Aller au contenu

Saison 3 de Zorro (série télévisée, 1990)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 3 de Zorro
Série Zorro
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau de la France France
Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Drapeau de l'Italie Italie
Chaîne d'origine The Family Channel
Diff. originale
Nb. d'épisodes 25

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée Zorro de 1990. Cette saison est composée de 25 épisodes de 22 minutes, diffusés du au sur la chaîne The Family Channel.

Distribution

[modifier | modifier le code]

Rôles principaux

[modifier | modifier le code]

Acteurs invités

[modifier | modifier le code]
  • Santiago Alvarez : Chato (épisode 21)
  • Vicente Ayala : Bandit Lieutenant (épisode 15)
  • Donna Baccala : Mercedes Villero née Henche (épisode 13)
  • Timothy Bateson : Padre Benites (épisode 3)
  • Irina Brook : Zafira Correna (épisode 11)
  • Kevin Brophy : Gregorio Segovia (épisode 24)
  • George Bullock : Soldat de Deuxième Classe Juan Ortiz (épisode 10)
  • Tabare Carballo : Caporal Sepulveda (épisodes 1, 2, 6, 7, 14, 15, 19, 20)
  • Paco Catalá : Perez (épisode 11 et 21)
  • Nicolas Chagrin : Pablo Zaragosa (épisode 17)
  • John Christian Graas : Pepe (épisodes 6 et 7)
  • Gene Collins : Carlos (épisodes 14 et 20)
  • James Coyle : Pirate (épisode 6)
  • Mark Crowdy : Lieutenant de la marine Juan Ortiz (épisode 3)
  • Gustavo Cunill : Phil Breck (épisode 5)
  • Jeff Diamond : Lancier / faux Zorro (épisode 7)
  • Rob Estes : Monty Moran (épisode 5)
  • Carmen Estevez : l'entremetteuse (épisode 3)
  • James Faulkner : Antonio Villero (épisode 13)
  • Jon Glentoran : Cruzero / Toledo (épisode 4)
  • Henry Goodman : Émissaire royal Don Jose Alfonso Escanto (épisode 20)
  • Khrystyne Haje : Annie Smith (épisode 18)
  • John Hallam : Capitaine Dominguez (épisode 19)
  • Elizabeth Hickling : Alberta Sinestra (épisode 8)
  • Robert Hoy (Bob Hoy) : Captain Carlos Frontera (épisode 10)
  • Omri Katz : Jack Adams (épisode 4)
  • Bernard Kay : Cordoba (épisode 10)
  • Richard Leaf : Reynaldo (épisode 21)
  • Ben Miles : José Rivas (épisode 2)
  • Vincenzo Nicoli : Jorge Santiago (épisode 15)
  • Soon-Tek Oh : Hiroshi (épisode 16)
  • Albert Owens : Chef des bandits (épisode 25)
  • Lee Patterson : Sergent Pablo Escobar (épisode 10)
  • Fred Pearson : Señor Jones (épisode 12)
  • Roddy Piper : Will Adams (épisode 4)
  • Dinny Powels (épisode 18)
  • Corey Rand : Clown / Révolutionnaire (épisode 11)
  • Tim Reid : Dr. Lorenzo Lozano (épisode 9)
  • María Reyes Arias : Señora Valverdes (épisode 2)
  • Patsy Rowlands : Señora Jones (épisode 12)
  • Jacobo Sanchez : un fermier (épisodes 5 et 8)
  • Javier Sandoval : Rodero (épisode 9)
  • David Schofield : Joaquin Correna (épisode 11)
  • Nigel Terry : Jorge Ventura (épisode 8)
  • Damien Thomas : Don Xavier Miguel Francisco Caroga (épisode 1)
  • Jesse Ventura : Big Jim Jarrett (épisodes 6 et 7)
  • Jason White : marchand de chevaux (épisode 23)
  • Les White : Pirate (épisode 6)
  • Richard Yniguez : Shonay (épisode 20)

Épisode 1 : Le Nouvel Alcade

[modifier | modifier le code]
Titre original
The New Broom (trad. litt. : « Nouveau coup de balai »)
Numéro de production
1 (3-1)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Philip John Taylor
Invités
  • Damien Thomas : Don Xavier Miguel Francisco Caroga
  • Tabare Carballo : Caporal Sepulveda
Résumé détaillé
Le nouvel alcade arrive au pueblo. Diego a la surprise de reconnaître Ignacio De Soto, un homme qu’il avait croisé lors de ses études à Madrid. Espérant avoir enfin un alcade juste, ce qui lui permettrai d’abandonner le masque de Zorro et d’épouser enfin Victoria, il déchante vite. De Soto est aussi ambitieux, avide et violent que le précédent.

