Liste des longs métrages taïwanais proposés à l'Oscar du meilleur film international

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article présente la liste des longs métrages taïwanais proposés à l'Oscar du meilleur film international.

Films proposés par Taïwan[modifier | modifier le code]

Année
(cérémonie)
Titre français Titre original Langue(s) Réalisateur Résultat
1957
(30e)
Amina 阿美娜 mandarin Yuan Tsung-Mei (zh) Non nommé
1964
(37e)
Qíngrén shí 情人石 Pan Lei (zh) Non nommé
1966
(39e)
Yǎnǚ qíngxīn (zh) 啞女情深 Li Hsing (zh) Non nommé
1972
(45e)
Exécution en automne (zh) 秋決 Non nommé
1976
(49e)
Le Pont le plus long (zh) 八百壯士 Ting Shan-hsi (zh) Non nommé
1980
(53e)
Liu chao guai tan 六朝怪談 Chu-Chin Wang (zh) Non nommé
1981
(54e)
Jiǎrú wǒshì zhēnde 假如我是真的 Wang Toon Non nommé
1982
(55e)
Xin hai shuang shi (zh) 辛亥雙十 Ting Shan-hsi (zh) Non nommé
1983
(56e)
Xiǎo Bì de gùshì (zh) 小畢的故事 Chen Kunhou (zh) Non nommé
1984
(55e)
Lao Mo de di er ge chun tian (zh) 老莫的第二個春天 Li You-ning (zh) Non nommé
1985
(58e)
Wo zhe yang guo le yi sheng (zh) 我這樣過了一生 Chang Yi (zh) Non nommé
1986
(59e)
Tángshān guò Táiwān (pt) 唐山過台灣 Li Hsing (zh) Non nommé
1987
(60e)
L'Allée des osmanthes (zh) 桂花巷 Chen Kunhou (zh) Non nommé
1988
(61e)
Chūnqiū cháshì (pt) 春秋茶室 Non nommé
1989
(62e)
La Cité des douleurs 悲情城市 Hou Hsiao-hsien Non nommé
1990
(63e)
Le Chant de l'exil 客途秋恨 cantonais, japonais, mandarin, anglais Hui, AnnAnn Hui Non nommé
1991
(64e)
A Brighter Summer Day 牯嶺街少年殺人事件 mandarin, shanghaïen, taïwanais Yang, EdwardEdward Yang Non nommé
1992
(65e)
An lian tao hua yuan (zh) 暗戀桃花源 mandarin Lai, StanStan Lai (zh) Non nommé
1993
(66e)
Garçon d'honneur 喜宴 mandarin, anglais Lee, AngAng Lee Nomination
1994
(67e)
Salé, Sucré 飲食男女 mandarin, taïwanais, japonais, cantonais, shanghaïen Nomination
1995
(68e)
Chāojí dàguómín (zh) 超級大國民 taïwanais Wan Jen Non nommé
1996
(69e)
Jīntiān bùhuíjiā (pt) 今天不回家 mandarin Chang, SylviaSylvia Chang Non nommé
1997
(70e)
Wǒde shénjīngbìng (zh) 我的神經病 Wang Shaudi Non nommé
1998
(71e)
Les Fleurs de Shanghai 海上花 cantonais, shanghaïen Hou Hsiao-hsien Non nommé
1999
(72e)
Tiānmǎ cháfáng (zh) 天馬茶房 taïwanais, japonais, mandarin, shanghaïen Lin Cheng-sheng Non nommé
2000
(73e)
Tigre et Dragon 臥虎藏龍 mandarin Lee, AngAng Lee Remporte l'Oscar
2001
(74e)
Yùnzhuǎnshǒu zhī liàn 運轉手之戀 mandarin, taïwanais Chen Yiwen, Huakun Zhang Non nommé
2002
(75e)
Meili shiguang (zh) 美麗時光 mandarin, hakka, taïwanais Chang Tso-chi Non nommé
2003
(76e)
Goodbye, Dragon Inn 不散 mandarin, taïwanais Tsai Ming-Liang Non nommé
2004
(77e)
20 30 40 Mandarin Chang, SylviaSylvia Chang Non nommé
2005
(78e)
La Saveur de la pastèque 天邊一朵雲 Tsai Ming-Liang Non nommé
2006
(79e)
Shen hai 深海 Chen Wen-Tang Non nommé
2007
(80e)
Liànxíqǔ (zh) [1] 練習曲 mandarin, taïwanais, anglais, lituanien Chen Hwai-en (zh) Non nommé
2008
(81e)
Háijiǎo qīhào 海角七號 taïwanais, mandarin, japonais Wei Te-sheng Non nommé
2009
(82e)
Bùnéng méiyǒu nǐ (zh) 不能沒有你 hakka, taïwanais, mandarin Leon Dai Non nommé
2010
(83e)
Monga 艋舺 taïwanais, mandarin Doze Niu Non nommé[2]
2011
(84e)
Seediq Bale 賽德克‧巴萊 seediq, japonais, taïwanais Wei Te-sheng Préselectionné[3]
2012
(85e)
Ni guang fei xiang (zh)[4] 逆光飛翔 Mandarin Chang Rong-ji Non nommé
2013
(86e)
Shī hún[5] 失魂 Chung Mong-Hong Non nommé
2014
(87e)
Bing du (zh)[6] 冰毒 mandarin du Sud-Ouest, birman Midi Z Non nommé
2015
(88e)
The Assassin[7] 刺客聶隱娘 mandarin Hou Hsiao-hsien Non nommé
2016
(89e)
Lokah Laqi (zh)[8] 只要我長大 mandarin, atayal Laha Mebow (zh) Non nommé
2017
(90e)
Rì cháng duì huà[9] 日常對話 taïwanais Huang Hui-chen Non nommé
2018
(91e)
Dàfú pǔlāsī (zh)[10] 大佛普拉斯 taïwanais, mandarin, anglais Huang Hsin-yao Non nommé
2019
(92e)
Dear Ex[11] 誰先愛上他的 mandarin Mag Hsu, Hsu Chih-yen Non nommé
2020
(93e)
Un soleil[12] 陽光普照 Chung Mong-hong Préselectionné[13]
2021
(94e)
The Falls (zh)[14] 瀑布 Non nommé
2022
(95e)
Gāisǐ de Āxiūluó (zh)[15] 該死的阿修羅 Lou Yi-an (zh) Non nommé
2023
(96e)
Marry My Dead Body[16] 關於我和鬼變成家人的那件事 mandarin, taïwanais Cheng Wei-hao Non nommé

