Aller au contenu

Consonne fricative linguo-labiale voisée

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Consonne fricative linguo-labiale voisée
Symbole API ð̼
Numéro API 131 407
Unicode U+00F0 U+033C

Symbole API alternatif β̺
Numéro API alternatif 127 409
Unicode alternatif U+03B2 U+033A

X-SAMPA D_N B_a
Kirshenbaum D[
Image illustrative de l’article Consonne fricative linguo-labiale voisée

La consonne fricative linguo-labiale voisée est un son consonantique fréquent dans de plusieurs langues. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est [ð̼] ou [β̺].

Caractéristiques[modifier | modifier le code]

Voici les caractéristiques de la consonne fricative linguo-labiale voisée :

  • son mode d'articulation est fricatif, ce qui signifie qu’elle est produite en contractant l'air à travers une voie étroite au point d’articulation, causant de la turbulence ;
  • Son point d’articulation est linguo-labial, ce qui signifie qu'elle est articulée avec la langue et les lèvres.
  • Sa phonation est voisée, ce qui signifie qu'elle est produite avec la vibration des cordes vocales.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.

Langues[modifier | modifier le code]

Langue Exemple Prononciation Sens Notes
araki v̈ev̈e [ð̼eð̼e] pandanus
big nambas[1],[2] [ið̼a] quatre
[nað̼ət] pierre
mavea[3] movila langue non reconnue : mkv [mo-v̼ila] il y a un éclair Uniquement 6 % des locuteurs mavea utilisent les linguo-labiales, la consonne est remplacée par [v] chez les autres locuteurs[4].
tangoa[5] [ð̼atu] pierre

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Fox 1979, p. 1-2.
  2. Peter Ladefoged, « V'enen Taut », sur A course in phonetics,
  3. Guerin et Aoyama 2009.
  4. Guerin et Aoyama 2009, p. 252.
  5. Ladefoged et Maddieson 1996, p. 19.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]