Heidi (roman)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Heidi.
Heidi chez son grand-père

Heidi est le personnage de roman créé par la femme de lettres suisse Johanna Spyri en 1880. C'est devenu un personnage mythique de la Suisse et le roman fait partie des histoires les plus célèbres pour enfants.

Sommaire

[modifier] Les romans

[modifier] 1880, le premier roman

Maison de Heidi, à Maienfeld

L'orpheline Heidi va habiter chez son grand-père sur un alpage en dessus de Maienfeld en Suisse, où elle devrait passer sa vie. Alors qu'elle s'est acclimatée et a trouvé de nouveaux amis (le petit chevrier Peter et sa grand-mère), sa tante qui doit légalement l'élever revient la chercher pour vivre à Francfort-sur-le-Main, où elle doit tenir compagnie à Clara Sesemann, une parente des patrons de la tante de Heidi[1], qui est paralysée. Mais Heidi est nostalgique de son alpage et devient malade. Elle pourra finalement retourner chez son grand-père.

[modifier] 1881, le deuxième roman

Clara voudrait bien rendre visite à Heidi sur son alpage, mais elle est d'abord en trop mauvaise santé pour y aller. C'est donc le docteur, ami de M. Sesemann, qui fait le voyage jusqu'en Suisse. Heidi, qui lui est reconnaissante d'avoir permis son retour chez son grand-père, l'accueille avec joie et lui fait découvrir sa vie à la montagne.

Pendant ce temps la santé de Clara périclite. Que faire pour l'aider ? Heidi a une idée : Clara pourrait peut-être la rejoindre sur l’alpage.

[modifier] Les personnages

Heidi et Peter
  • Heidi : Une charmante fillette d'environ 8 ans, orpheline, mais qui va être récompensée par le destin. Son nom de baptême est Adélaïde (Adelheid dans le texte original allemand). Comme c'est la coutume en Suisse alémanique, les gens du pays utilisent toujours le diminutif de "Heidi"[2]. Sa mère avait aussi le nom de baptême d'Adelheid. Son père s'appelait Tobias[3].
  • Peter : Le petit chevrier, garçon qui garde les chèvres du village, il ne va pas volontiers à l'école puisque l'apprentissage de la lecture ne lui réussit pas. Il est le meilleur ami de Heidi et est jaloux de Clara.
  • le grand-père : Père de Tobias, et donc grand-père de Heidi. Misanthrope, il vit comme un ermite dans sa cabane. Les habitants du village l'appellent "le grand-père de l'Alpe"[4]. Sa petite-fille, Heidi, le rapproche à nouveau des hommes dont il s'était écarté.
  • Dete : Appelée par les gens du village "la cousine Dete", sœur de la mère de Heidi. Lorsque cette dernière meurt, après la mort de Tobias, son mari, Dete recueille Heidi, alors âgée d'un an. Lorsque Heidi aura cinq ans, elle obtiendra une bonne place de travail dans une famille à Francfort et devra confier Heidi à son grand-père.
  • Clara Sesemann : C'est une petite fille d'environ 12 ans, paralysée, issue d'une riche famille et vit dans une grande ville Allemande Francfort-sur-le-Main. Sa mère disparue, son père quant à lui est constamment en voyage et a peu de temps à lui consacrer. Grâce à Heidi elle se libère de sa solitude puis de sa souffrance.
  • Fraulein Rottenmeier (en français mademoiselle Rougemont); Gouvernante de la maison de Monsieur Seseman, elle est sévère et exigeante mais elle aime sincèrement Clara dont elle a la charge...

[modifier] Contexte

L’ère industrielle, avec ses bouleversements sociaux, est à l’origine du succès de ces romans.

Il réside dans la confrontation de l’univers alpestre, naturel et sain, avec la vie citadine en mutation industrielle à laquelle sont associées la maladie et l'indifférence.

[modifier] Reconnaissance

Les romans ont très vite été traduits dans le monde entier en plus de cinquante langues. En français : Heidi (1882) et Heidi grandit (1882). Le roman s’appelle « Heidi - La petite fille des Alpes » (アルプスの少女ハイジ) au Japon.

Charles Tritten (qui fut l'un des traducteurs en français) a écrit des suites à l'histoire. Il y eut de nombreuses adaptations pour le cinéma, la télévision, la radio et la scène. Un dessin animé réalisé au Japon (1974) a également connu une diffusion internationale.

En Suisse, en 2001, à l'occasion du 100e anniversaire de la mort de Johanna Spyri, une pièce de monnaie commémorative lui est dédiée, de même qu'un timbre poste en 1951.

[modifier] Adaptations

[modifier] Films

[modifier] Spectacles

[modifier] Bande dessinée

  • 1976-1977, Heidi, 21 cahiers, éditions Bastei
  • 1977-1981, Heidi, 179 cahiers, éditions Bastei
  • 1978, Heidi, 1 album, éditions Bastei
  • 1978-1979, Heidi, 8 livres de poche, éditions Bastei
  • 1978-1981, Heidi, 4 livres de poche, éditions Condor
  • 1979, Heidi cahier spécial bande dessinée, 1 cahier, éditions Condor
  • 1980-1984, Heidi, 9 livres de poche, éditions Bastei
  • 1987-1988, Heidi, 28 cahiers, éditions Bastei

[modifier] Anecdote

La région de Walenstadt s'est proclamée en 1997 « Heidiland ».

[modifier] Notes et références

  1. Johanna Spyri, Heidi, éditions Carlsen, p. 76 (édition originale en allemand). Le texte est au discours indirect : La tante de Heidi raconte au grand-père : "Des parents de ses patrons, ... qui ont une fillette unique"
  2. "Duden : Das grosse Vornamenlexikon", page 194, éditeur : Bibliographisches Institut, Mannheim
  3. Johanna Spyri : "Heidi", éditions Carlsen page 21 (version originale en allemand)
  4. Johanna Spyri : "Heidi", éditions Carlsen page 10 (version originale en allemand)
  5. Pièces commémoratives, site Swissmint, consulté le 28 août 2010.

[modifier] Liens externes


,

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues