les termes s'est imposée avec le temps. Il y a une douzaine d'années, nous avions des « catcheurs » et des « pitchers » et un tas de mots exotiques inventés par le premier venu qui rendaient certains articles incompréhensibles et brouillons. Ce n'est plus le cas, bien qu'on tombe encore à l'occasion sur un article de 5 lignes plutôt bizarre.
Évidemment, il y a quelques disparités. Base et but sont probablement le meilleur exemple. Ces deux-là reviennent autant l'un que l'autre, je crois, et je ne pense pas qu'on doive en imposer un et effacer l'autre. Ils cohabitent bien à mon avis. Ceci dit, si un consensus était adopté, je n'ai pas de préférence personnelle non plus, mais il faut être conscient que le mot devra être changé sur des milliers d'articles.
Pour moi la question n'a jamais été d'adopter un terme d'une certaine région géographique au détriment d'une autre région géographique. Il m'apparaît logique d'utiliser un terme lorsqu'on sait qu'il est en usage depuis plus de 100 ans. Il existe une littérature - des journaux de la fin du 19e ou du début du 20e siècle - qui utilisent certains termes de baseball (ou base-ball comme on disait dans le temps), qui sont parfaitement en usage aujourd'hui. Mais de temps à autre, un quidam se présente pour insister que "foul ball" est le seul mot et que personne n'a jamais entendu parler de "fausse balle" parce que lui n'aime pas ça, il fait une crise, puis disparaît. Que voulez-vous qu'on y fasse ?
Le baseball est « mainstream » aux États-Unis ; il ne l'est pas dans la francophonie. C'est un intérêt assez pointu et il y aura toujours quelqu'un de peu familier avec le sujet qui trouvera tel ou tel mot exotique. Je ne souscrit pas à l'idée que le soi-disant principe de moindre surprise aidera ce non initié à mieux comprendre en utilisant « strike », quand ce concept est désigné par « prise » depuis 120 ans. Il n'y a pas de moindre surprise quand une personne n'est aucunement familière avec un sujet. Mais je m'égare.
J'ai travaillé sur ce projet de 2007 à 2017, parfois intensément, parfois moins, et j'ai suivi dans les traces du travail considérable qu'avait auparavant accompli Clio64. Je pense que les termes sont en général harmonisés (bien que cette harmonisation soit par endroits imparfaite) car il y a eu une claire ligne directrice pendant plus d'une décennie, d'abord avec Clio64, ensuite avec moi. Si quelqu'un se présentait et décidait d'harmoniser dans la direction opposée, libre à cette personne de le faire, mais je crois qu'elle aurait un travail considérable à faire et, franchement, un peu vain. À ce stade, je crois qu'il est plus simple d'attraper les incohérences lorsqu'on les trouve et la corriger. Une refonte complète du vocabulaire du projet serait une entreprise monumentale. Bien à vous. Beisbol (discuter) 13 juin 2018 à 14:59 (CEST)

Scoresway[modifier le code]

Thierry Caro (discuter) 2 novembre 2018 à 09:24 (CET)