Hymne alsacien

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Elsässisches Fahnenlied (de)

Chant alsacien du drapeau

Armoiries du Reichsland d'Alsace-Lorraine
Armoiries du Reichsland d'Alsace-Lorraine

Hymne national de Drapeau de la République d'Alsace-Lorraine République d'Alsace-Lorraine
Paroles Emile Woerth
1911
Adopté en 1911
Utilisé jusqu'en 1918 réintégration de l'Alsace-Lorraine à la France
Fichiers audio
Fichier audio externe L'hymne alsacien (vocal)

Le Elsässisches Fahnenlied (littéralement la « Chant alsacien du drapeau ») est l'ancien hymne du Reichsland Elsaß-Lothringen. Il a été écrit en 1911 par Emile Woerth (1870-1926), et adopté la même année comme hymne officiel de l'Alsace. Ce chant fait référence au drapeau Rot un Wiss.

Rot un Wiss
Drapeau de la république d'Alsace-Lorraine (1918)

Il ne faut pas le confondre avec le Fahnenlied des Jeunesses hitlériennes.

Paroles[modifier | modifier le code]

Allemand Alsacien Traduction en français

Sei gegrüßt, du unsres Landes Zeichen
Elsass' Fahne flatternd froh im Wind
Deine Farben, lieblich ohne Gleichen
Leuchten stets, wo wir versammelt sind

Refrain:
|: Weiß und rot,
Die Fahne sehen wir schweben
Bis zum Tod,
Sind treu wir ihr ergeben :|

Echt und recht, wie unsre Väter waren
Wollen wir in Tat und Worten sein
Unsre Art, wir wollen sie bewahren
Auch in Zukunft makellos und rein

Und ob Glück, ob Leid das Zeitgetriebe
Jemals bringe unserm Elsassland
Immer stehn wir in unentwegter Liebe
Freudig wir zu ihm mit Herz und Hand

Lasst uns drum auf unsre Fahne schwören
Brüder ihr vom Wasgau bis zum Rhein
Niemals soll uns im fremder Hand betören
Treu dem Elsass wollen stets wir sein.

Sei gegriesst, dü unsres Landes Zeiche
Elsass Fähne flatternd froh im Wind
Dini Farwwe, lieblich ohnesgleiche
Zinde stets, wo mer versammelt sin

Refrain:
|:Wiss un Rot,
d' Fähne sämmer schweben!
Bis zuem Tod,
sind trei mir ihn ergeben! :|

Echt un recht, wie unsri Väter gwän sind
Wille mir in Tat un Wort bestehn
Unsri Art, mir wellen se behalte
In d'r Züekunft makellos un rein sin.

Un ob Glick, ob Leid das Zitgetriibe
Jemals bringe unserm Elsassland
Immer stehn mir mit unsrer grosser Lieb do
Friidlig zuenem mit Herz un mit Hand

Lasst uns drum uf unsri Fähne schweere
Brieder ihr vom Waschgau bis zuem Rhy
Niemals soll uns im fremder Hand betöre
Treu dem Elsass wellen stets mir bli

Sois béni, symbole de notre pays
Drapeau alsacien flottant gaiement au vent
Tes couleurs chéries et sans égales
Brillent toujours là où nous sommes rassemblés

Refrain:
|: Rouge et blanc,
Voici le drapeau qui flotte
Jusqu'à la mort,
Nous lui serons fidèles et dévoués :|

Sincères et droits, comme l'étaient nos pères
Nous resterons en paroles et en actes
Nos traditions, nous les préserverons
Demain aussi, immaculées et pures

Et quelles que soient les joies ou les peines
Que le destin puisse apporter à notre pays d'Alsace
Nous lui porterons toujours un amour inébranlable
Avec bonheur, par le cœur et la main

Jurons donc sur notre drapeau
Vous mes frères, des Vosges jusqu'au Rhin
Jamais une main étrangère ne devra nous séduire
À l'Alsace toujours nous serons fidèles.

Note : L'Alsacien étant une langue essentiellement parlée, de petites différences peuvent avoir lieu dans la langue en fonction de l'endroit.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]