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Taïwan avait initialement sélectionné Lust, Caution d'Ang Lee, mais l'AMPAS n'a pas accepté le film car il n'est pas majoritairement taïwanais.
  2. « 9 Foreign Language Films Continue to Oscar Race », sur oscars.org (consulté le )
  3. « 9 Foreign Language Films Vie for Oscar » [archive du ], sur oscars.org, (consulté le )
  4. Clifford Coonan, « 'Touch of the Light' to rep Taiwan at Oscars », Variety, Reed Business Information,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. « Oscars: Taiwan Nominates 'Soul' for Foreign Language Category », sur Hollywood Reporter, (consulté le )
  6. « Taiwan to Take 'Ice Poison' on Foreign-Language Oscar Campaign », sur Variety, (consulté le )
  7. « Taiwan Selects 'The Assassin' as Oscar Entry », sur Variety, (consulté le )
  8. « Taiwan's indigenous film 'Lokah Laqi' to vie for Oscar award », sur Focus Taiwan, (consulté le )
  9. Abid Rahman, « Oscars: Taiwan Selects 'Small Talk' for Foreign-Language Category », sur The Hollywood Reporter, (consulté le )
  10. Frater Patrick, « Oscars: Taiwan Sends 'Great Buddha+' Into Foreign-Language Contention », sur Variety, (consulté le )
  11. « Taiwan sends gay-themed comedy 'Dear Ex' to Oscars », sur Taiwan News, (consulté le )
  12. « Family drama 'A Sun' to represent Taiwan at 2021 Oscars », sur Focus Taiwan, (consulté le )
  13. Clayton Davis, « Oscars Shortlists Announced in Nine Categories », sur Variety, (consulté le )
  14. « 'The Falls' to represent Taiwan at 2022 Oscars - Focus Taiwan », sur Focus Taiwan, (consulté le )
  15. « 《該死的阿修羅》去年抱走金馬最佳女配角 將代表台角逐第95屆奥斯卡 », sur mirrormedia,‎ (consulté le )
  16. (zh) 中央通訊社, « 「關於我和鬼變成家人的那件事」冥婚題材融同志情 代表台灣競逐奧斯卡 | 娛樂 », sur 中央社 CNA,‎ (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]