Épisode 2 : Un jugement hâtif

[modifier | modifier le code]
Titre original
Rush To Judgement
Numéro de production
2 (3-2)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Philip John Taylor
Invités
  • Ben Miles : José Rivas
  • María Reyes Arias : Señora Valverdes
  • Tabare Carballo : Caporal Sepulveda
Résumé détaillé
José Rivas entend des coups de feu et des hurlements de femme. Se précipitant sur les lieux, il fait fuir un homme qui vient d’attaquer les Valverdes. Également attirés par les bruits, l’alcade et les soldats découvrent Rivas aux côtés du corps de Don Valverdes et la Señora Valverdes inconsciente dans ses bras. De Soto fait arrêter Rivas et le condamne aussitôt à mort. Zorro doit intervenir pour sauver un innocent...

Épisode 3 : Victoria se marie

[modifier | modifier le code]
Titre original
A New Leash On Love (trad. litt. : « Une nouvelle laisse sur l’Amour »)
Numéro de production
3 (3-3)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Philip John Taylor
Invités
  • Mark Crowdy : Lieutenant de la marine Juan Ortiz
  • Carmen Estevez : l'entremetteuse
  • Timothy Bateson : Padre Benites
Résumé détaillé

Victoria est en proie au doute. Malgré sa promesse d’attendre Zorro, elle s’inquiète de voir le temps passer et de voir ses chances d’avoir des enfants s’éloigner. Les conseils du padre et le harcèlement de l’entremetteuse du village la poussent à accepter la demande en mariage de son ami d’enfance Juan Ortiz.

C’est au tour de Diego de s’inquiéter. En plus d’avoir peur de perdre Victoria, il doit découvrir le nouveau plan de l’alcade pour capturer Zorro.

Épisode 4 : Jack et le Loup

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Man Who Cried Wolf (trad. litt. : « L’homme qui criait au loup »)
Numéro de production
4 (3-4)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Bruce Lansbury
Invités
  • Roddy Piper : Will Adams
  • Omri Katz : Jack Adams
  • Jon Glentoran : Cruzero
Résumé détaillé
La famille Adams voyageant pour se rendre en Oregon est attaquée par deux hommes. L’un d’eux, Cruzero, souhaite récupérer la louve qu’il a perdu lors d’un combat contre le père Will. Ne réussissant pas à récupérer l’animal, il se rend auprès de l’alcade pour obtenir de l’aide. Il se fait passer pour un gardien de prison étant à la poursuite d’un prisonnier en fuite. Zorro intervient pour protéger la famille et la louve.

Épisode 5 : Armés et dangereux

[modifier | modifier le code]
Titre original
Armed & Dangerous
Numéro de production
5 (3-5)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • Rob Estes : Monty Moran
  • Gustavo Cunill : Phil Breck
  • Jacobo Sanchez : un fermier
Résumé détaillé

Les cellules de la prison sont pleines et les conditions de détention entraînent un fort mécontentement des prisonniers. En outre, Zorro amène deux prisonniers supplémentaires : deux hommes qui ont volé la paie des soldats.

Alors que Diego a une idée pour libérer légalement les pauvres fermiers enfermés sans raison, les deux voleurs capturés le matin-même s’évadent et prennent Victoria en otage...

Épisode 6 : Les Pirates (1/2)

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Buccaneers (trad. litt. : « Les boucaniers »)
Numéro de production
6 (3-6)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • Jesse Ventura : Big Jim Jarrett
  • John Christian Graas : Pepe
  • James Coyle : un pirate
  • Les White : un pirate
  • Tabare Carballo : Caporal Sepulveda
Résumé détaillé
Alors que Felipe se promène avec le jeune orphelin Pepe sur la plage, ils sont témoins de l’arrivée d’un équipage de pirates. Ceux-ci sont à la recherche du trésor de Port-au-Prince mais leur capitaine Big Jim Jarrett a un projet bien différent...
Commentaires
A partir de cet épisode, Patrice Camhi est créditée sous le nom de Patrice Martinez à la suite de son divorce.

Épisode 7 : Les Pirates (2/2)

[modifier | modifier le code]
Titre original
A New Beginning (trad. litt. : « Un nouveau commencement »)
Numéro de production
7 (3-7)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • Jesse Ventura : Big Jim Jarrett
  • John Christian Graas : Pepe
  • Tabare Carballo : Caporal Sepulveda
  • Jeff Diamond : Lancier / faux Zorro
Résumé détaillé
Big Jim Jarrett a avoué être le père de Pepe. Il décide d’abandonner la piraterie pour élever son fils mais il est surveillé de près par l’alcade qui est persuadé que Jarrett connaît l’emplacement du trésor de Port-au-Prince.

Épisode 8 : La Veuve était trop belle

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Woman Scorned (trad. litt. : « Une femme rejetée »)
Numéro de production
8 (3-8)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Philip John Taylor
Invités
  • Elizabeth Hickling : Alberta Sinestra
  • Nigel Terry : Jorge Ventura
  • Jacobo Sanchez
Résumé détaillé

A Los Angeles, les soldats s’apprêtent à exécuter un homme. Il est accusé du meurtre de son père, l’alcade de San Diego. Zorro intervient et le sauve.

Au même moment, la Señora Alberta Sinestra, une riche veuve, arrive au pueblo. Alors que l’alcade, attiré par la fortune de la femme, cherche à l’approcher ; un homme, Jorge Ventura, l’attaque. Celui-ci affirme être envoyé par le shériff de Santa-Fé. La Señora est recherchée pour le meurtre de son mari, ce qu’elle nie farouchement. Qui dit la vérité ? Dans le doute, Zorro enlève la femme pour la protéger...

Épisode 9 : Zorro, bandit malgré lui

[modifier | modifier le code]
Titre original
Wicked, Wicked Zorro (trad. litt. : « Méchant, méchant Zorro »)
Numéro de production
9 (3-9)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • Tim Reid : Dr. Lorenzo Lozano
  • Javier Sandoval : Rodero
Résumé détaillé
Le Dr. Lorenzo est un médecin itinérant affirmant pouvoir soulager les gens de leurs douleurs grâce à l’hypnose. Après avoir échoué à hypnotiser le sergent et s’être fait raillé par la populace, il découvre avoir hypnotisé Diego par accident. Profitant de la situation, il décide de l’utiliser pour voler de l’argent. A la surprise de tout le monde, Zorro attaque et dévalise la taverne de Victoria...

Épisode 10 : Trente ans après

[modifier | modifier le code]
Titre original
Alejandro Rides Again (trad. litt. : « Alejandro monte à nouveau »)
Numéro de production
10 (3-10)
Première diffusion
Réalisation
Michael Levine
Scénario
Richard Freiman
Invités
  • Robert Hoy : Capitaine Carlos Frontera
  • Bernard Kay : Cordoba
  • Lee Patterson : Sergent Pablo Escobar
  • George Bullock : Soldat de deuxième classe Juan Ortiz
Résumé détaillé
D’anciens camarades de l’armée rendent visite à Don Alejandro. Ils sont sur la piste d’un ancien traître, Cordoba et demande à Alejandro de les accompagner pour le capturer. Diego est inquiet. Les vétérans ne sont plus aussi jeunes et leur fierté leur fait oublier qu’ils ne sont plus aussi forts et agiles qu’auparavant. Zorro les suit en secret pour veiller au grain...

Épisode 11 : Amour de jeunesse

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Old Flame (trad. litt. : « Ancienne flamme »)
Numéro de production
11 (3-11)
Première diffusion
Réalisation
Robert L. McCullough
Scénario
Tom Sawyer
Invités
  • Irina Brook : Zafira Correna
  • David Schofield : Joaquin Correna
  • Corey Rand : Clown / Révolutionnaire
  • Paco Catalá : Perez
Résumé détaillé

Les soldats, menés par le sergent Mendoza, escortent des chariots pleins de poudre. Ils sont attaqués par des révolutionnaires mexicains qui font exploser le chargement. Une prime est offerte pour la tête de leur chef, Joaquin Correna.

Au pueblo, un cirque se présente aux portes. Il organise une représentation le soir même. Lors du spectacle de la magicienne, Diego à la surprise de reconnaître la jeune femme. Il avait rencontré Zafira en Espagne et ils s’étaient fiancés, mais le jour du mariage, Zafira ne s’est pas présentée à l’église...

Épisode 12 : Le Miracle de Noël

[modifier | modifier le code]
Titre original
Miracle Of The Pueblo (trad. litt. : « Le miracle du pueblo »)
Numéro de production
12 (3-12)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Philip John Taylor
Invités
  • Fred Pearson : Señor Jones
  • Patsy Rowlands : Señora Jones
Résumé détaillé
Los Angeles se prépare à fêter Noël. Un vieux couple se présente et demande à voir le « petit Jaime Mendoza » qui leur a envoyé une lettre. Petit souci : le petit Jaime s’avère être le sergent et la lettre avait été envoyée… au Père Noël !

Épisode 13 : Amour perdu

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Love Remembered (trad. litt. : « L’amour dont on se souvient »)
Numéro de production
13 (3-13)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Gary Stephen Rieck et Joe Gunn
Invités
  • Donna Baccala : Mercedes Villero née Henche
  • James Faulkner : Antonio Villero
Résumé détaillé

Don Alejandro accuse l’alcade de lui avoir volé un cheval. Alors qu’il tente de le récupérer, une confrontation houleuse a lieu entre les deux hommes. Don Alejandro compte bien mener l’affaire devant les tribunaux.

Au même moment, une femme se présente à l’hacienda des De la Vega. La Señora Mercedes Henche est un ancien amour de jeunesse d’Alejandro. Elle lui apprend qu’elle est veuve d’Antonio Villero et que son mari ayant dilapidé toute sa fortune, elle compte vendre l’ancienne hacienda de son père. Alejandro retombe amoureux...

Épisode 14 : Le Rêve de Mendoza

[modifier | modifier le code]
Titre original
Dirty Tricks (trad. litt. : « Sales tours ou Coups fourrés »)
Numéro de production
14 (3-14)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Philip John Taylor
Invités
  • Gene Collins : Carlos
  • Tabare Carballo : Caporal Sepulveda
Résumé détaillé
Mendoza est fort troublé par un rêve étrange : il y voit De Soto gérant la taverne tandis que Victoria est l’alcade du pueblo. Le lendemain, l’ambiance au pueblo est tendue. L’alcade continue à imposer des taxes des plus farfelues et achète à crédit des provisions pour la caserne. Il affirme que les caisses sont vides et que le peuple acceptera de se serrer la ceinture pour soutenir les soldats. Zorro lui lance alors un défi : organiser des élections démocratiques pour le poste d’alcade. De Soto relève le défi et la seule personne osant se présenter comme candidat adverse est Victoria. Le sergent est inquiet, des détails de son rêve deviennent réalité...

Épisode 15 : Mendoza a perdu la tête

[modifier | modifier le code]
Titre original
Mendoza The Malevolent (trad. litt. : « Mendoza le malveillant »)
Numéro de production
15 (3-15)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • Vincenzo Nicoli : Jorge Santiago
  • Vicente Ayala : Bandit Lieutenant
  • Tabare Carballo : Caporal Sepulveda
Résumé détaillé
Alors qu’il poursuivait Zorro, le sergent Mendoza est assommé par des bandits. Découvrant à son réveil qu’il est amnésique, les bandits l’intègrent à leur bande et l’utilisent pour infiltrer et voler le pueblo.
Commentaires
L’épisode a été librement adapté en roman de littérature jeunesse par l’éditeur Hachette. Il est sorti en 1992 dans la collection Bibliothèque Rose sous le titre : Chapeau, Zorro ! (ISBN 978-2-01-019739-0).

Épisode 16 : La Sagesse et la Force

[modifier | modifier le code]
Titre original
Test Of Faith (trad. litt. : « Épreuve de foi »)
Numéro de production
16 (3-16)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • Soon-Tek Oh : Hiroshi
Résumé détaillé
Un japonais s’échoue sur le rivage de Californie. Les De la Vega l’ayant trouvé inconscient le ramène à l’hacienda. Alors que Diego tente de communiquer avec l’homme, De Soto découvre sa présence et l’accuse d’être un espion. Zorro doit intervenir pour protéger l’étranger.

Épisode 17 : Los Angeles assiégée

[modifier | modifier le code]
Titre original
Siege (trad. litt. : « Siège »)
Numéro de production
17 (3-17)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • Nicolas Chagrin : Pablo Zaragosa
Résumé détaillé
C’est fête au pueblo et tout le monde est regroupé sur la plaza pour profiter du marché quand un groupe d’hommes armés attaquent. Après leur attaque éclair, ils se retirent et leur chef, Pablo Zaragosa, annonce que le village est dorénavant en état de siège. La résistance doit s’organiser ! Les soldats de la caserne sont de peu d’utilité et Diego, également coincé, ne peut intervenir en tant que Zorro...

Épisode 18 : Une femme contre Zorro

[modifier | modifier le code]
Titre original
They Call Her Annie (trad. litt. : « Ils l’appellent Annie »)
Numéro de production
18 (3-18)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • Khrystyne Haje : Annie Smith
  • Dinny Powels
Résumé détaillé
La nouvelle institutrice Annie Smith, une américaine, fait découvrir les produits du marché à ses élèves lorsque des bandits braquent la banque. En cherchant à échapper aux soldats, ils prennent une petite fille en otage. Ne pouvant intervenir, l’alcade les laisse fuir mais Annie prend un fusil et abat l’un des voleurs. Impressionné par son tir, De Soto compte, une fois de plus, utiliser la situation à son avantage : profiter de l’ignorance de l’étrangère pour pouvoir utiliser son adresse et tuer Zorro...

Épisode 19 : Le Sergent a de l'ambition

[modifier | modifier le code]
Titre original
Silk Purses and Sow's Ears (trad. litt. : « Bourses en soie et oreilles de truie »)
Numéro de production
19 (3-19)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • John Hallam : Capitaine Dominguez
  • Tabare Carballo : Caporal Sepulveda
Résumé détaillé
L’alcade accueille le Capitaine Dominguez qui vient inspecter la garnison. Alors que le Capitaine questionne De Soto de l’absence d’autre officier supérieur pour l’appuyer dans sa mission, Zorro fait une apparition et récupère le dernier impôt injustement prélevé. Furieux, Dominguez donne une semaine à l’alcade pour capturer le hors-la-loi et pour cela, il devra promouvoir un des soldats au rang d’officier pour pouvoir être secondé dans sa mission. Voulant garder la main mise sur le pueblo, De Soto fera tout pour saboter les candidatures qui se présentent. La première est celle du sergent Mendoza...
Commentaires
Le titre anglais vient du proverbe : wikt:en:you can't make a silk purse of a sow's ear (trad. litt. : « tu ne peux pas fabriquer une bourse en soie d’une oreille de truie »). Tiré de l’œuvre de Stephen Gosson, The Ephemerides of Phialo (1579), il signifie qu’il est impossible de créer un objet raffiné et de valeur d’une chose vulgaire et sans valeur. Dans l’épisode, l’expression est citée par Don Alejandro : « On ne fait pas de soie avec de la toile de sac ».

Épisode 20 : Magie rouge

[modifier | modifier le code]
Titre original
Turning The Tables (trad. litt. : « Faire tourner les tables »)
Numéro de production
20 (3-20)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Ted Alben, Greg Klein, Tim Minear
Invités
  • Henry Goodman : Émissaire royal Don Jose Alfonso Escanto
  • Richard Yniguez : Shonay
  • Tabare Carballo : Caporal Sepulveda
  • Gene Collins
Résumé détaillé
L’émissaire royal Don Jose Alfonso Escanto, homme sans pitié, fanatique et raciste, a pour ordre de « pacifier » les indiens. Il fait arrêter Shonay, un indien du village et interdit l’entrée du pueblo à tous les autres indiens. En plein discours, il est désarçonné de son cheval et se blesse à la jambe. Diego propose alors ses services pour le soigner et l’installe à l’hacienda des De la Vega. Il compte bien en profiter pour donner une leçon à l’homme. Sous couvert de le soigner, il le drogue à son insu. La drogue en question a pour effet de colorer sa peau. Il devient se qu’il honnit : un peau-rouge !

