Épître de Jude
Jude | ||||||||
Colophon de l'Épître de Jude dans le Codex Alexandrinus, Ve siècle | ||||||||
Auteur traditionnel | Jude | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Datation traditionnelle | vers 80-100 | |||||||
Nombre de chapitres | 1 | |||||||
Canon biblique | Épîtres catholiques | |||||||
| ||||||||
modifier |
L'Épître de Jude est un livre du Nouveau Testament. Elle est envoyée par « Jude serviteur de Jésus-Christ et frère de Jacques » (Jd 1,1), autrement dit Jude l'un des frères du Seigneur cités en Mc 6,3.
Auteur
[modifier | modifier le code]Son auteur est parfois identifié à Jude Thaddée, l'apôtre, cependant il ne se présente pas comme un apôtre au verset 1,1 et évoque leur enseignement à la troisième personne au verset 17.
Datation
[modifier | modifier le code]Si les datations proposées par la recherche oscillent dans une fourchette assez large comprise entre 54 et 180, il semble vraisemblable, selon Jacques Schlosser, de la circonscrire entre 80 et 100[1]. Selon la Traduction œcuménique de la Bible (TOB), « on peut envisager comme date les années 80-90 ».
Résumé
[modifier | modifier le code]C'est une lettre adressée à certains saints qui faiblissaient dans la foi. Ils étaient affaiblis par ceux d'entre eux qui professaient être chrétiens mais pratiquaient un culte païen immoral et prétendaient être exemptés de l'obéissance à la loi morale. Jude voulait sensibiliser les saints au danger spirituel dans lequel ils se trouvaient et les encourager à rester fidèles.
Parmi les passages notables, d'un caractère apocalyptique, il y a le verset 6, qui évoque la chute des anges, et les versets 14 et 15, qui citent 1 Hénoch 60:8 et 1:9 (qui est basé lui-même sur la bénédiction de Moïse dans le Deutéronome 33:2.)[2],[3]
- Jude 14-15 « Hénoch le septième depuis Adam » a prophétisé « Voici, le Seigneur est venu avec ses saintes myriades, pour exercer un jugement contre tous... »
- 1 Hénoch 60:8 « Hénoch le septième depuis Adam »
- 1 Hénoch 1:9 « Voici, le Seigneur est venu avec ses saintes myriades, pour exercer un jugement contre tous... »
- Deutéronome 33:2 « Voici, le Seigneur est venu de Sinaï... il est sorti des myriades de saints »
Voici le témoignage de Saint Jérôme concernant son admission dans le canon :
« Jude, frère de Jacques, a laissé une brève épître, qui est du nombre des sept épîtres catholiques ; elle est rejetée par plusieurs du fait qu'elle invoque le témoignage du livre d'Hénoch, un apocryphe ; cependant, par son ancienneté et l'usage qui en a été fait, elle n'a pas manqué d'autorité et elle prend place au rang des Saintes Écritures. »
Richard Bauckham affirme que l'auteur de Jude considérait le livre d'Hénoch simplement comme authentique[4]. Neyrey cependant laisse ouverte la possibilité que l'auteur de Jude l'ait utilisé rhétoriquement, en toute connaissance de cause[5]. La grammaire de la citation est inhabituelle ; au lieu de « Hénoch a prophétisé au sujet de ces hommes » (génitif), le texte grec contient « Hénoch a prophétisé à ces hommes » (datif)[6].
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Jacques Schlosser, « L'Épitre de Jude », dans Daniel Marguerat (dir.), Introduction au Nouveau Testament, Labor et Fides, , 4e éd. (1re éd. 2001), p. 474-475
- Charles. R.H. The Book of Enoch 1904
- Nickelsburg, G.W. 1 Enoch, Fortress, 1996
- Bauckham Richard, Word Biblical Commentary: Jude, 2 Peter
- Neyrey, Jerome H. 2 Peter, Jude Yale University Press
- toutois et non peri touton, voir : Wallace, Daniel B. Greek Grammar beyond the Basics
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Samuel Bénétreau, La Deuxième Épître de Pierre et l'Épître de Jude, CEB, Vaux-sur-Seine, Edifac, 1994
- Albert Vanhoye, Édouard Cothenet et Michèle Morgen, Les Dernières Épîtres : Hébreux, Jacques, Pierre, Jean, Jude, éditions Bayard, 1997
Articles connexes
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- (fr) Lecture sonore La bible - Jude.