Émile et les Détectives

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Émile et les Détectives
Auteur Erich Kästner
Genre Roman policier ; jeunesse
Version originale
Titre original Emil und die Detektive
Éditeur original Williams & Co
Langue originale Allemand
Pays d'origine Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Date de parution originale 1929
Version française
Traducteur Mme L. Faisans-Maury
Lieu de parution Paris
Éditeur Éditions Stock
Date de parution 1931
Dessinateur Walter Trier
Nombre de pages 175

Émile et les Détectives (titre original : Emil und die Detektive) est un roman policier pour la jeunesse de l'écrivain allemand Erich Kästner publié en 1929. C'est un très grand succès de librairie en Allemagne traduit en 59 langues.

En France, le roman paraît pour la première fois en 1931 aux éditions Stock[1].

Genèse[modifier | modifier le code]

Erich Kästner a été incité par l'éditrice Edith Jacobsohn à écrire un roman pour la jeunesse. Jusqu'alors, il avait publié des poèmes (Herz auf Taille, 1928), des critiques et des feuilletons, tout en travaillant comme rédacteur dans un quotidien. Avec ce roman, E. Kästner revient à un souvenir d'enfance à Dresde. Le livre, paru à l'automne 1929, connut un grand succès : il a été vendu à plus de deux millions d'exemplaires en Allemagne et traduit en 59 langues.[réf. nécessaire]

E. Kästner a écrit une suite en 1934 sous le titre Émile et les trois jumeaux (titre allemand : Emil und die drei Zwillinge), parue en France en 1949[2].

Résumé[modifier | modifier le code]

Émil Tischbein, garçon de douze ans, prend le train pour aller voir sa famille à Berlin. Au cours du trajet, son argent lui est volé. Émil poursuit le voleur, Monsieur Grundeis, à travers Berlin. D'autres enfants lui viennent en aide. Ensemble, ils parviennent enfin à surprendre le voleur et Émile perçoit une récompense, car le voleur avait aussi auparavant cambriolé plusieurs banques.

Kästner réussit à raconter une histoire passionnante aux sentiments profonds, qui a donné un nouveau ton à la littérature pour la jeunesse, laquelle était auparavant essentiellement moralisatrice.

Adaptations[modifier | modifier le code]

Cinéma[modifier | modifier le code]

À la télévision[modifier | modifier le code]

Musique[modifier | modifier le code]

Le 12 novembre 2001, un spectacle musical Émile et les détectives a été donné à Berlin au théâtre de la Potsdamer Platz (Musique : Marc Schubring, Texte : Wolfgang Adenberg). Le 29 décembre 2007 la représentation a failli tourner au drame lorsque du gaz lacrymogène a été diffusé au lieu des fumigènes prévus entrainant la fuite de la centaine de spectateurs dans la pagaille. Plusieurs spectateurs ont été blessés et la police a ouvert une enquête pour « blessures corporelles dangereuses »[3].

Éditions françaises[modifier | modifier le code]

Note : Dans les romans publiés en France avant les années 1970, le nom de l'auteur était souvent orthographié Erich Kaestner[4].

Source[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Notice n°: FRBNF32296402 de la Bibliothèque nationale de France.
  2. Notice n°: FRBNF32296406 de la Bibliothèque nationale de France.
  3. Allemagne, du gaz lacrymo à la place des fumigènes, LCI, 31 décembre 2007
  4. Cf. par ex. les notices n°: FRBNF32296406 et n°: FRBNF32296416 de la Bibliothèque nationale de France.