Épisode 21 : Une nuit d'orage

[modifier | modifier le code]
Titre original
One Special Night (trad. litt. : « Une nuit spéciale »)
Numéro de production
21 (3-21)
Première diffusion
Réalisation
Robert L. McCullough
Scénario
Gary Stephen Reick
Invités
  • Richard Leaf : Reynaldo
  • Santiago Alvarez : Chato
  • Paco Catalá : Perez
Résumé détaillé
Don Alejandro est blessé à la suite d'une chute de cheval. Ayant prévu d’aller à Santa Paula se plaindre au gouverneur des méthodes de l’alcade, c’est finalement Diego qui doit s’y rendre. Voulant également plaider la cause du pueblo, Victoria s’impose et l’accompagne sans se préoccuper des calomnies que cela pourrait engendrer. Voulant retrouver son père au plus vite, Diego décide de rentrer de suite sans passer la nuit à Santa Paula. Sur le chemin du retour, ils sont pris dans un orage et forcé de trouver refuge dans un vieux moulin abandonné.
Commentaires
Cet épisode a été tourné pendant la deuxième saison. Ainsi les acteurs John Hertzler et Henry Darrow sont absents et Patrice Martinez est créditée sous le nom de Patrice Camhi[1].

Épisode 22 : Le Prix de l'amitié

[modifier | modifier le code]
Titre original
Balancing The Books (trad. litt. : « Équilibrer les comptes »)
Numéro de production
22 (3-22)
Première diffusion
Réalisation
Peter Diamond
Scénario
Robert L. McCullough
Résumé détaillé
Le sergent Mendoza gagne 5 000 pesos à la loterie du village et décide de construire sa maison de rêve. L’alcade propose ses services comme architecte. Il compte en fait escroquer le pauvre sergent. Se doutant de quelque chose, Zorro veille...

Épisode 23 : Le Passage maudit de l'homme aveugle

[modifier | modifier le code]
Titre original
Blind Man's Bluff
Numéro de production
23 (3-23)
Première diffusion
Réalisation
Peter Diamond
Scénario
Philip John Taylor
Invités
  • Jason White : le marchand de chevaux
Résumé détaillé
L’alcade décide d’investir dans l’achat d’un cheval de qualité dans l’espoir de battre Tornado à la course et de capturer enfin Zorro. Lors d’une course-poursuite, les soldats abandonnent mais la monture de De Soto tient le rythme. La poursuite se transforme en course d’endurance entre les deux hommes. Pensant avoir semé l’alcade, Zorro fait une pause et boit l’eau d’une rivière. Il découvre très vite que l’eau était contaminée et il devient temporairement aveugle. Isolé au milieu de nulle part, il se retrouve à la merci de l’alcade qui retrouve sa trace...

Épisode 24 : L'Héritier disparu

[modifier | modifier le code]
Titre original
Heir Apparent (trad. litt. : « Héritier apparent »)
Numéro de production
24 (3-24)
Première diffusion
Réalisation
Ray Austin
Scénario
Robert McCullough
Invités
  • Kevin Brophy : Gregorio Segovia
Résumé détaillé
Don Roberto Segovia vient de décéder. Ami de Don Alejandro et sans héritier, il laisse sa propriété et sa fortune aux De la Vega. Au moment où Alejandro récupère les clés du domaine, un jeune homme demande à voir Don Segovia. Il affirme être le fils Segovia disparu et être l’héritier légitime. Son comportement inquiète Diego...

Épisode 25 : Témoin sans paroles

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Word (trad. litt. : « Le mot »)
Numéro de production
25 (3-25)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Robert L. McCullough
Invités
  • Albert Owens : Chef des bandits
Résumé détaillé
Felipe souhaite prendre son indépendance et s’engager dans l’armée. Diego lui rappelle que tout le monde le pense sourd et muet et que cet avenir lui est inaccessible. Furieux, il s’enfuit et est témoin de l’attaque de la diligence et du meurtre du cocher. Conscients de sa présence, les bandits sont bien décidés à ne laisser aucun témoin...

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Sources principales

[modifier | modifier le code]

Sources secondaires

[modifier | modifier le code]
  1. (en) « The New World Zorro - Season 3 », sur newworldzorro.com (consulté le )